Harvia PI70 Instructions For Installation Manual Download Page 14

EN

DE

14

Elektroheizung bietet. Siehe Abb. 8. Das Steue-

rungskabel für die Elektroheizung wird direkt 

zur Klemmdose des Saunaofens gelegt und von 

dort aus ein Gummikabel der gleichen Stärke 

weiter zur Reihenklemme des Saunaofens.

3.3.1. Montage des temperaturfühlers

• 

PI:

 Installieren Sie den Fühler wie in Abb. 6 dar-

gestellt. Verbinden Sie das Fühlerkabel Farbe an 

Farbe mit dem Anschluss im Ofen (Abb. 7: D).

• 

PI-E:

 Installieren Sie den Fühler (WX248) wie in 

Abb. 6 dargestellt.

Die Luftzufuhr der Sauna darf sich nicht in der 

nähe des temperaturfühlers befinden. 

Der 

Luftzug in der Nähe von Luftzufuhr kühlt den Fühler 

ab, was zu ungenauen Temperaturmessungen am 

Steuergerät führt. Dies kann zu einer Überhitzung 

des Ofens führen. Mindestabstand des Fühlers zur 

Luftzufuhr (Abb. 5):

• 

Mehrrichtungs-Luftzufuhr: 1000 mm

• 

Luftzufuhr weist vom Fühler weg: 500 mm

Der Fühler muss an der Stelle angebracht wer-

den, die in diesen Anweisungen angegeben wird 

(Abb. 6). Wenn der Mindestabstand nicht erfüllt ist, 

muss die Luftzufuhr geändert werden.

3.3.2. Montage des Bedienfeldes (PI70, PI90)

Das Bedienfeld ist spritzwassergeschützt und hat 

eine niedrige Betriebsspannung. Das Bedienfeld kann 

im Wasch-, Umkleide- oder Wohnraum montiert wer-

den. Wird das Bedienfeld in den Saunaraum mon-

tiert, ist der Mindestsicherheitsabstand zum Sauna-

ofen einzuhalten, und es soll nicht höher als einer 

Meter (1 m) über dem Boden montiert werden.

Der Lieferumfang des Bedienfelds enthält hölzerne 

Abdeckleisten, eine Montagemanschette, zwei Be-

festigungsschrauben und ein 3 Meter langes Daten-

kabel, welches sich gegebenenfalls verkürzen lässt.

Auch 5 m und 10 m lange Kabel sind erhältlich.

Mit Hilfe der Kabelverrohrung in den Wandkon-

struktionen lässt sich das Kabel verdeckt zur Monta-

gestelle des Bedienfeldes legen, andernfalls ist eine 

Oberflächeninstallation durchzuführen. 

Bringen Sie das Bedienfeld wie folgt an (siehe 

Abb. 7):

1. Ziehen Sie das Datenkabel durch die Manschet-

te. Befestigen Sie die Manschette mit Befesti-

gungschrauben.

2. Setzen Sie das Bedienfeld in die Manschette 

ein. Das Bedienfeld rastet über Klemmfedern in 

der Manschette ein.

3. Falls nötig, decken Sie das Datenkabel mit höl-

zernen Abdeckleisten ab.

4.  Verbinden Sie das freie Ende des Datenkabels Farbe 

an Farbe mit dem Anschluss im Ofen (Abb. 7: C).

3.3.3. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens

Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann 

bei der Messung des Isolationswiderstandes ein 

“Leck” auftreten, was darauf zurückzuführen ist, 

dass Luftfeuchtigkeit in das Isolationsmaterial der 

Heizwiderstände eingetreten ist (bei Lagerung und 

Transport). Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi-

derständen nach zwei Erwärmungen.

Schalten Sie den netzstrom des Elektrosau-

naofens nicht über den Fehlerstromschalter 

ein!

heater, and from there to the terminal block of 

the heater along a rubber cable with the same 

cross-section area as that of the connecting 

cable.

3.3.1. Installing the temperature Sensor

• 

PI:

 Install the sensor as shown in figure 6. Con-

nect the sensor cable to the connector in the 

heater on a colour-to-colour principle (figure 

7: D).

• 

PI-E: 

Install the sensor WX248 as shown in 

figure 6.

the supply air vent of the sauna room must 

not be located near the temperature sensor. 

The air flow near an air vent cools down the sensor, 

which gives inaccurate temperature readings to the 

control unit. As a result, the heater might overheat. 

The air vent’s minimum distance from the sensor 

(figure 5):

• 

omnidirectional air vent: 1000 mm

• 

air vent directed away from the sensor: 500 mm

the sensor must be installed to the place defined in 

these instructions (figure 6). If the minimum distance 

is not fulfilled, ventilation must be changed.

3.3.2. Installation of the Control Panel (PI70, PI90)

The control panel is splashproof and has a small 

operating voltage. The panel can be installed in the 

washing or dressing room, or in the living quarters. 

If the panel is installed in the sauna room, it must be 

at the minimum safety distance from the heater and 

at a maximum height of one metre from the floor.

The control panel is delivered with wooden 

covering ledges, an installation flange, two fixing 

screws and a 3 metre data cable which can be 

shortened if necessary. 5 and 10 metre cables are 

also available.

Conductor tubing inside the wall structure allows 

you to thread the data cable hidden within the wall 

– otherwise the installation will have to be on the 

wall surface.

Fasten the control panel as follows (see figure 7):

1. Thread the data cable through the flange. 

Fasten the flange with fixing screws.

2. Place the control panel in the flange. The panel 

locks in the flange by means of spring clamps.

3. If necessary, cover the data cable by wooden 

covering ledges.

4. Connect the free end of the data cable to the 

connector in the heater on a colour-to-colour 

principle (figure 7: C).

3.3.3. Electric Heater Insulation Resistance

When performing the final inspection of the electri-

cal installations, a “leakage” may be detected when 

measuring the heater’s insulation resistance. The 

reason for this is that the insulating material of the 

heating elements has absorbed moisture from the 

air (storage, transport). After operating the heater 

for a few times, the moisture will be removed from 

the heating elements.

Do not connect the power feed for the heater 

through the RCD (residual current device)!

Summary of Contents for PI70

Page 1: ...05052011 PI70 PI90 PI70E PI90E Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens PI PI E PI...

Page 2: ...of the heater After completing the installation the person in charge of the installation should give these instructions to the owner of the sauna or to the person in charge of its operation Please rea...

Page 3: ...dem Aufschichten von Stein staub befreit werden Die Steine sollten einen Durch messer von 5 10 cm haben Vermeiden Sie ein Ver keilen von Steinen zwischen den Heizelementen Schichten Sie die Steine so...

Page 4: ...mens Sorgen Sie daf r dass die Heiz widerst nde nicht sichtbar werden Die Steine sollten mindestens einmal j hrlich neu aufgeschichtet werden bei starkem Gebrauch f ter Bei dieser Gelegenheit entferne...

Page 5: ...n die Stromquelle angeschlossen ist und der Hauptschalter siehe Abb 7 eingeschaltet ist befindet sich der Ofen im Standby Modus Kon trollleuchte des Schalters I 0 leuchtet Dr cken Sie auf dem Bedienfe...

Page 6: ...lay zeigt die Temperatureinstellung f r die Saunakabine an Die Kontrollleuchte 6 blinkt ndern Sie die Einstellung mit den Tasten und auf die gew nschte Temperatur Der Einstellbereich betr gt 40 110 C...

Page 7: ...requirements Tabelle 1 Anforderungen an die Wasserqualit t Figure 3b Settings menu structure additional settings Abbildung 3b Struktur des Einstellungsmen s weitere Einstellungen Switch the power off...

Page 8: ...Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturf hler und deren Verbindungen siehe Abb 8 auf Fehler ER2 Kurzschluss im Messkreis des Temperatur f hlers Pr fen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperat...

Page 9: ...den W nden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen A Insulation wool thickness 50 100 mm The sauna room must be insulated carefully so t...

Page 10: ...d during bathing to pre vent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergen...

Page 11: ...2 Standort und Sicherheitsab st nde Die Mindest Sicherheitsabst nde wer den in Abbildung 6 angegeben Diese Abst nde m ssen unbedingt eingehalten werden da ein Abweichen Brandgefahr verursacht Komponen...

Page 12: ...rs the PI heaters are equipped with a connector P which makes the control of the electric heating possible See figure 8 The control cable for electrical heating is brought directly into the junction b...

Page 13: ...PI Abbildung 8 Elektroanschl sse des Saunaofens PI Figure 9 Electrical connections of heater PI E Abbildung 9 Elektroanschl sse des Saunaofens PI E Figure 10a 3 phase electrical connections of contro...

Page 14: ...bei Lagerung und Transport Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi derst nden nach zwei Erw rmungen Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosau naofens nicht ber den Fehlerstromschalter ein heater and fro...

Page 15: ...beln Sie ihn 3 3 2 Richten Sie den Ofen mit den verstellbaren F en lotrecht aus 3 Bringen Sie den Ofen mit Befestigungss tzen 2 St ck an der Saunakonstruktion an Beispiele f r die Verwendung der Befes...

Page 16: ...ture sensor Temperaturf hler PI PI E WX248 5 Control panel Bedienfeld PI ZSME 200 1 6 Installation flange Montagemanschette PI ZSME 80 7 Data cable 3 m Data cable 5 m optional Data cable 10 m optional...

Page 17: ...ittain Harvia tuotepalkinnon kaikkien vastanneiden kesken Congratulations for choosing Harvia Kivi sauna heater We develop our products and service continuously and wish to learn your opinion on Kivi...

Reviews: