background image

3

g

Operating Instruction

Package contents

•  FM transmitter

•  12 V power supply cable

•  2 x AAA batteries

•  Operating instructions

•  Adapter for iPhone 2G

Device description

 

A)  Memory button

B)  Seek down function key (100 kHz steps)

C) Seek up function key (100 kHz steps)

D)  3.5 mm jack connection

E) 12 V power supply socket

Using the FM radio transmitter

1. First, remove the cover of the battery compartment.

  Insert two batteries, observing the polarity (+/-) as

  depicted in the battery compartment. Close the battery

  compartment.

2. Press the MEM button for approximately three seconds

  to switch on the device. The device automatically

  checks whether there is a signal from an audio source

  or not. If there is no signal or if no key is pressed, the

  radio transmitter switches off after approximately one

  minute.

3. Plug the 3.5 mm jack plug into the audio source (MP3

  player, etc.).

4. Set the stereo receiver in your car or home to a 

  channel to a weak signal. A channel where no radio

  program is transmitted or a very weak signal is heard is

  ideal. 

5. Press the Up or Down button to tune the frequency of

  the channel. Press and hold the respective button for

  quick tuning.

6. The transmitter can save a maximum of nine 

  frequences that can be selected quickly.

  a) Select the station preset by pressing the MEM

      button 

  b) Press the Up or Down button to select the frequency

      of the channel

  c) Press the MEM button again to automatically save

      the frequency

7. Adjust the volume of your MP3 player (or other audio

  source) to a medium level. Due to the character of  

 

FM radio, you will hear a better quality of sound if you

  control the volume on the stereo radio in your car or

  home and leave the MP3 player (or other audio source)

  set a medium volume level.

8. Adjust the volume of the music you hear using the FM

  radio.

Power cable for additional power supply

Connect one end of the cable to the DC connection on the 

bottom of the FM transmitter. Insert the other end of the 

cable into the cigarette lighter socket in your car.

Note:

The FM transmitter can NOT be charged with this cable. 

The cable is only to be used as a power supply while the 

car is running to save the battery.

Achieving the best results:

Position the transmitter as close as possible to the 

antenna of the FM radio. The transmitter can often work 

at distances of 10 metres or more but provides the 

strongest signal at distances less than 3 metres with 

minimum interference.

Always use new batteries. The weaker the battery, the 

weaker the transmitter signal.

A)

B)

C)

D)

E)

00104532man_de_en_es_fr_it_lt_nl_pl_sv.indd   3

00104532man_de_en_es_fr_it_lt_nl_pl_sv.indd   3

11.03.10   10:15

11.03.10   10:15

Summary of Contents for 00104532

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ckt halten 6 Der Transmitter kann maximal neun Frequenzen für den Schnellabruf speichern a Wählen Sie durch Drücken der Taste MEM den Speicherplatz aus b Drücken Sie nun die Tasten Up bzw Down um die Frequenz auszuwählen c Durch Weiterdrücken der Taste MEM ist die Frequenz automatisch gespeichert 7 Stellen Sie die Lautstärke bei Ihrem MP3 Player oder der sonstigen Audioquelle auf einen mittleren W...

Page 4: ... The transmitter can save a maximum of nine frequences that can be selected quickly a Select the station preset by pressing the MEM button b Press the Up or Down button to select the frequency of the channel c Press the MEM button again to automatically save the frequency 7 Adjust the volume of your MP3 player or other audio source to a medium level Due to the character of FM radio you will hear a...

Page 5: ...t capable de mémoriser un maximum de neuf fréquences a Sélectionnez l emplacement mémoire en appuyant sur la touche MEM b Appuyez les touches up ou down afin de sélectionner la fréquence a Vous pouvez mémoriser automatiquement la fréquence en continuant à appuyer sur la touche MEM 7 Réglez le volume de votre lecteur MP3 ou de toute autre source audio sur intensité moyenne En raison des caractéristi...

Page 6: ...ntener pulsada la tecla en cuestión 6 El emisor puede guardar un máximo de nueve frecuencias de llamada rápida a Seleccione la posición de memoria pulsando la tecla MEM b Pulse ahora la tecla Up o Down para seleccionar la frecuencia c Pulsando de nuevo la tecla MEM la frecuencia se guarda automáticamente 7 Ajuste el volumen de su reproductor MP3 o de otra fuente de audio a un valor medio Por motiv...

Page 7: ...afstemming houdt u de betreffende toets ingedrukt 6 De transmitter kan maximaal negen frequenties opslaan a Selecteer de geheugenplaats door op de toets MEM te drukken b Druk nu op Up of Down om de frequentie te kiezen c Door nogmaals op de toets MEM te drukken wordt de frequentie automatisch opgeslagen 7 Stel het volume van uw MP3 speler of de andere audiobron op een gemiddelde waarde in Vanwege ...

Page 8: ... il relativo tasto 6 Il trasmettitore può memorizzare massimo nove frequenze da richiamare velocemente a Scegliere la posizione di memoria premendo il tasto MEM b Premere i tasti Up o Down per selezionare la frequenza c Tenendo premuto il tasto MEM la frequenza viene memorizzata automaticamente 7 Regolare il volume del lettore MP3 o di un altra fonte audio su un valore medio Per via della caratter...

Page 9: ...åll respektive knapp nedtryckt om snabbinställning önskas 6 Transmittern kan spara maximalt nio frekvenser för snabbinställningen a Välj lagringsplats genom att trycka på MEM knappen b Tryck på knapparna Up eller Down för att välja frekvensen c Fortsätter man att trycka på MEM knappen sparas frekvensen automatiskt 7 Ställ in volymen på din MP3 spelare eller annan audiokälla på medelnivå Karaktäris...

Page 10: ...oić częstotliwość radiostacji Aby uruchomić szybkie dostrajanie odpowiedni przycisk należy trzymać wciśnięty 6 Nadajnik zapamiętuje maksymalnie dziewięć częstotliwości a Przyciskiem MEM wybrać miejsce w pamięci b Następnie nacisnąć przycisk Góra lub Dół aby ustawić częstotliwość c Ponowne naciśnięcie przycisku MEM programuje automatycznie częstotliwość 7 Ustawić głośność odtwarzacza MP3 lub innego...

Page 11: ...inkamą mygtuką nuspaustą 6 Tiesioginiam iškvietimui transmiteryje gali būti išsaugoti ne daugiau kaip devyni dažniai a Spausdami MEM mygtuką parinkite atmintinės vietą b Dabar spausdami mygtuką Aukštyn ar Žemyn parinkite dažnį c Dar kartą spustelėjus MEM mygtuką dažnis automatiškai išsaugomas 7 Savo MP3 grotuve ar kitame garso šaltinyje nustatykite vidutinio stiprumo garsą Dėl ultratrumpųjų bangų ...

Page 12: ...11 ...

Reviews: