Hans Grohe Raindance E Showerpipe Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 22

22

Ελληνικά

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,15 - 0,5 MPa

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 80°C

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 

65°C

Διαστάσεις σύνδεσης: 

150 mm

Συνδέσεις G ½: 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά

Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.

6

6 6

Υποδείξεις ασφαλείας

 

6

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη 

συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια.

 

6

Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο 

για να κρατά το ντούς κεφαλιού, δεν επιτρέπεται να 

φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!

 

6

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές 

και/ή  αισθητήριες ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να 

χρησιμοποιούν το σύστημα ντους χωρίς επιτήρηση. 

Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν 

επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το

 

6

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές 

του σώματος (π.χ. μάτια) πρέπει να αποφεύγεται. 

Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους και το 

σώμα.

 

6

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή 

στήριξης. Για τον σκοπό αυτό πρέπει να τοποθετηθεί 

ξεχωριστή λαβή στήριξης.

 

6

Το σύστημα ντους επιτρέπεται να χρησιμοποιείται 

μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του 

σώματος.

 

6

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και 

ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• 

Προσοχή!

 Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να 

πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες 

υδραυλικής τέχνης

• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από 

καταρτισμένο και εξειδικευμένο προσωπικό θα πρέπει 

να δοθεί προσοχή, ώστε η επιφάνεια στερέωσης στη 

συνολική περιοχή στερέωσης να είναι επίπεδη (να 

μην υπάρχουν προεξέχοντες αρμοί ή λιθογόμωση 

πλακιδίων), ώστε η κατασκευή του τοίχου να είναι 

κατάλληλη για τη συναρμολόγηση του προϊόντος και 

ώστε η επιφάνεια να μην παρουσιάζει αδύναμα σημεία. 

Oι συνημμένες βίδες και οι στυλίσκοι ενδείκνυνται 

μόνο για σκυρόδεμα. Σε άλλες επίτοιχες κατασκευές 

θα πρέπει να δοθεί προσοχή στα δεδομένα του 

Κατασκευαστή των στυλίσκων.

• Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου 

που συνοδεύει τον καταιονιστήρα κατά τέτοιο τρόπο, 

ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται 

από το δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο 

ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και/ 

ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα 

του καταιονιστήρα (ντους). Τέτοιου είδους ζημίες δεν 

καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως1 MPa

Περιγραφή συμβόλων

Ρύθμιση 

( βλ. σελίδα 38)

Αφότου πραγματοποιηθεί η συναρμολόγηση, 

θα πρέπει να ελεγχθεί η θερμοκρασία του 

στομίου εκροής του θερμοστάτη. Μία 

διόρθωση είναι απαραίτητη όταν η μετρούμενη 

στο σημείο λήψης θερμοκρασία αποκλίνει από 

τη ρυθμισμένη στο θερμοστάτη θερμοκρασία.

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει 

οξικό οξύ!

Safety Function 

(Λειτουργία ασφαλείας) 

( βλ. σελίδα 39 )

Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety Function, 

είναι δυνατή η προρρύθμιση της επιθυμητής 

μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 42º C).

Συντήρηση 

( βλ. σελίδα 44 )

• Για να διασφαλίσετε την καλή λειτουργία της 

μονάδας ρύθμισης, θα πρέπει να ρυθμίζετε 

το θερμοστάτη από καιρού εις καιρόν σε 

εντελώς ζεστό ή εντελώς κρύο.

• Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να 

ελέγχονται τακτικά ως προς τη λειτουργία 

τους, σύμφωνα με τις οδηγίες DIN EN 1717, 

σε σχέση με τους ισχύοντες εθνικούς ή 

τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το 

χρόνο, σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988)

Διαστάσεις 

( βλ. σελίδα 31)

Διάγραμμα ροής 

( βλ. σελίδα 31)

Ανταλλακτικά 

( βλ. σελίδα 43 )

Καθαρισμός 

( βλ. σελίδα 41 )

Χειρισμός 

( βλ. σελίδα 40 )

Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 32

Summary of Contents for Raindance E Showerpipe

Page 1: ...tie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Up...

Page 2: ...nden Fugen oder Fliesenver satz der Wandaufbau f r eine Montage des Produk tes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist Die beigelegten Schrauben und D bel sind nur f r Beton geeignet Bei andere...

Page 3: ...urtout ne pr sente aucun point faible Les vis et les chevilles fournies sont uniquement apropri es au b ton Pour les autres constructions il faudra tenir compte des pr conisations du fabriquant de che...

Page 4: ...dowels are only suitable for concrete For another wall construc tions the manufacturer s indications of the dowel manufacturer have to be taken into account The filter insert must be use to protect t...

Page 5: ...lla parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci siano dei punti deboli Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per calcestruzzo In caso di altre strutture della...

Page 6: ...lana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje del producto y que ante todo no presente puntos d biles Los tornillos y tacos adjuntos...

Page 7: ...liggende voegen of verspringende tegels de wand geschikt is voor montage van produkten en zeker geen zwakke plekken bevat De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen geschikt voor beton Bei andere...

Page 8: ...gende skruer og d bler er kun egnet til beton Ved anden v gopbygning b r producenten af d bler kontaktes for n rmere information Den vedlagte filterindsats skal monteres for at forhind re at der komme...

Page 9: ...sem juntas sobrepostas salientes ou ladrilhos desloca dos que o dispositivo de montagem na parede seja adequado para uma montagem na parede e que este n o apresente nenhuns pontos fracos Os parafusos...

Page 10: ...o wierzchnia mocowania na ca ym obszarze mocowa nia by a r wna by nie by o szczelin wzgl wzajemnie przesuni tych p ytek rodzaj ciany nadawa si do monta u produktu i zw aszcza by nie by o adnych s abyc...

Page 11: ...y jsou vhodn pouze pro beton P i jin ch konstruk n ch materi lech st ny je t eba se dit daji v robce hmo dinek Do p vodu mus b t zabudov no se sprchou do d van s tko aby zachycovalo ne istoty vyplaven...

Page 12: ...l aby v nej neboli iadne slab miesta Prilo en vruty a hmo dinky s vhodn len pre bet n Pri in ch kon truk n ch materi loch steny je nutn riadi sa dajmi v robcu hmo diniek Do pr vodu mus byt zabudovan s...

Page 13: ...13 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 1 2 38 39 42 C 44 DIN EN 1717 31 31 43 41 40 32...

Page 14: ...14 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 1 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Hansgrohe 1 38 Safety Function 39 Safety Function 42 C 44 DINEN1717 31 31 43 41 40 32...

Page 15: ...gy nincsenek benne gyenge pontok A mell kelt csavarok s d belek csak betonhoz alkalmasak Egy b fala zatokn l figyelembe kell venni a d belgy rt gy rt i utas t sait A k zi zuhanyhoz csomagolt sz r t m...

Page 16: ...ja kiinnitysankku rit soveltuvat betoniin kiinnitt miseen Kiinnitett ess tuotetta muihin sein rakenteisiin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita K sisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asen...

Page 17: ...n beaktas Silpackningen som f ljer med duschen m ste monte ras f r att undvika att smuts fr n ledningsn tet tr nger in Smuts som spolas in kan p verka funktionerna och eller leda till skador p funktio...

Page 18: ...t Tinklelis kuris yra rank du ass pakuot je privalo b ti statytas kad b t apsaugota nuo i or s ne varum Ne varumai gali pakenkti rank du ass funkcionalu mui ir arba sugadinti rank du ass funkcines dal...

Page 19: ...mo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a mo danika Tu je prikladan za uporabu u kombinaciji sa elektroni kim proto nim bojlerom Tehni ki podatci Najve i dop...

Page 20: ...sa lamal d r Kapl vidalar ve ubuklar sadece beton i in uygundur Ba ka duvar yap lar i in imalat n n ubuk imal edenin bellirti i hususlar dikkate al nmal d r El du u kafas na eklenmi olan s zge contas...

Page 21: ...pentru montarea produsului i s nu exist zone de rezisten redus uruburile i diblurile livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton La alte tipuri de zid respecta i instruc iunile produc torului diblu...

Page 22: ...22 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 O Hansgrohe 1 MPa 38 Safety Function 39 Safety Function 42 C 44 DIN EN 1717 DIN 1988 31 31 43 41 40 32...

Page 23: ...i vijaki in le aji so primerni le za beton Za ostale zidne konstrukcije je potrebno upo tevati proizvajal eva navodila Filter ki je prilo en ro ni prhi je potrebno vgraditi da prho za itimo pred umaza...

Page 24: ...einakonstruktsioonide puhul tuleb arvesse v tta t bli tootja esitatud tooteandmeid Kaitsmaks du i torust tuleva mustuse eest on vaja paigaldada du iga kaasasolev mustuses el Sissetu lev mustus v ib fu...

Page 25: ...t eso s skr ves un d be i ir paredz ti tikai izstr d juma nostiprin anai Ja sienas konstrukcija ir cit da j iev ro d be u ra ot ja nor d jumi J iemont du as komplekt eso ais filtrs lai nov rstu net ru...

Page 26: ...a nju na navode proizvo a a tiplova Obavezno ugradite mre icu A upakovanu s tu em ime spre avate ulazak prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do delimi nog ili potpunog o te enja delova tu...

Page 27: ...hensyn til plugg produsentens henvisninger Medlevert filterinnsats skal bygges inn for unng smussinnspylinger fra ledningsnettet Smussinnspylin ger kan p virke funksjonen negativt og eller medf re sk...

Page 28: ...28 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 1 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Hansgro he 1 38 Safety Function 39 SafetyFunction 42 C 44 DIN EN 1717 DIN 1988 31 31 43 41 40 32...

Page 29: ...shtatsh m p r montim dhe nuk duhet t ket pika t dob ta Vidhat dhe kunjat e bashkangjitura jan t p rshtatshme vet m p r beton Te p rb rja tjet r murore t merren parasysh t dh nat e prodhuesit t kunjave...

Page 30: ...U 1 0 15 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 1 2 38 39 42 44 DIN EN 1717 DIN 1988 31 31 43 41 40 32 U U U U U U U U 1 0 15 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 1 2 38 39 42 44 DIN EN 1717 DIN...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 X 1200 mm 1100 mm 1000 mm Y 2240 mm 2140 mm 2040 mm Z 2320 mm 2220 mm 2120 mm...

Page 33: ...33 1 3 6 5 2 27 mm 4 5 mm 5 mm S i l i k o n 1 2...

Page 34: ...34 8 11 10 9 10 mm 10 mm S i l i k o n 7 5 mm 5 mm 12 1 2...

Page 35: ...35 17b 13 1 2 14 15 16 17a 1 2 1 2 13 mm 1 2 13 mm S i l i k o n S i l i k o n 1 2 13 mm Silikon...

Page 36: ...36 21 18 20 19 22 1 2 3 14 x 1 5mm 4 mm 2 Nm 6 mm 2 Nm 5 mm 2 Nm 4 1 2...

Page 37: ...37 24 26 3 mm 1 5 Nm 25 3 mm 1 5 Nm 23 1 3 2 4 mm 1 5 Nm...

Page 38: ...38 1 3 mm 1 5 Nm 2 3 mm 3...

Page 39: ...39 1 4 2 3 3 mm 3 mm 4 mm 5 3 mm 1 5 Nm 4 mm 1 5 Nm 3 mm 1 5 Nm 6...

Page 40: ...40 1 2 90 90 1 2 3 1 2 3...

Page 41: ...41 1 2 3 SW 5 mm 2 Nm SW 5 mm 1 2...

Page 42: ...pr d vody ZH QuickClean RU QuickClean HU A QuickClean manu lis tiszt t funkci nak k sz nhet en a v zsug rny l sok egyszer led rzs l ssel megtiszt that ak a v zk t l FI QuickClean k sitoiminen kalkinp...

Page 43: ...0 98282000 95433000 28276000 98129000 14x2 98721000 98283000 95433000 98744000 98913000 95525000 95526000 95527000 95528000 95529000 95530000 95531000 95532000 11x1 5 8 x1 5 95533000 95534000 95536000...

Page 44: ...tfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 5 2011 9 01085 01 1 3 mm 3 mm 4 mm 5 6 2 1 2 3 4 5 mm 5 mm 10 mm 2...

Reviews: