24
Installation Manual
13
UK Insert screwdriver an twist to open
D
Schraubenzieher einführen und drehen,
um die Abdeckung zu lösen
F
Insérer un tournevis et tourner pour ouvrir
E
Inserte el destornillador y gire para abrir
I
Inserire il cacciavite e giratelo per aprire
NL Openen met een schroevendraaier
RU Вставить и прокрутить отверткой,
чтобы открыть крышку
UK Attach wire-channel base to cabinet side
D
Rückseite des Kabelkanals anbringen
F
Fixez la base du chemin de câble sur la
paroi de l'armoire
E
Coloque la base de la canaleta en el lado del armario
I
Attaccare la base della canalina al lato del mobile
NL Bevestig de kabelgoot tegen de zijkant van de kast
RU Прикрепить заднюю стенку кабельного канала
14
15
UK Run wire inside of channel base
D
Kabel in den Kabelkanal legen
F
Faire passer le câble à l'intérieur de la base
du chemin de câble
E
Pase el cable por el interior de la base de la canaleta
I
Instradare il filo all'interno della base della canalina
NL Voer de draad door de goot
RU Проложить кабель в кабельном канале
UK NO metal-to-metal contact
D
Beim Verlegen der Kabel auf möglichen
Kurzschluss achten
F
EVITER le contact métal-métal
E
NO debe haber contacto de metal con metal
I
NESSUN contatto metallo con metallo
NL GEEN contact van metaal op metaal
RU При прокладке кабеля избегайте
возможного замыкания
4. INSTALL THE SPEAKERS