background image

26

Norsk

Montasje 

(se side 32)

 

Sikkerhetshenvisninger

 

Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader.

 

Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og kroppshygiene.

 

Armen til hodedusjen er kun laget for å holde hodedusjen. Den må ikke 
belastes med andre gjenstander!

 

Barn og voksne med fysiske og psykiske og/eller sensoriske handicap skal ikke 
bruke dusjsystemet uten oppsyn. Personer som er påvirket av alkohol eller 
narkotika skal ikke bruke dusjsystemet.

 

Dusjstrålen skal ikke komme i kontakt med ømfintlige kroppsdeler (f.eks. 
øynene). Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen.

 

Produktet skal ikke brukes som holdegrep. Det skal monteres en separat 
holdegrep.

 

Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblinger skal utlignes.

Montagehenvisninger

• Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader. Etter monteringen 

aksepteres ikke noen transport- eller overflateskader.

• Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. de gyldige 

normer.

• Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges.
• Monteringsmål i monteringsveiledningen er beregnet for personer som er 

omtrent 1800 mm høye, målene skal eventuell tilpasses om nødvendig. Her skal 
man passe på at ved endrede monteringsmålene blir minstehøyden endret, og 
det må tas hensyn til de endrede tilkoblingsmålene.

• Under monteringen av produktet gjort av kvalifisert fagpersonal, skal man påse 

at monteringsoverflaten på hele festeområdet er plant (ingen utstikkende fuger 
eller flisekanter), at veggoppbyggingen egner seg for produktmontasjen og ikke 
viser svake punkter.

• Den forhåndsmonterte filterinnsatsen skal brukes for å garantere hånddusjens 

standardgjennomstrømning og for å forhindre smussinnspylinger fra ledningsnet-
tet. Smussinnspylinger kan påvirke funksjonen negativt og/eller føre til skader 
på hånddusjens funksjonsdeler. Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader 
som resulteres av dette.

• Produktet er ikke påtenkt for bruk sammen med et dampbad!
• Når det oppstår problemer med gjennomstrømningsvannvarmer eller ved store 

trykkdifferanser skal det monteres en drossel i kaldtvannsforsyningen. Denne 
kan leveres som ekstrautstyr (artikkelnummer 97510000).

Tekniske data

Driftstrykk 

maks. 1 MPa 

Anbefalt driftstrykk: 

0,1 - 0,5 MPa 

Prøvetrykk 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Varmtvannstemperatur 

maks. 60°C 

Tilkoblingsmål: 

150±12 mm 

Tilkoblinger G 1/2: 

kaldt høyre - varm venstre

• Egensikker mot tilbakeflyt
• Produktet er utelukkende designet for drikkevann!

Symbolbeskrivelse

Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!

Justering 

(se side 33)

Etter avsluttet montering skal termostatens utløpstemperatur kontrolleres. Det er 
nødvendig med korrektur når temperaturen målt ved uttaksstedet avviker fra 
temperaturen som er innstilt på termostaten.

Safety Function 

(se side 34)

Takket være egenskapen "Safety Function" kan det forhåndsinnstilles en ønsket 
maks. termperatur, f.eks. 42 ºC.

Termisk desinfisering 

(se side 34)

Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min) skal kun 
utføres av opplært personell.

Vedlikehold 

(se side 39)

• Funksjonen til returløpssperren skal iht. EN 806-5 og i samsvar med de 

nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig (minst en gang i året).

• For å holde regulerings-enheten bevegelig, skal termostaten stilles fra tid til 

annen på helt varmt og helt kaldt.

Mål 

(se side 35)

Gjennomstrømningsdiagram 

(se side 35)

c

  Hodedusj

d

  Hånddusj

Servicedeler 

(se side 40)

XXX  =  Fargekode 
000 =  Krom 
670 =  Matt Black

Ekstratilbehør 

(se side 40)

ikke med i leveransen

• Utligningsskive for fliser #93813XXX

• Forlengelse 100 mm #94164XXX

• Rør 945 mm #93770XXX

• Rør 1145 mm #93907000

Rengjøring 

(se side 36)

Betjening 

(se side 38)

Sett dusjhodet litt på skrå for å tømme det etter bruk.

Prøvemerke 

(se side 40)

Feil

Årsak

Feilrettelse

Lite vann

- Forsyningstrykk er ikke tilstrekkelig

- Ledningstrykk sjekkes

- Smussfangersil til reguleringseheten skitten.

- Smussfangersil før termostaten og på reguleringsen-

heten rengjøres

- Dusjens silpakning er skitten

- Silpakning mellom dusj og slangen rengjøres

Krysstrømning, varmt vann presses ved lukket armatur 
inn i kaldtvannsledning eller omvendt

- Returløpstopper skitten / defekt

- Returløpstopper rengjøres, byttes hvis nødvendig

Utløpstemperatur samsvarer ikke med innstilt 
temperatur

- Termostat ble ikke justert

- Termostat justeres

- For lav varmtvannstemperatur

- Varmtvannstemperatur økes til mellom 42 ºC og 

60 ºC

Temperaturregulering er ikke mulig

- reguleringsenhet forkalket

- reguleringsenhet byttes

gjennomstrømningsvannvarmer innkobler ikke under 
termostatdrift

- Smussfangersil skitten

- Smussfangersil rengjøres / byttes

- Returløpstopper sitter fast

- Returløpstopper byttes

- Drossel til hånddusjen ikke fjernet

- Drossel fjernes fra hånddusjen

Summary of Contents for Vernis Blend Showerpipe 200 1jet 26276...

Page 1: ...instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 20 EL 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za monta...

Page 2: ...iebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Anschlussma e 150 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Eigensich...

Page 3: ...bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Dimension d arriv e 150 12 mm Raccordement G 1 2 froide droite chaude gauche Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau...

Page 4: ...operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Centre distance 150 12 mm Connections G 1 2 cold right hot left Safety against back ow The prod...

Page 5: ...Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 f...

Page 6: ...icos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Racores exc ntricos 150 12 mm Racor...

Page 7: ...r in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroombegrenzer of remplaatje nr 97510000 ingebouwd te worden Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa G...

Page 8: ...kniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Tilslutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt v...

Page 9: ...10000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Dist ncia entre eixos 15...

Page 10: ...47 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Wymiary przy cza 150 12 mm Przy cza G 1 2 Zimna z prawej Ciep a z lewej Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej O...

Page 11: ...max 60 C Rozte p ipojen 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s...

Page 12: ...lak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne p...

Page 13: ...Pa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 33 34 42 34 DVGW W 551 70 C 3 min 39 EN 806 5 35 35 c d 40 XXX 000 670 Matt Black 40 93813XXX 100 mm 94164XXX 945 mm 93770XXX 1145 mm 9...

Page 14: ...1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 33 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 DVGW W 551 70 C 3 39 EN 806 5 35 35 c d 40 XXX 000 X 670 Matt Black 40 93813XXX 100 94164XXX 945 93770XXX...

Page 15: ...uspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v...

Page 16: ...Pa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Anslutningsm tt 150 12 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Sj lvsp rr mot ter de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring...

Page 17: ...o vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simboli...

Page 18: ...bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 60 C Razmak od sredine 150 12 mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemo...

Page 19: ...tleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cak...

Page 20: ...e max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de veri care 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Interax racorduri 150 12 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta c...

Page 21: ...Pa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 33 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 DVGW W 551 70 C 3 min 39 EN 806 5 35 35 c d 40 XXX 000 670 Matt Black 40 93813XXX 100 mm 94164XXX 945...

Page 22: ...ro eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Za ita proti povratne...

Page 23: ...s keskelt 150 12 mm hendused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimin...

Page 24: ...iediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa la...

Page 25: ...ojanje izme u centara priklju aka 150 12 mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti sili...

Page 26: ...rykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Tilkoblingsm l 150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Egensikker mot tilbake yt Produktet er utel...

Page 27: ...0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 33 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 DVGW W 551 70 C 3 39 EN 806 5 35 35 c d 40 XXX 000 X 670 Matt Black 40 93813XXX 100 94164XXX 945 93770XXX 1...

Page 28: ...t ngroht maks 60 C P rmasat e lidhjeve 150 12 mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P r...

Page 29: ...0 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 33 34 42 34 70 3 DVGW W 551 39 5 EN 806 35 35 c d 40 XXX 000 Matt Black 670 40 93813XXX 94164XXX 100 93770XXX 945 93907000 1145 36 38...

Page 30: ...g tl k m k d se a EN 806 5 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id r...

Page 31: ...6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 33 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 DVGW W 551 70 C 3 39 EN 806 5 1 35 35 c d 40 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 40 93813XXX 100 mm 94164XXX 945...

Page 32: ...32 150 mm Silicone 1 2 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm 874 6 mm 60 mm 1 2 Silicone 4 3 Armaturenfett Grease 2 34 mm X 34 mm X 34 X 1 2 SW 2 5 mm 1 1 4 5 6 8 9 10 10 11 7 11 12 3 2...

Page 33: ...33 4 Nm Armaturenfett Grease 2 4 3 SW 2 5 mm 2 Nm 5 6 1 6 14 14 13 15 1 4 5 2 3...

Page 34: ...34 3 min 2 1 1 2 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Page 35: ...100 1124 82 34 874 19 426 996 max 225 108 48 205 15 15 528 150 12 277 38 84 106 G1 2 70 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet 26276XXX 26285000 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet EcoSmart 26089XXX Vernis Ble...

Page 36: ...inent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silico...

Page 37: ...37 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 1 min 94246000 4 Nm 1 5 3 2 4 1 3 2 5 6 4...

Page 38: ...ryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape 2 kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno...

Page 39: ...17 Nm 2 6 3 4 1 5 SW 10 mm SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 5 SW 2 5 mm 2 Armatur...

Page 40: ...pe Showerpipe 230 1jet EcoSmart 26097XXX Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Green 26319000 94140000 96429000 93879XXX 93906XXX 845mm 93770XXX 945mm 93907000 1145mm 93813XXX 94164XXX 100mm P IX 26089000...

Reviews: