background image

28

Shqip

 

Udhëzime sigurie

 

Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë 
procesit të montimit duhet që të vishni doreza.

Udhëzime për montimin

•  I përshtatshëm për rinovim dhe ndërtesa të reja
•  Instalimi i produktit duhet të bëhet duke marrë parasysh 

dispozitat e teknologjisë ndërtimore dhe vetëm nga 
kompani të specializuara.

•  Për një rezultat optimal, ju lutemi lexoni udhëzimet e 

instalimit.

•  Para fillimit të montimit duhet të diskutohen udhëzimet e 

montimit me të veçantat e tyre së bashku me shtruesin e 
pllakave. Pas montimit, ju lutemi dorëzojani shtruesit të 
pllakave të gjitha udhëzimet e montimit.

•  Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për 

dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të njihet 
asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes.

•  Kur përdorni shkarkues në lidhje me disa dushe, ju 

lutemi kontrolloni nëse kapaciteti i shkarkuesit është i 
mjaftueshëm.

•  Ju rekomandojmë që ta ngjitni vrimën e shkarkuesit të 

setit të shkarkuesit para montimit, ose ta mbyllni me 
kapak çimentoje për të evituar papastërti në tubacionin 
e shkarkimit.

•  Për të evituar dëmtime, korniza e pllakave deri në 

montimin final nga shtruesi i pllakave duhet të mbetet në 
paketim.

•  Orientojeni shkarkuesin horizontalisht në të gjitha 

drejtimet.

•  Instalimi i impiantit të shkarkimit duhet të bëhet sipas 

standardit. Vini re që ventilimin dhe nxjerrjen e ajrit dhe 
pjerrësi të mjaftueshme në impiantin e shkarkimit.

•  Sistemi i shkarkuesit dhe lidhjet e ujërave të përdorura 

duhet të kontrollohen për rrjedhje.

•  Për të evituar hapësira bosh, trupi i shkarkuesit duhet të 

mbushet me shtresë të varfër në të gjithë sipërfaqen deri 
në skajin e sipërm të fllanxhës dhe të izolohet.

•  Izolimi bëhet sipas DIN 18534. Kur përdoren izolues 

alternativë duhet të vini re informacionet e produktit të 
prodhuesit.

•  Gjatë shtrimit të pllakave të dyshemesë pjerrësia e 

pllakave (min. 2%) duhet që në zonën e dushit 
gjithmonë të shkojë drejt shkarkuesit. Pllaka duhet të 
shtrohen në lartësi të njëjtë ose 1 mm më lart se skaji i 
sipërm i kornizës së pllakës. Në këtë mënyrë garantohet 
një shkarkim i mirë i ujit drejt setit të shkarkuesit. Te 
dushet me dysheme të rrafshët me mure xhami mund të 

zbatohen kërkesa të tjera lidhur me pjerrësinë. Duhet të 
vini re të dhënat e prodhuesit.

•  Pas pllakave, kalimi midis dyshemesë së pllakave dhe 

shkarkuesit duhet të izolohet me një fugë elastike të 
vazhdueshme (fugë mirëmbajtjeje). Sipërfaqet e kolës 
duhet të jenë pa llaç, kolë dhe materiale të tjera që 
zvogëlojnë ngjitjen.

•  Shkarkuesi është i përshtatshëm vetëm për ujërat e 

përdorura shtëpiake të zakonshme. Evitoni lëngje të 
tjera, si dhe detergjente që mund të dëmtojnë sende të 
pajisjeve sanitare, sende të ujit të shkarkimit dhe 
materiale të tubit.

•  Kur përdorni shkarkuesin në zona të tjera (p.sh. pishina), 

në të cilat shkarkuesi mund të bjerë në kontakt me 
detergjente agresive ose substanca që shkaktojnë 
korrozion, si kripa ose klori, ju lutemi, kontaktoni 
prodhuesin.

•  Respektimi i këtij rekomandimi instalimi është parakusht 

për pretendim të garancisë mbi bazën e kushteve tona 
të shitjes dhe të dërgimit.

•  Produkte me përmbajtje klori ose acidi si p.sh. larguesit 

e mbetjeve të cimentos ndër të tjera përmbajnë 
shpesh kimikate agresive. Këto mund të gërryejnë 
sipërfaqen e produktit. Edhe lëndët zbardhuese dhe të 
pastrimit të argjendit janë të papërshtatshme për 
kujdesin e inoksit. Kur përdoret pastrues pllakash dhe 
fugash, produkti duhet të lahet më pas me ujët të pastër 
të bollshëm. Produkti nuk mund të pastrohet me lëndë 
gërryese dhe/ose me objekte me majë ose gërryes. 
Sipërfaqet e bëra me furçë ose të limuara të pastrohen 
gjithmonë paralelisht dhe jo tërthorazi.

Përshkrimi i simbolit

Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid 
acetik.

Përmasat 

(shih faqen 32)

Pastrimi 

(shih faqen 39)

•  Para pastrimit, largoni të gjitha pjesët e sifonit dhe 

pastrojini veç ato dhe vetëm me detergjente jo agresive.

Pjesët e servisit 

(shih faqen 41)

Montimi 

(shih faqen 33)

Shqip

Summary of Contents for RainDrain Flex wall 56043 Series

Page 1: ...H 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu...

Page 2: ...hin verlaufen Die Fliesen m ssen h hengleich oder 1 mm h her zur Oberkante des Fliesenrahmens verlegt werden Hiermit wird eine gute Entw sserung zur Ablaufgarnitur gew hrleistet Bei bodenebenen Dusch...

Page 3: ...irig e vers l coulement Les carreaux doivent tre pos s la m me hauteur ou 1 mm plus haut que le bord sup rieur du cadre des carreaux Ceci permet d assurer un bon drainage vers la robinetterie d coulem...

Page 4: ...r must be observed When laying the floor tiles the tile slope min 2 in the shower area must always slope towards the drain The tiles must be laid flush or 1 mm higher than the top edge of the tile fra...

Page 5: ...lle piastrelle min 2 nella zona della doccia deve sempre andare verso lo scarico Le piastrelle devono essere posate alla stessa altezza o 1 mm pi in alto rispetto al bordo superiore del telaio delle p...

Page 6: ...baldosas deben colocarse a la misma altura o 1 mm m s altas que el borde superior del marco As se garantiza un buen desag e hacia el drenaje En caso de duchas a ras del suelo con paneles de vidrio es...

Page 7: ...eelte altijd naar de afvoer toe leiden De tegels moeten op dezelfde hoogte of 1 mm hoger t o v de bovenrand van het tegelkader worden gelegd Hiermee wordt een goede waterafvoer naar de afvoergarnituur...

Page 8: ...kal fliseh ldningen mindst 2 i bruseomr det altid l be hen mod afl bet Fliserne skal udl gges i samme h jde som eller 1 mm over overkanten p fliserammen Hermed sikres en god afvanding til afl bsarmatu...

Page 9: ...escoamento Os azulejos devem ser insta lados mesma altura ou 1 mm acima do bordo superior da moldura do azulejo Desta forma est assegurado um bom escoamento para a v lvula Para duches ao n vel do ch o...

Page 10: ...ej w stosunku do g rnego obrze a ramy p ytek W ten spos b mo na zagwarantowa prawid o we odprowadzanie wody przez zestaw W prysznicach bez brodzika i cianami szklanymi mo e okaza si konieczne uwzgl d...

Page 11: ...y ve sm ru k odpadu Dla dice mus b t pokl d ny ve stejn v ce nebo od 1 mm v ne horn hrana r mu dla by T mto zp sobem se zaji uje dobr odv d n vody k odtokov sad U sprch ve stejn rovin s podlahou a skl...

Page 12: ...polo en v rovnakej v ke alebo 1 mm nad hornou hranou dla dicov ho r mu T m sa zabezpe dobr odvod ovanie smerom k odtokovej s prave Pri sprch ch s rovnou podlahou a sklenen mi stenami m u plati in po i...

Page 13: ...13 33 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41...

Page 14: ...14 DIN 18534 2 1 32 39 41 33...

Page 15: ...aina alasp in viem rin suuntaan Laattojen pit olla asetettu samalle tasolle tai 1 mm korkeammalla kuin laattakehyksen yl reuna T ten taataan hyv vedenpoisto viem risettiin Lasisein isiss lattiatason s...

Page 16: ...en minst 2 i duschomr det alltid vara mot avloppet Kakelplattorna m ste l ggas i samma h jd eller 1 mm h gre n verkanten p kakelramen D rmed s kerst lls en god dr nering till avloppsh linsatsen P dusc...

Page 17: ...cijos ang nukreiptas nuolydis bent 2 Plytel s turi b ti tokiame pat auk tyje kaip ir plyteli r mo vir utin briauna arba 1 mm auk iau itaip u tikrinamas tinkamas vandens i tek jimas sifon grindis leid...

Page 18: ...mora uvijek biti usmjeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm vi e od gornjeg brida okvira plo ica Time se osigurava dobra odvodnja ka odvodnom setu Kod tu eva koji su u rav...

Page 19: ...enirken du b l m ndeki fayans meyili min 2 her zaman gidere do ru olmal d r Fayanslar e it y kseklikte ya da fayans er evesinin st kenar ndan 1 mm y ksekte olmal d r B ylece gider donan m i in iyi bi...

Page 20: ...uie s se ndrepte ntotdeauna spre canalul de scurgere Pl cile de podea trebuie montate la acela i nivel sau cu 1 mm mai sus fa de marginea superioar a cadrului de plac Astfel se asigur o bun scurgere a...

Page 21: ...21 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Page 22: ...n plo ic najmanj 2 v prostoru za prhanje vedno te i proti odtoku Plo ice je treba polo iti na isti vi ini ali 1 mm vi je od zgornjega roba okvirja plo ic To zagotavlja dobro odvodnjavanje do odto ne a...

Page 23: ...atide kalle min 2 kulgema alati ravoolu suunas Plaadid tuleb asetada plaatide raami lemise servaga samale k rgusele v i 1 mm k rgemale See tagab hea ravoolu ravoolugarnituuri kaudu Klaasseintega du i...

Page 24: ...u emiet v r ka du as zon j b t sl pumam min 2 notekas virzien Fl zes j liek vien augstum ar fl u r mi vai 1 mm p ri fl u r mim d veid tiek nodro in ta laba dens notece caur notekas armat ru Du m kas t...

Page 25: ...u iranje mora uvek da bude usmeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm iznad gornje ivice okvira plo ica Time se garantuje dobar odvodni tok ka odvodnom setu Kod tu eva koji...

Page 26: ...26 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Page 27: ...ser m hellingen min 2 i dusjomr det alltid g mot avl pet Flisene m legges i samme h yde eller 1 mm h yere enn overkanten p flisrammen Det gir god drenering til avl psbeslaget For dusj p gulv med glass...

Page 28: ...a e pllakave min 2 duhet q n zon n e dushit gjithmon t shkoj drejt shkarkuesit Pllaka duhet t shtrohen n lart si t nj jt ose 1 mm m lart se skaji i sip rm i korniz s s pllak s N k t m nyr garantohet n...

Page 29: ...29 33 DIN 18534 2 1 32 39 41...

Page 30: ...ndig a lefoly fel kell esnie A burkol lapokat ugyanolyan magass gban vagy 1 mm rel magasabbra kell fektetni mint a burkol keret fels le Ez biztos tja a j lefoly st a lefoly garnit r hoz vegfalas padl...

Page 31: ...31 33 DIN 18534 2 1mm 32 39 41...

Page 32: ...10 245 10 1000 6 0 60 245 76 10 1000 76 32 RainDrain Flex wall 56043XXX 56047XXX RainDrain Flex 56050XXX 56054XXX 700 800 900 1000 1200 700 800 900 1000 1200...

Page 33: ...33 1 2b 3b 4 5 6 3a 2a Three sided installation Three sided installation Two sided installation Two sided installation...

Page 34: ...34 7 9 10 11 12 13 14 8...

Page 35: ...35 Max 10 mm 18b 20 18a 19 21 17 15 16...

Page 36: ...36 b a a b 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 37: ...37 Sealing advice primary drainage...

Page 38: ...38 Sealing advice primary drainage wall...

Page 39: ...39 4 2 2 1 3 1 3 Dryphon Dryphon Dryphon...

Page 40: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 41: ...41 xx 41 41 94322000 94323000 94322000 94323000 94326000 94327000 94327000 94326000 HG uBox universal BS standard installation 01001180 HG uBox universal BS flat installation 01000180 54 mm 72 mm...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...2021 05 07 90810601 E60 03 10 00 39 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: