Harvia PI70 Instructions For Installation Manual Download Page 10

EN

DE

10

2.2. Sauna Room Ventilation

The air in the sauna room should change six times 

per hour. Figure 5 illustrates different sauna room 

ventilation options.

2.2. Belüftung der Saunakabine

Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge-

tauscht werden. Abb. 5 zeigt verschiedene Optio-

nen der Saunabelüftung.

Figure 5. 

Abbildung 5. 

A. Supply air vent location. If mechanical exhaust 

ventilation is used, place the supply air vent 

above the heater. If gravity exhaust ventilation 

is used, place the supply air vent below or next 

to the heater. The diameter of the supply air 

pipe must be 50–100 mm. 

Do not place the 

supply air vent so that the air flow cools the 

temperature sensor ( 3.3.1.)!

B. Exhaust air vent. Place the exhaust air vent 

near the floor, as far away from the heater as 

possible. The diameter of the exhaust air pipe 

should be twice the diameter of the supply air 

pipe.

C. Optional vent for drying (closed during heating 

and bathing). The sauna can also be dried by 

leaving the door open after bathing.

D. If the exhaust air vent is in the washroom, the 

gap underneath the sauna door must be at 

least 100 mm. Mechanical exhaust ventilation 

is mandatory.

2.3. Heater output

When the walls and ceiling are covered with panels 

and insulation behind the panels is adequate, the heat-

er output is defined according to the volume of the 

sauna. Non-insulated walls (brick, glass block, glass, 

concrete, tile, etc.) increase the need for heater out-

put. Add 1,2 m³ to the volume of the sauna for each 

non-insulated wall square meter. For example, a 10 m³ 

sauna room with a glass door equals the output re-

quirement of about a 12 m³ sauna room. If the sauna 

room has log walls, multiply the sauna's volume by 

1,5. Choose the correct heater output from table 2.

2.4. Sauna Room Hygiene

Bench towels should be used during bathing to pre-

vent sweat from getting onto the benches.

The benches, walls and floor of the sauna should 

be washed thoroughly at least every six months. 

Use a scrubbing brush and sauna detergent.

Wipe dust and dirt from the heater with a damp 

cloth. Remove lime stains from the heater using a 

10% citric acid solution and rinse.

A. Luftzufuhr. Bei mechanischer Entlüftung Luft-

zufuhr über dem Ofen anbringen. Bei Schwer-

kraftentlüftung Luftzufuhr unter oder neben 

dem Ofen anbringen. Der Durchmesser des 

Luftzufuhrrohres muss 50–100 mm betragen. 

Luftzufuhr nicht so anbringen, dass sie den 

temperaturfühler abkühlt ( 3.3.1.)!

B. Entlüftung. Entlüftung in Bodennähe anbringen, 

so weit weg vom Ofen wie möglich. Der Durch-

messer des Entlüftungsrohres sollte doppelt so 

groß sein wie bei der Luftzufuhr.

C. Optionale Lüftung zum Trocknen (während 

Heizung und Bad geschlossen). Die Sauna kann 

auch durch die offene Tür getrocknet werden.

D. Wenn die Entlüftung im Waschraum liegt, 

muss die Lücke unter der Saunatür mindestens 

100 mm betragen. Mechanische Entlüftung ist 

Pflicht.

2.3. Leistungsabgabe des ofens 

Wenn Wand und Decke vertäfelt und ausreichend 

isoliert sind, richtet sich die Leistungsabgabe des 

Ofens nach dem Volumen der Sauna. Nicht isolierte 

Wände (Stein, Glasbausteine, Glas, Beton, Kacheln) 

erhöhen die benötigte Ofenleistung. Jeder Quadrat-

meter nicht isolierter Wand entspricht 1,2 m³ mehr 

Saunavolumen. Eine 10 m³ große Saunakabine mit 

Glastür z.B. entspricht in der Leistungsabgabe einer 

12 m³ großen Sauna. Bei Balkenwänden Saunavo-

lumen mit 1,5 multiplizieren. Korrekte Leistungsab-

gabe des Ofens aus Tabelle 2 wählen.

2.4. Hygiene der Saunakabine

Liegetücher benutzen, um die Bänke vor Schweiß 

zu schützen.

Bänke, Wände und Boden der Sauna mindestens 

alle sechs Monate waschen. Bürste und Saunarei-

nigungsmittel verwenden.

Staub und Schmutz vom Ofen mit feuchtem Tuch 

abwischen. Kalkablagerungen am Ofen mit 10 % 

Zitronensäure entfernen und spülen.

D

B

min.  500 mm

min.

500 mm

min. 1000 mm

360°

180°

Summary of Contents for PI70

Page 1: ...05052011 PI70 PI90 PI70E PI90E Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens PI PI E PI...

Page 2: ...of the heater After completing the installation the person in charge of the installation should give these instructions to the owner of the sauna or to the person in charge of its operation Please rea...

Page 3: ...dem Aufschichten von Stein staub befreit werden Die Steine sollten einen Durch messer von 5 10 cm haben Vermeiden Sie ein Ver keilen von Steinen zwischen den Heizelementen Schichten Sie die Steine so...

Page 4: ...mens Sorgen Sie daf r dass die Heiz widerst nde nicht sichtbar werden Die Steine sollten mindestens einmal j hrlich neu aufgeschichtet werden bei starkem Gebrauch f ter Bei dieser Gelegenheit entferne...

Page 5: ...n die Stromquelle angeschlossen ist und der Hauptschalter siehe Abb 7 eingeschaltet ist befindet sich der Ofen im Standby Modus Kon trollleuchte des Schalters I 0 leuchtet Dr cken Sie auf dem Bedienfe...

Page 6: ...lay zeigt die Temperatureinstellung f r die Saunakabine an Die Kontrollleuchte 6 blinkt ndern Sie die Einstellung mit den Tasten und auf die gew nschte Temperatur Der Einstellbereich betr gt 40 110 C...

Page 7: ...requirements Tabelle 1 Anforderungen an die Wasserqualit t Figure 3b Settings menu structure additional settings Abbildung 3b Struktur des Einstellungsmen s weitere Einstellungen Switch the power off...

Page 8: ...Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturf hler und deren Verbindungen siehe Abb 8 auf Fehler ER2 Kurzschluss im Messkreis des Temperatur f hlers Pr fen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperat...

Page 9: ...den W nden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen A Insulation wool thickness 50 100 mm The sauna room must be insulated carefully so t...

Page 10: ...d during bathing to pre vent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergen...

Page 11: ...2 Standort und Sicherheitsab st nde Die Mindest Sicherheitsabst nde wer den in Abbildung 6 angegeben Diese Abst nde m ssen unbedingt eingehalten werden da ein Abweichen Brandgefahr verursacht Komponen...

Page 12: ...rs the PI heaters are equipped with a connector P which makes the control of the electric heating possible See figure 8 The control cable for electrical heating is brought directly into the junction b...

Page 13: ...PI Abbildung 8 Elektroanschl sse des Saunaofens PI Figure 9 Electrical connections of heater PI E Abbildung 9 Elektroanschl sse des Saunaofens PI E Figure 10a 3 phase electrical connections of contro...

Page 14: ...bei Lagerung und Transport Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi derst nden nach zwei Erw rmungen Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosau naofens nicht ber den Fehlerstromschalter ein heater and fro...

Page 15: ...beln Sie ihn 3 3 2 Richten Sie den Ofen mit den verstellbaren F en lotrecht aus 3 Bringen Sie den Ofen mit Befestigungss tzen 2 St ck an der Saunakonstruktion an Beispiele f r die Verwendung der Befes...

Page 16: ...ture sensor Temperaturf hler PI PI E WX248 5 Control panel Bedienfeld PI ZSME 200 1 6 Installation flange Montagemanschette PI ZSME 80 7 Data cable 3 m Data cable 5 m optional Data cable 10 m optional...

Page 17: ...ittain Harvia tuotepalkinnon kaikkien vastanneiden kesken Congratulations for choosing Harvia Kivi sauna heater We develop our products and service continuously and wish to learn your opinion on Kivi...

Reviews: