background image

7

SEAT, METAL, PLASTIC AND FABRIC PARTS:

Wipe clean using a damp cloth with mild soap and warm 

water. 

DO NOT

 machine wash.

 DO NOT 

use bleach, detergent or any harsh chemicals.

!  

DO NOT

 use an abrasive material as it may scratch the 

surface.

Insert tray is dishwasher safe (top rack only).

HARNESS:

The harness straps may be spot cleaned with a mild soap 

and warm water, and towel dried. 

DO NOT

 immerse the 

harness in water. Doing so may weaken them. 
Check your product from time to time for loose screws, 

worn parts, torn material, etc. Tighten, replace or repair 

parts as needed. Use only Harmony replacements parts.

EL ASIENTO Y LAS PARTES DE METAL, PLÁSTICO Y TELA:

Limpie con un trapo húmedo con un jabón suave y agua 

tibia. 

NO

 los lave a máquina.

 NO

 use cloro, detergente o cualquier químico fuerte.

 NO

  use  un  material  abrasivo  que  podría  raspar  la 

superficie.

El cubre-bandeja puede lavarse en la máquina lavaplatos 

(únicamente en la rejilla superior).

ARNÉS:

Las manchas en las correas del arnés pueden tratarse 

con un jabón suave y agua tibia, y secarse con una toalla. 

NO

 sumerja el arnés en agua. Esto podría debilitar las 

correas.
Revise periódicamente su producto para verificar que 

no tenga tornillos sueltos, piezas desgastadas, material 

rasgado, etc. Ajuste, cambie o repare las piezas que lo 

necesiten. Use sólo repuestos de Harmony.

The Fabric Pad may be removed for washing:

TO REMOVE FABRIC PAD

:

1.   Release the harness buckle by pressing both buttons 

and separating both waist buckles from crotch buckle.

2.  Unclip shoulder belts from waist buckles

3.  Pull the shoulder, waist and crotch belts through the 

holes in the Fabric Pad.

4.  Remove Fabric Pad.

TO IN STALL FABRIC PAD

1. Repeat the above steps in reverse order.

La almohadilla de tela puede quitarse para lavarla:

CÓMO QUITAR LA ALMOHADILLA DE TELA

1.  Presione los dos botones de la hebilla del arnés para 

abrirlo y separar las dos hebillas del cinturón de la 

hebilla de la entrepierna.

2.  Desenganche las correas de hombro de las hebillas 

del cinturón.

3.  Jale las correas de hombro, el cinturón y la correa de 

la entrepierna por los orificios correspondientes para 

separarlas de la almohadilla de tela.

4.  Quite la almohadilla de tela.

CÓMO INSTALAR LA ALMOHADILLA DE TELA

:

1. Repita los pasos anteriores en orden inverso.

INSERT TRAY

CUBRE-BANDEJA

CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

REMOVING / INSTALLING FABRIC PAD

(WHEN APPLICABLE)

CÓMO QUITAR / INSTALAR LA  

ALMOHADILLA DE TELA (SI APLICA)

TO REMOVE INSERT TRAY

:  

Lift tab on back of Insert Tray and lift up.

TO INSTALL INSERT TRAY

:  

Snap tab into place on the Main Tray.

PARA QUITAR EL CUBRE-BANDEJA:

Levante  la  lengüeta  en  la  parte  posterior  del  

cubre-bandeja y levántelo.

PARA INSTALAR EL CUBRE-BANDEJA:

Encaje la lengüeta en su lugar en la bandeja principal.

G

H

!  ADVERTENCIA

: El niño 

DEBE

 mantenerse asegurado 

en la silla de comer con el sistema de arnés en todo 

momento.  La  bandeja 

NO

  ha  sido  diseñada  para 

retener al niño en forma segura en la silla.

1.  Ubique  las  dos  lengüetas  en  la  bandeja.  Incline  la 

bandeja  hacia  arriba  e  inserte  las  dos  lengüetas  en 

los orificios correspondientes en los apoyabrazos ❶.

2.  Incline  la  bandeja  hasta  quedar  horizontal  y 

presiónela con ambas manos hasta escuchar un “clic” 

que indicará que está en su lugar ❷.

!  

  Jale ligeramente la bandeja para 

VERIFICAR

 que esté 

debidamente asegurada.

3.  Si lo desea, puede encajar el cubre-bandeja removible 

opcional  sobre  la  parte  moldeada  de  la  bandeja 

principal.

Para retirar la bandeja

: Use las dos manos para doblar 

ligeramente los lados de la bandeja, incline la bandeja 

hacia arriba y levántela para separarla del asiento ❸.

USING TRAY

!  WARNING

:  The  child

  MUST

  be  secured  in  the  high 

chair  at  all  times  by  the  harness  system.  The  tray  is 

NOT

 designed to hold the child safely in the chair.

1.  Locate both tabs on tray. Tilt tray upwards and insert 

both tabs into holes on seat armrests ❶.

2.  Tilt tray flat and push down on tray with both hands 

until a ‘click’ locks tray in place ❷. 

!    

ENSURE

 tray is secure by gently pulling up on it.

3.  Snap the optional Removable Insert Tray into top of 

the molded section on the main tray if desired.

To remove tray

: Using both hands, gently bend-out tray 

sides, tilt tray upwards and lift tray off the seat ❸.

G

USO DE LA BANDEJA

NEVER  USE  THE  HIGH  CHAIR 

WITHOUT  THE  TRAY  T-BAR 

PROPERLY INSTALLED.

WARNING!

!

DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR

NUNCA USE LA SILLA DE COMER 

SI LA BANDEJA “T-BAR” NO ESTÁ 

DEBIDAMENTE INSTALADA.

!ADVERTENCIA!

!

POSIBILIDAD DE MUERTE O LESIONES GRAVES

Summary of Contents for RYZE

Page 1: ...MANUAL No utilice este producto hasta no leer y comprender las instrucciones de este manual GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REMITIRSE A ELLAS EN EL FUTURO IF ANY PARTS ARE MISSING DO NOT RETURN THIS...

Page 2: ...E THIS PRODUCT UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH WARNING PARA...

Page 3: ...ild NEVER carry or move the high chair with child in it DO NOT place high chair near walls or furniture that the child can push against and tip over When adjusting any part of this product the child s...

Page 4: ...uneven surfaces Incorrect use or placement of this product is the most common mistake people make which can lead to serious injuries DO NOT use on uneven wet slippery or unsafe surfaces NEVER use nea...

Page 5: ...EEUU o llame al 1 877 306 1001 o registre su producto en l nea http www harmonyjuvenile com register Si tiene alguna pregunta o necesita cambiar su direcci n u otra informaci n de contacto llame al 1...

Page 6: ...el extremo superior del tubo de metal Presione el pasador de sujeci n al tiempo que desliza el asiento sobre el tubo de metal hasta que enganche con el pasador y se fije en su lugar Para desarmar Pres...

Page 7: ...VERTENCIA To release harness Press both buttons and separate both waist buckles from crotch buckle ALWAYS USE THE CROTCH STRAP IN COMBINATION WITH THE WAIST STRAPS ALWAYS SECURE THE CHILD IN THE RESTR...

Page 8: ...lmohadilla de tela 4 Quite la almohadilla de tela C MO INSTALAR LA ALMOHADILLA DE TELA 1 Repita los pasos anteriores en orden inverso INSERT TRAY CUBRE BANDEJA CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMI...

Page 9: ...bricado por Harmony Juvenile Products HJP HJP garantiza este producto al comprador minorista original de la siguiente manera GARANT A LIMITADA DE 1 A O En caso de materiales defectuosos o defectos de...

Reviews: