background image

24

Latvian

Montāža 

(skat. lpp. 32)

 

Drošības norādes

 

Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams 
n

ē

sāt cimdus.

 

Š

o produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higi

ē

nai un 

ķ

erme

ņ

a tīrīšanai.

 

Galvas dušas statīvs paredz

ē

ts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst 

noslogot ar citiem priekšmetiem!

 

B

ē

rni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobežoju-

miem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas 
alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sist

ē

mu.

 

Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām 

ķ

erme

ņ

da

ļ

ām (piem., acīm). Nepieciešams iev

ē

rot pietiekošu attālumu starp dušu un 

ķ

ermeni.

 

Š

o produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmont

ē

t atseviš

ķ

roku balstu.

 

Jāizlīdzina spiediena atš

ķ

irības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transport

ē

šanas laikā 

nav radušies bojājumi. P

ē

c iebūv

ē

šanas bojājumi, kas radušies transport

ē

šanas 

laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauru

ļ

vadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saska

ņ

ā ar 

sp

ē

kā esošajiem standartiem.

• Jāiev

ē

ro attiecīgās valstīs sp

ē

kā esošās montāžas prasības.

• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izm

ē

ri ir ideāli piem

ē

roti personām, kuru 

augums ir apm. 1800 mm. Nepieciešamības gadījumā šie izm

ē

ri ir jāpielāgo. 

Š

eit ir jā

ņ

em v

ē

rā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās arī minimālais 

augstums, un jā

ņ

em v

ē

rā arī piesl

ē

gšanas izm

ē

ru izmai

ņ

as.

• Kvalific

ē

tiem speciālistiem, mont

ē

jot produktu, jāpiegriež v

ē

rība tam, lai 

piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai flīžu 
iecirtumu), sienas uzbūve ir piem

ē

rota produkta montāžai un tajā nav nestabilu 

vietu.

• Iepriekš iemont

ē

tais filtra elements ir jāizmanto, lai nodrošinātu normālu plūsmu 

dušas sprauslās un izvairītos no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu 
ieplūšana var ietekm

ē

t funkciju un/vai radīt bojājumus dušas sprauslas 

elementos, par šādiem bojājumiem Hansgrohe neatbild.

• Produkts nav paredz

ē

ts lietošanai kopā ar tvaika vannu!

• Gadījumā, ja rodas probl

ē

mas ar caurteces sildītāju vai ja ir lielas spiediena 

atš

ķ

irības, tad aukstā ūdens pievadā jāievieto atseviš

ķ

i pasūtāms vārsts (artikula 

numurs 97510000).

Tehniskie dati

Darba spiediens: 

maks. 1 MPa 

Ieteicamais darba spiediens: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pārbaudes spiediens: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Karstā ūdens temperatūra: 

maks. 60°C 

Piesl

ē

guma izm

ē

ri: 

150±12 mm 

G 1/2 piesl

ē

gumi: 

aukstais pa labi - karstais pa kreisi

• Drošības vārsts
• Izstrādājums ir paredz

ē

ts tikai dzeramajam ūdenim!

Simbolu nozīme

Neizmantot silikonu, kas satur eti

ķ

skābi!

Ieregulēšana 

(skat. lpp. 33)

P

ē

c montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra ir nepiecieša-

ma gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atš

ķ

iras no termostatā iestatītās 

temperatūras.

Drošības funkcija 

(skat. lpp. 34)

Pateicoties drošības funkcijai, v

ē

lamo augstāko temperatūru, piem., maks. 42º C, 

var iestatīt jau iepriekš.

Termiskā dezinfekcija 

(skat. lpp. 34)

Termisko dezinfekciju saska

ņ

ā ar darba standartu DVGW W 551 (≥ 70°C / 

> 3 min) drīkst veikt tikai kvalific

ē

ts personāls.

Apkope 

(skat. lpp. 39)

• Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saska

ņ

ā ar EN 806-5 saistībā ar nacio-

nālajiem vai viet

ē

jiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).

• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu laiku pa laikam 

jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.

Izmērus 

(skat. lpp. 35)

Caurplūdes diagramma 

(skat. lpp. 35)

c

  Augš

ē

jā (galvas) duša

d

  Rokas duša

Rezerves daļas 

(skat. lpp. 40)

XXX  =  Krāsu kodi 
000 =  Hroma 
670 =  Matt Black

Speciāli aksesuāri 

(skat. lpp. 40)

komplektā netiek piegādāts

• Flīžu izlīdzināšanas ripa #93813XXX

• Pagarinājums 100 mm #94164XXX

• Caurule 945 mm #93770XXX

• Caurule 1145 mm #93907000

Tīrīšana 

(skat. lpp. 36)

Lietošana 

(skat. lpp. 38)

Lai no augš

ē

jās dušas iztektu ūdens, p

ē

c lietošanas, nedaudz noslieciet to.

Pārbaudes zīme 

(skat. lpp. 40)

Traucējums

Iemesls

Bojājumu novēršana

Maz ūdens

- Probl

ē

mas ar ūdens apgādi

- Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā

- Netīrs regulatora filtrs

- Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora

- Netīrs dušas filtra blīv

ē

jums

- Iztīrīt filtra blīv

ē

jumu starp dušu un š

ļ

ūteni

Ū

dens sajaukšanās, karstais ūdens sl

ē

gtā stāvoklī tiek 

spiests aukstā ūdens cauru

ļ

vados un otrādi.

- Pretvārsts ir netīrs / bojāts

- Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu

Ū

dens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru

- Termostats nav pieregul

ē

ts

- Pieregul

ē

t termostatu

- Pārāk zema ūdens temperatūra

- Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz 

60 ºC

Nav iesp

ē

jama temperatūras regul

ē

šana

- regulators aizka

ļķ

ojies

- Nomainīt regulatoru

Caurteces sildītājs neiesl

ē

dzas, darbojoties termosta-

tam

- Filtri netīri

- Tīrīt / nomainīt filtrus

- Pretvārsts ir iesprūdis

- Nomainīt pretvārstu

- Rokas dušā nav demont

ē

ts vārsts

- Iz

ņ

emt no rokas dušas vārstu

Summary of Contents for Vernis Blend Showerpipe 200 1jet 26276...

Page 1: ...instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 20 EL 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za monta...

Page 2: ...iebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Anschlussma e 150 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Eigensich...

Page 3: ...bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Dimension d arriv e 150 12 mm Raccordement G 1 2 froide droite chaude gauche Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau...

Page 4: ...operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Centre distance 150 12 mm Connections G 1 2 cold right hot left Safety against back ow The prod...

Page 5: ...Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 f...

Page 6: ...icos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Racores exc ntricos 150 12 mm Racor...

Page 7: ...r in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroombegrenzer of remplaatje nr 97510000 ingebouwd te worden Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa G...

Page 8: ...kniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Tilslutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt v...

Page 9: ...10000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Dist ncia entre eixos 15...

Page 10: ...47 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Wymiary przy cza 150 12 mm Przy cza G 1 2 Zimna z prawej Ciep a z lewej Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej O...

Page 11: ...max 60 C Rozte p ipojen 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s...

Page 12: ...lak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne p...

Page 13: ...Pa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 33 34 42 34 DVGW W 551 70 C 3 min 39 EN 806 5 35 35 c d 40 XXX 000 670 Matt Black 40 93813XXX 100 mm 94164XXX 945 mm 93770XXX 1145 mm 9...

Page 14: ...1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 33 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 DVGW W 551 70 C 3 39 EN 806 5 35 35 c d 40 XXX 000 X 670 Matt Black 40 93813XXX 100 94164XXX 945 93770XXX...

Page 15: ...uspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v...

Page 16: ...Pa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Anslutningsm tt 150 12 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Sj lvsp rr mot ter de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring...

Page 17: ...o vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simboli...

Page 18: ...bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 60 C Razmak od sredine 150 12 mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemo...

Page 19: ...tleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cak...

Page 20: ...e max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de veri care 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Interax racorduri 150 12 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta c...

Page 21: ...Pa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 33 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 DVGW W 551 70 C 3 min 39 EN 806 5 35 35 c d 40 XXX 000 670 Matt Black 40 93813XXX 100 mm 94164XXX 945...

Page 22: ...ro eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Za ita proti povratne...

Page 23: ...s keskelt 150 12 mm hendused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimin...

Page 24: ...iediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa la...

Page 25: ...ojanje izme u centara priklju aka 150 12 mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti sili...

Page 26: ...rykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Tilkoblingsm l 150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Egensikker mot tilbake yt Produktet er utel...

Page 27: ...0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 33 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 DVGW W 551 70 C 3 39 EN 806 5 35 35 c d 40 XXX 000 X 670 Matt Black 40 93813XXX 100 94164XXX 945 93770XXX 1...

Page 28: ...t ngroht maks 60 C P rmasat e lidhjeve 150 12 mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P r...

Page 29: ...0 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 33 34 42 34 70 3 DVGW W 551 39 5 EN 806 35 35 c d 40 XXX 000 Matt Black 670 40 93813XXX 94164XXX 100 93770XXX 945 93907000 1145 36 38...

Page 30: ...g tl k m k d se a EN 806 5 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id r...

Page 31: ...6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 33 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 DVGW W 551 70 C 3 39 EN 806 5 1 35 35 c d 40 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 40 93813XXX 100 mm 94164XXX 945...

Page 32: ...32 150 mm Silicone 1 2 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm 874 6 mm 60 mm 1 2 Silicone 4 3 Armaturenfett Grease 2 34 mm X 34 mm X 34 X 1 2 SW 2 5 mm 1 1 4 5 6 8 9 10 10 11 7 11 12 3 2...

Page 33: ...33 4 Nm Armaturenfett Grease 2 4 3 SW 2 5 mm 2 Nm 5 6 1 6 14 14 13 15 1 4 5 2 3...

Page 34: ...34 3 min 2 1 1 2 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Page 35: ...100 1124 82 34 874 19 426 996 max 225 108 48 205 15 15 528 150 12 277 38 84 106 G1 2 70 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet 26276XXX 26285000 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet EcoSmart 26089XXX Vernis Ble...

Page 36: ...inent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silico...

Page 37: ...37 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 1 min 94246000 4 Nm 1 5 3 2 4 1 3 2 5 6 4...

Page 38: ...ryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape 2 kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno...

Page 39: ...17 Nm 2 6 3 4 1 5 SW 10 mm SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 5 SW 2 5 mm 2 Armatur...

Page 40: ...pe Showerpipe 230 1jet EcoSmart 26097XXX Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Green 26319000 94140000 96429000 93879XXX 93906XXX 845mm 93770XXX 945mm 93907000 1145mm 93813XXX 94164XXX 100mm P IX 26089000...

Reviews: