background image

18

Hrvatski

Sastavljanje 

(pogledaj stranicu 33)

 

Sigurnosne upute

 

Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i 
posjekotina moraju nositi rukavice.

Upute za montažu

•  Prikladno za renoviranje i novogradnju
•  Proizvod smiju ugrađivati isključivo specijalizirane tvrtke, 

uvažavajući pritom mjerodavne građevinske propise.

•  Za najbolje rezultate pažljivo pročitajte upute za 

ugradnju.

•  Prije početka montaže trebate s keramičarom porazgo-

varati o uputama za montažu i njihovim posebnim 
značajkama. Nakon montaže sve upute za montažu 
predajte keramičaru.

•  Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen 

prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju 
nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 
transportna oštećenja.

•  Ako koristite odvod u kombinaciji s više tuševa, 

provjerite je li odvodni kapacitet odvoda dovoljan.

•  Preporučujemo da odvodni otvor odvodnog seta prije 

montaže prelijepite ili zatvorite cementnom kapicom 
kako biste izbjegli nakupljanje nečistoća u odvodnom 
vodu.

•  Kako bi se izbjegla oštećenja, okvir pločica trebao bi 

ostati u ambalaži sve dok keramičar ne postavi pločice 
u okviru završne montaže.

•  Poravnajte odvod vodoravno u svim smjerovima.
•  Sustav za otpadnu vodu se mora instalirati u skladu sa 

standardima. Obratite pozornost na dovod i odvod 
zraka te dovoljan nagib u sustavu za otpadnu vodu.

•  Provjerite ima li mjesta propuštanja na sustavu i 

priključcima za otpadnu vodu.

•  Kako bi se izbjegle šupljine, tijelo odvoda mora biti 

obloženo estrihom i zabrtvljeno po čitavoj svojoj 
površini sve do gornjeg brida prirubnice.

•  Brtvljenje se izvodi sukladno DIN 18534. Kada se 

koriste alternativne brtve, moraju se poštivati podaci o 
proizvodu koje navodi proizvođač.

•  Nagib položenih podnih pločica (najmanje 2 %) u 

prostoru za tuširanje mora uvijek biti usmjeren ka 
odvodu. Pločice se moraju polagati na istoj visini ili 
1 mm više od gornjeg brida okvira pločica. Time se 
osigurava dobra odvodnja ka odvodnom setu. Kod 
tuševa koji su u ravnini s podom i imaju staklene stijenke 
se u pogledu nagiba mogu primijeniti i drugi zahtjevi. 
Moraju se poštivati navodi proizvođača.

•  Nakon postavljanja pločica prijelaz između poploča-

nog poda i odvoda mora biti zabrtvljen trajno 
elastičnom fugom (za održavanje). Na površinama za 
lijepljenje ne smije biti tragova žbuke, ljepila ili drugih 
materijala koji smanjuju prianjanje.

•  Odvod je prikladan samo za otpadne vode koje su 

uobičajene u kućanstvu. Izbjegavajte druge tekućine i 
sredstva za čišćenje koja mogu oštetiti sanitarni 
namještaj, drenažne elemente i materijale cijevi.

•  Ako se odvod koristi u drugim područjima (npr. 

bazenima) u kojima odvod može doći u kontakt s 
agresivnim sredstvima za čišćenje ili korozivnim tvarima 
kao što su sol ili klor, posavjetujte se s proizvođačem.

•  Poštivanje ove preporuke za ugradnju preduvjet je za 

ostvarivanje prava na jamstvo temeljem naših uvjeta 
prodaje i isporuke.

•  Klorirani ili kiseli proizvodi poput sredstava za 

uklanjanje cementnih naslaga ili slični često sadrže 
agresivne kemikalije. One mogu nagristi površinu 
proizvoda. Sredstva za izbjeljivanje i čišćenje srebra 
također su neprikladna za održavanje predmeta od 
plemenitog čelika. Koristite li sredstva za čišćenje 
pločica i fuga, proizvod nakon toga trebate isprati 
dovoljnom količinom čiste vode. Proizvod nemojte čistiti 
abrazivnim sredstvima za čišćenje kao ni oštrim niti 
abrazivnim predmetima. Izbrušene ili ispolirane površine 
uvijek čistite paralelno umjesto pod pravim kutom u 
odnosu na polituru.

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu!

Mjere 

(pogledaj stranicu 32)

Čišćenje 

(pogledaj stranicu 39)

•  Prije čišćenja uklonite sve dijelove sifona i očistite ih 

zasebno i to samo blagim sredstvima za čišćenje.

Rezervni djelovi 

(pogledaj stranicu 41)

Hrvatski

Summary of Contents for RainDrain Flex wall 56043 Series

Page 1: ...H 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu...

Page 2: ...hin verlaufen Die Fliesen m ssen h hengleich oder 1 mm h her zur Oberkante des Fliesenrahmens verlegt werden Hiermit wird eine gute Entw sserung zur Ablaufgarnitur gew hrleistet Bei bodenebenen Dusch...

Page 3: ...irig e vers l coulement Les carreaux doivent tre pos s la m me hauteur ou 1 mm plus haut que le bord sup rieur du cadre des carreaux Ceci permet d assurer un bon drainage vers la robinetterie d coulem...

Page 4: ...r must be observed When laying the floor tiles the tile slope min 2 in the shower area must always slope towards the drain The tiles must be laid flush or 1 mm higher than the top edge of the tile fra...

Page 5: ...lle piastrelle min 2 nella zona della doccia deve sempre andare verso lo scarico Le piastrelle devono essere posate alla stessa altezza o 1 mm pi in alto rispetto al bordo superiore del telaio delle p...

Page 6: ...baldosas deben colocarse a la misma altura o 1 mm m s altas que el borde superior del marco As se garantiza un buen desag e hacia el drenaje En caso de duchas a ras del suelo con paneles de vidrio es...

Page 7: ...eelte altijd naar de afvoer toe leiden De tegels moeten op dezelfde hoogte of 1 mm hoger t o v de bovenrand van het tegelkader worden gelegd Hiermee wordt een goede waterafvoer naar de afvoergarnituur...

Page 8: ...kal fliseh ldningen mindst 2 i bruseomr det altid l be hen mod afl bet Fliserne skal udl gges i samme h jde som eller 1 mm over overkanten p fliserammen Hermed sikres en god afvanding til afl bsarmatu...

Page 9: ...escoamento Os azulejos devem ser insta lados mesma altura ou 1 mm acima do bordo superior da moldura do azulejo Desta forma est assegurado um bom escoamento para a v lvula Para duches ao n vel do ch o...

Page 10: ...ej w stosunku do g rnego obrze a ramy p ytek W ten spos b mo na zagwarantowa prawid o we odprowadzanie wody przez zestaw W prysznicach bez brodzika i cianami szklanymi mo e okaza si konieczne uwzgl d...

Page 11: ...y ve sm ru k odpadu Dla dice mus b t pokl d ny ve stejn v ce nebo od 1 mm v ne horn hrana r mu dla by T mto zp sobem se zaji uje dobr odv d n vody k odtokov sad U sprch ve stejn rovin s podlahou a skl...

Page 12: ...polo en v rovnakej v ke alebo 1 mm nad hornou hranou dla dicov ho r mu T m sa zabezpe dobr odvod ovanie smerom k odtokovej s prave Pri sprch ch s rovnou podlahou a sklenen mi stenami m u plati in po i...

Page 13: ...13 33 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41...

Page 14: ...14 DIN 18534 2 1 32 39 41 33...

Page 15: ...aina alasp in viem rin suuntaan Laattojen pit olla asetettu samalle tasolle tai 1 mm korkeammalla kuin laattakehyksen yl reuna T ten taataan hyv vedenpoisto viem risettiin Lasisein isiss lattiatason s...

Page 16: ...en minst 2 i duschomr det alltid vara mot avloppet Kakelplattorna m ste l ggas i samma h jd eller 1 mm h gre n verkanten p kakelramen D rmed s kerst lls en god dr nering till avloppsh linsatsen P dusc...

Page 17: ...cijos ang nukreiptas nuolydis bent 2 Plytel s turi b ti tokiame pat auk tyje kaip ir plyteli r mo vir utin briauna arba 1 mm auk iau itaip u tikrinamas tinkamas vandens i tek jimas sifon grindis leid...

Page 18: ...mora uvijek biti usmjeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm vi e od gornjeg brida okvira plo ica Time se osigurava dobra odvodnja ka odvodnom setu Kod tu eva koji su u rav...

Page 19: ...enirken du b l m ndeki fayans meyili min 2 her zaman gidere do ru olmal d r Fayanslar e it y kseklikte ya da fayans er evesinin st kenar ndan 1 mm y ksekte olmal d r B ylece gider donan m i in iyi bi...

Page 20: ...uie s se ndrepte ntotdeauna spre canalul de scurgere Pl cile de podea trebuie montate la acela i nivel sau cu 1 mm mai sus fa de marginea superioar a cadrului de plac Astfel se asigur o bun scurgere a...

Page 21: ...21 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Page 22: ...n plo ic najmanj 2 v prostoru za prhanje vedno te i proti odtoku Plo ice je treba polo iti na isti vi ini ali 1 mm vi je od zgornjega roba okvirja plo ic To zagotavlja dobro odvodnjavanje do odto ne a...

Page 23: ...atide kalle min 2 kulgema alati ravoolu suunas Plaadid tuleb asetada plaatide raami lemise servaga samale k rgusele v i 1 mm k rgemale See tagab hea ravoolu ravoolugarnituuri kaudu Klaasseintega du i...

Page 24: ...u emiet v r ka du as zon j b t sl pumam min 2 notekas virzien Fl zes j liek vien augstum ar fl u r mi vai 1 mm p ri fl u r mim d veid tiek nodro in ta laba dens notece caur notekas armat ru Du m kas t...

Page 25: ...u iranje mora uvek da bude usmeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm iznad gornje ivice okvira plo ica Time se garantuje dobar odvodni tok ka odvodnom setu Kod tu eva koji...

Page 26: ...26 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Page 27: ...ser m hellingen min 2 i dusjomr det alltid g mot avl pet Flisene m legges i samme h yde eller 1 mm h yere enn overkanten p flisrammen Det gir god drenering til avl psbeslaget For dusj p gulv med glass...

Page 28: ...a e pllakave min 2 duhet q n zon n e dushit gjithmon t shkoj drejt shkarkuesit Pllaka duhet t shtrohen n lart si t nj jt ose 1 mm m lart se skaji i sip rm i korniz s s pllak s N k t m nyr garantohet n...

Page 29: ...29 33 DIN 18534 2 1 32 39 41...

Page 30: ...ndig a lefoly fel kell esnie A burkol lapokat ugyanolyan magass gban vagy 1 mm rel magasabbra kell fektetni mint a burkol keret fels le Ez biztos tja a j lefoly st a lefoly garnit r hoz vegfalas padl...

Page 31: ...31 33 DIN 18534 2 1mm 32 39 41...

Page 32: ...10 245 10 1000 6 0 60 245 76 10 1000 76 32 RainDrain Flex wall 56043XXX 56047XXX RainDrain Flex 56050XXX 56054XXX 700 800 900 1000 1200 700 800 900 1000 1200...

Page 33: ...33 1 2b 3b 4 5 6 3a 2a Three sided installation Three sided installation Two sided installation Two sided installation...

Page 34: ...34 7 9 10 11 12 13 14 8...

Page 35: ...35 Max 10 mm 18b 20 18a 19 21 17 15 16...

Page 36: ...36 b a a b 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 37: ...37 Sealing advice primary drainage...

Page 38: ...38 Sealing advice primary drainage wall...

Page 39: ...39 4 2 2 1 3 1 3 Dryphon Dryphon Dryphon...

Page 40: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 41: ...41 xx 41 41 94322000 94323000 94322000 94323000 94326000 94327000 94327000 94326000 HG uBox universal BS standard installation 01001180 HG uBox universal BS flat installation 01000180 54 mm 72 mm...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...2021 05 07 90810601 E60 03 10 00 39 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: