background image

10

11

R

Руководство по эксплуатации

Благодарим за покупку изделия фирмы

Hama

.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните

инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В

случае передачи изделия другому лицу приложите и эту

инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение

которых может привести к опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

• Блок питания Fusion 7800

• Кабель USB

• Настоящая инструкция

3. Техника безопасности

• Изделие предназначено только для домашнего применения.

• Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать только

в сухих помещениях.

• Не давать детям!

• Не ронять. Беречь от сильных ударов.

• Соблюдать технические характеристики.

• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать

неисправное изделие.

• Утилизировать упаковку в соответствии с местными

нормами.

• Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию продукта

производить целиком согласно нормативам.

• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В

противном случае гарантийные обязательства аннулируются.

4. Эксплуатация

4.1 Зарядка аккумуляторного блока питания

• Чтобы начать зарядку аккумуляторного блока питания,

подключите USB-кабель к его входному микроразъему USB и

к USB-интерфейсу компьютера.

• Блок питания также можно заряжать через зарядное

устройство USB. Соблюдайте инструкции по эксплуатации

устройств.

• Процесс зарядки происходит автоматически.

• Перед началом эксплуатации аккумуляторный блок питания

необходимо один раз зарядить полностью.

Примечание – Емкость

• Во время зарядки текущая емкость отображается

непрерывно.

• Если батарея заряжена полностью, горят все 4

светодиодные лампы.

• Чтобы включить блок питания и проверить его текущую

емкость, нажмите кнопку на верхней панели.

• Чтобы выключить блок питания, нажмите кнопку на

верхней панели и удерживайте ее в течение 2 с.

Внимание

• Применять только соответствующие зарядные

устройства.

• Запрещается эксплуатировать и ремонтировать

неисправные устройства.

• Беречь от высоких температур при хранении, заряде и

эксплуатации.

• При длительном хранении заряжать не реже одного

раза в три месяца.

4.2 Зарядка оконечных устройств

• Подключите встроенный кабель с микроразъемом USB к

микрогнезду USB мобильного устройства.

• С помощью USB-кабеля соедините микроразъем USB блока

питания и разъем питания мобильного устройства.

• USB-кабель из комплекта аккумуляторного блока может

не подойти к оконечному устройству. В этом случае

воспользуйтесь USB-кабелем заряжаемого устройства.

• Чтобы начать процесс зарядки, включите блок питания

нажатием кнопки на верхней панели.

• Ход зарядки смотрите на дисплее оконечного устройства.

• Чтобы отключить процесс зарядки и выключить блок

питания, нажмите кнопку на верхней панели блока питания

и удерживайте ее в течение 2 с. Светодиодные лампы

должны погаснуть.

Примечание

• Максимальный выходной ток составляет 2100 мА.

• Если мобильное устройство (планшетный ПК и т.п.)

потребляет значительный ток, то одновременная

зарядка другого устройства невозможна.

• Минимально допустимое потребление тока на USB-

разъеме мобильного устройства: 100 мА. Минимальное

допустимое потребление тока на микроразъеме USB

мобильного устройства: 50 мА. При меньших значениях

аккумуляторная батарея отключается автоматически.

Внимание

Не Подключите провод зарядного устройства к блоку

питания и не на его входе и выходе одновременно. Батарея

может быть поврежден.

5. Уход и техническое обслуживание

Чистку изделия производить только безворсовой слегка

влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные

чистящие средства.

6. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность

за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,

подключения и использования изделия не по назначению, а

также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и

техники безопасности.

7. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий

обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании

Hama.

Горячая линия отдела техобслуживания:

+49 9091 502-115 (немецкий, английский)

Подробнее смотрите здесь:

www.hama.com

8. Технические характеристики

Ток потребления:

до 500mA

Напряжение аккумуляторного

блока:

5 В, пос. тока

тип. Емкость:

7800

мАч

минимум Емкость:

7500

мАч

Технология:

литий-ионовый

Выходной ток:

USB-A: макс. 2100 мА

microUSB: макс. 1000 мА

общее: макс. 2100 мА

Рабочая температура:

0 °C – 40 °C

9. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:

С момента перехода национального

законодательства на европейские нормативы

2002/96/EU и 2006/66/EU действительно

следующее: Электрические и электронные

приборы, а также батареи запрещается

утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно

закону, обязан утилизировать электрические и электронные

приборы, а также батареи и аккумуляторы после их

использования в специально предназначенных для этого

пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная

регламентация этих требований осуществляется

соответствующим местным законодательством. Необходимость

соблюдения данных предписаний обозначается особым

значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.

При переработке, повторном использовании материалов или

при другой форме утилизации бывших в употреблении

приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В

соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в

Германии вышеназванные нормативы действуют для

утилизации батарей и аккумуляторов.

Summary of Contents for 00136156 Fusion

Page 1: ...al changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com E F D GB NL PL CZ RUS Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití 7800mAh Fusion Power Pack 00 136157 ...

Page 2: ...tively you can connect the included USB charging connecting cable to the USB port on the Power Pack and to the micro USB port on your terminal device The included USB charging connection cable may not be suitable for the USB connection on your terminal device In this case use the USB cable that was included with your terminal device To start charging your terminal device press the button on the to...

Page 3: ...Verbinden Sie das integrierte Micro USB Kabel mit dem Micro USB Anschluss Ihres Endgerätes Handy Smartphone etc Alternativ verbinden Sie das beiliegende USB Lade Verbindungskabel mit dem USB Anschluss des Power Packs und mit dem Micro USB Anschluss Ihres Endgerätes Unter Umständen ist das beiliegende USB Lade Verbindungskabel für den endgeräteseitigen USB Anschluss unpassend Verwenden Sie dann das...

Page 4: ...SB de votre appareil téléphone portable smartphone etc Vous pouvez également brancher le câble de connexion de charge USB au port USB du bloc d alimentation et au port micro USB de votre appareil Il est possible que le câble de raccordement de charge USB fourni ne soit pas compatible avec le port USB de votre appareil Utilisez dans ce cas le câble USB fourni avec votre appareil Pour lancer le proc...

Page 5: ... smartphone etc Alternativamente conecte el cable de carga conexión USB adjunto con el puerto USB del Power Pack y con el puerto micro USB de su terminal En casos concretos es posible que el cable de carga conexión USB adjunto no sea compatible con el puerto USB del terminal En tal caso utilice el cable USB de su terminal Para iniciar el proceso de carga para su terminal encienda el Power Pack pul...

Page 6: ...ерхней панели Ход зарядки смотрите на дисплее оконечного устройства Чтобы отключить процесс зарядки и выключить блок питания нажмите кнопку на верхней панели блока питания и удерживайте ее в течение 2 с Светодиодные лампы должны погаснуть Примечание Максимальный выходной ток составляет 2100 мА Если мобильное устройство планшетный ПК и т п потребляет значительный ток то одновременная зарядка другог...

Page 7: ...elefoon smartphone enz Alternatief sluit u de meegeleverde USB laad verbindingskabel op de USB aansluiting van het Power Pack en op de Micro USB aansluiting van uw eindtoestel aan Soms kan het voorkomen dat de meegeleverde USB laad verbindingskabel niet past op de USB aansluiting van het eindtoestel Gebruik dan de USB kabel van uw eindtoestel Teneinde het laden voor uw eindtoestel te starten schak...

Page 8: ...ządzenie 4 2 Ładowanie urządzeń końcowych Połączyć wbudowany przewód micro USB z portem micro USB urządzenia końcowego telefon komórkowy smartfon itp Alternatywnie połączyć dołączony kabel ładujący połączeniowy USB z portem USB zestawu Power Pack i portem micro USB urządzenia końcowego Może się zdarzyć że dołączony kabel ładujący połączeniowy USB nie będzie pasował do gniazda USB urządzenia końcow...

Page 9: ...ní koncových přístrojů Spojte integrovaný kabel micro USB s přípojkou micro USB vašeho koncového přístroje mobilní telefon smartphone atd Alternativně spojte přiložený USB nabíjecí spojovací kabel s USB přípojkou Power Packu a s micro USB přípojkou vašeho koncového přístroje Je možné že přiložený USB nabíjecí spojovací kabel není vhodný pro USB přípojku koncového přístroje V takovém případě použij...

Reviews: