background image

5

e

Instrucciones de uso

Contenido del paquete

•  Emisor FM

•  Cable de alimentación de corriente de 12 V

•  2 pilas Micro (AAA)

•  Instrucciones de uso

•  Adaptador para iPhone 2G

Descripción del aparato

 

A)  Tecla Memory

B)  Tecla funcional de búsqueda hacia atrás en pasos 

    de 100 kHz

C)   Tecla funcional de búsqueda hacia delante en pasos

    de 100 kHz

D)  Conexión de jack stereo de 3,5 mm

E)   Hembrilla de alimentación de corriente de 12 V

Manejo del emisor por radio UKW

1. Retire primero la cubierta del compartimento de pilas.

  Teniendo en cuenta la correcta polaridad (+ / -)

  indicada en el compartimento de pilas, coloque dos

  pilas alcalinas. Cierre de nuevo el compartimento de

  pilas.

2. Mantenga pulsada durante aprox. 3 segundos la tecla

  MEM para encender el aparato. El aparato comprueba

  ahora automáticamente si viene señal de la fuente de

  audio o no. Si no viene señal o si no se pulsa ninguna

  tecla durante un minuto, el emisor por radio se 

  desconecta tras aprox. 1 minuto.

3. Inserte el jack stereo de 3,5 mm en la fuente de audio

  (reproductor MP3, etc.).

4. Ajuste el receptor stereo del vehículo o de la casa a un

  canal cuya señal de radiofrecuencia sea débil. Lo ideal

  es un canal en el que no se emita ningún programa de

  radio o en el que el programa se oiga débilmente. 

5. Pulse la tecla Up o Down para sintonizar la emisora a

  la frecuencia. Para hacerlo más rápido, puede 

  mantener pulsada la tecla en cuestión.

6. El emisor puede guardar un máximo de nueve 

  frecuencias de llamada rápida.

  a)  Seleccione la posición de memoria pulsando la

      tecla MEM 

  b)  Pulse ahora la tecla Up o Down para seleccionar la

      frecuencia

  c)  Pulsando de nuevo la tecla MEM, la frecuencia se

      guarda automáticamente

7. Ajuste el volumen de su reproductor MP3 (o de otra

  fuente de audio) a un valor medio. Por motivo de las

  características de emisión de UKW, conseguirá una

  mejor calidad de sonido regulando el volumen en

  la radio stereo del vehículo o en la de casa y dejando

  ajustado el reproductor MP3 (o la fuente de audio

  correspondiente) a un volumen medio.

8. Ajuste el volumen al que desee oír música en la radio

  UKW.

Cable de red para suministro de corriente adicional 

incluido

Conecte un extremo del cable a la toma de corriente 

continua en la parte inferior del emisor FM. Enchufe el 

otro extremo del cable en la hembrilla del encendedor de 

cigarrillos del vehículo.

Nota:

El emisor FM NO se carga mediante este cable. Este 

cable sirve sólo para el suministro de corriente durante 

el funcionamiento en el vehículo, que supone un ahorro 

de pilas.

Para conseguir los mejores resultados:

Coloque el emisor lo más cerca posible de la antena de la 

radio UKW. Aunque el emisor funcione frecuentemente 

con distancias superiores a 10 metros, es en el rango de 

distancias inferiores a 3 metros donde emite la señal más 

fuerte con las mínimas interferencias.

Utilice siempre pilas nuevas. Cuanto más gastadas están 

las pilas, más débil es la señal de emisión.

A)

B)

C)

D)

E)

00104532man_de_en_es_fr_it_lt_nl_pl_sv.indd   5

00104532man_de_en_es_fr_it_lt_nl_pl_sv.indd   5

11.03.10   10:15

11.03.10   10:15

Summary of Contents for 00104532

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ckt halten 6 Der Transmitter kann maximal neun Frequenzen für den Schnellabruf speichern a Wählen Sie durch Drücken der Taste MEM den Speicherplatz aus b Drücken Sie nun die Tasten Up bzw Down um die Frequenz auszuwählen c Durch Weiterdrücken der Taste MEM ist die Frequenz automatisch gespeichert 7 Stellen Sie die Lautstärke bei Ihrem MP3 Player oder der sonstigen Audioquelle auf einen mittleren W...

Page 4: ... The transmitter can save a maximum of nine frequences that can be selected quickly a Select the station preset by pressing the MEM button b Press the Up or Down button to select the frequency of the channel c Press the MEM button again to automatically save the frequency 7 Adjust the volume of your MP3 player or other audio source to a medium level Due to the character of FM radio you will hear a...

Page 5: ...t capable de mémoriser un maximum de neuf fréquences a Sélectionnez l emplacement mémoire en appuyant sur la touche MEM b Appuyez les touches up ou down afin de sélectionner la fréquence a Vous pouvez mémoriser automatiquement la fréquence en continuant à appuyer sur la touche MEM 7 Réglez le volume de votre lecteur MP3 ou de toute autre source audio sur intensité moyenne En raison des caractéristi...

Page 6: ...ntener pulsada la tecla en cuestión 6 El emisor puede guardar un máximo de nueve frecuencias de llamada rápida a Seleccione la posición de memoria pulsando la tecla MEM b Pulse ahora la tecla Up o Down para seleccionar la frecuencia c Pulsando de nuevo la tecla MEM la frecuencia se guarda automáticamente 7 Ajuste el volumen de su reproductor MP3 o de otra fuente de audio a un valor medio Por motiv...

Page 7: ...afstemming houdt u de betreffende toets ingedrukt 6 De transmitter kan maximaal negen frequenties opslaan a Selecteer de geheugenplaats door op de toets MEM te drukken b Druk nu op Up of Down om de frequentie te kiezen c Door nogmaals op de toets MEM te drukken wordt de frequentie automatisch opgeslagen 7 Stel het volume van uw MP3 speler of de andere audiobron op een gemiddelde waarde in Vanwege ...

Page 8: ... il relativo tasto 6 Il trasmettitore può memorizzare massimo nove frequenze da richiamare velocemente a Scegliere la posizione di memoria premendo il tasto MEM b Premere i tasti Up o Down per selezionare la frequenza c Tenendo premuto il tasto MEM la frequenza viene memorizzata automaticamente 7 Regolare il volume del lettore MP3 o di un altra fonte audio su un valore medio Per via della caratter...

Page 9: ...åll respektive knapp nedtryckt om snabbinställning önskas 6 Transmittern kan spara maximalt nio frekvenser för snabbinställningen a Välj lagringsplats genom att trycka på MEM knappen b Tryck på knapparna Up eller Down för att välja frekvensen c Fortsätter man att trycka på MEM knappen sparas frekvensen automatiskt 7 Ställ in volymen på din MP3 spelare eller annan audiokälla på medelnivå Karaktäris...

Page 10: ...oić częstotliwość radiostacji Aby uruchomić szybkie dostrajanie odpowiedni przycisk należy trzymać wciśnięty 6 Nadajnik zapamiętuje maksymalnie dziewięć częstotliwości a Przyciskiem MEM wybrać miejsce w pamięci b Następnie nacisnąć przycisk Góra lub Dół aby ustawić częstotliwość c Ponowne naciśnięcie przycisku MEM programuje automatycznie częstotliwość 7 Ustawić głośność odtwarzacza MP3 lub innego...

Page 11: ...inkamą mygtuką nuspaustą 6 Tiesioginiam iškvietimui transmiteryje gali būti išsaugoti ne daugiau kaip devyni dažniai a Spausdami MEM mygtuką parinkite atmintinės vietą b Dabar spausdami mygtuką Aukštyn ar Žemyn parinkite dažnį c Dar kartą spustelėjus MEM mygtuką dažnis automatiškai išsaugomas 7 Savo MP3 grotuve ar kitame garso šaltinyje nustatykite vidutinio stiprumo garsą Dėl ultratrumpųjų bangų ...

Page 12: ...11 ...

Reviews: