background image

3

    •       Le sélecteur peut être réglé en tout temps soit 
             avant, pendant ou après l’installation.
    •     Utilisez un tournevis à tête plate ou cruciforme 
             ou un autre outil pour tourner le sélecteur de 
             manière à ce que la flèche pointe vers le réglage 
             désiré.  N’UTILISEZ PAS un outil électrique et 
             NE TOURNEZ PAS excessivement le sélecteur.

MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL 

D’ÉCLAIRAGE

      AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. 
Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur avant 
installation ou entretien. REMARQUE :

 L’appareil 

d’éclairage peut être monté sur le murale o sur 
l’avant toit (Fig. 2).

REMARQUE :

 La plaque de couvercle s’installe

aux boîtiers de jonction encastrés standards. Le
boitier de jonction doit être à une profondeur d’au
moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à une 
installation encastrée (Fig. 3).

1.  Aligner les trous du support de fixation (B) avec les

 

trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis No. 6 ou 

 

(2) vis No. 8 (D) (en fonction de la dimension des

 

trous du boîtier de jonction), fixer le support de

 

fixation (B) sur le boîtier de jonction(Fig. 4).

2.

  Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint 

 

du couvercle de protection (B) (Fig. 4). 

3. 

Suspendez une extrémité du crochet au support (F)

 

de montage et suspendez le luminaire à l’autre

 

extrémité du crochet (Fig. 5).

4. 

Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de

 

l’alimentation, le fil blanc du luminaire au fil blanc

 

de l’alimentation, et le fil de mise à la terre du

 

luminaire au fil de mise à la terre de l’alimentation

 

à l’aide des connecteurs rapides fournis (Fig.7).

5.  Retirez le crochet (F) et fixez le luminaire (A) au  

 

support de montage (B) à l’aide des (2) vis n° 8 de  

 

3,18 cm (1-1/4 po) (D) fournies. S’assurer qu’aucun  

 

fil lâche ne demeure coincé sous la plaque du  

 

couvercle. Insérer les capuchons décoratifs vissés  

 

(H) dans les trous de vis de la plaque de couvercle  

 

pour parfaire l’apparence (Fig. 6).

6.  Appliquez le calfeutrage de silicone sur les

 

rebords de la plaque du couvercle et autour de

 

l’écrou de blocage du bras d’ajustement afin de les

 

rendre étanches à la pluie et à l’humidité.

7. 

Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.

DÉPANNAGE

PRÉCAUTION

•  Raccorder l’appareil d’éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre 
  connexion annule la garantie.
•  L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée 
  en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique 
  de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code national de l’électricité et aux 
  codes locaux du bâtiment.
•  L’appareil d’éclairage conçu pour les installations murales ou sur l’avant-toit à 
  une boîte de jonction exclusivement. Raccorder le luminaire à un boitier de 
  jonction encastré et mis à la terre standard et marqué pour une utilisation sous 
  des conditions humides.
•  Ne pas installer à une hauteur inférieure à 1,52 m (5 pi). 
  Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son  
  fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas 
  provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes les  
  interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement  
  indésirable. Conformément à la section 15 des règlements de la FCC, toute  
  modification ou altération apportée au détecteur de mouvements décrit dans les  
  présentes instructions et non approuvée explicitement par Eatonpeut annuler le droit  
  de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. 
  REMARQUE : Après la mise à l’essai, cet équipement a été déclaré conforme aux 
  limites établies pour un dispositif numérique de catégorie B en vertu de la section 
  15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection 
  raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. 
  Cet équipement génère, utilise et dégage de l’énergie radiofréquence. S’il n’est 
  pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de créer des 
  interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est absolument 
  pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si 
  l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception d’émissions de radio ou 
  de télévision (pour le savoir, allumez-le et éteignez-le), il est conseillé à l’utilisateur 
  d’essayer d’éliminer ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures 
  suivantes : 
  - Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. 
  - Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. 
  - Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel 
    le récepteur est branché. 
  - Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifié.

  

   AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute

            modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément
            approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
            fonctionner cet équipement.
            CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX

 

   •  Installez le luminaire à 3,05 à 4,57 m 

            (10 à 15 pi) au-dessus du sol.
     •   N’installez pas le luminaire à proximité de  
          surfaces réfléchissantes comme des fenêtres,  
          des murs blancs, des surfaces blanches et l’eau
    •       Si vous installez deux luminaires sur un seul  
          interrupteur, vérifiez qu’il est conçu pour  
          supporter une charge inductive d’au moins 1A.
    •     Lors de l’installation de la plaque du couvercle,  
          assurez-vous que le photodétecteur est orienté  
          vers le bas.
    •     Lors d’une installation murale, assurez-vous  
          que le centre du luminaire est à 17,8 cm (7 po) 
          de l’avant-toit et à 33,0 cm (13 po) du coin  
          intérieur du mur extérieur (Fig. 1).

RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE COULEUR 

PROXIMALE

 

   •  Ces luminaires sont équipés d’un réglage de 

            couleur blanche sélectionnable vous permettant 
            de choisir l’une des trois couleurs d’éclairage : 
            Réglage de 3 000 K, 4 000 K ou 5 000 K. 
     •  Ces réglages sont indiqués par une abréviation 
            située sur le sélecteur central sur la base du 
            boitier (Fig. X) :
                      3K = Réglage à 3 000 K ou blanc chaud.
        

   4K = Réglage à 4 000 K ou blanc neutre.  

                              Le réglage par défaut est
        

   5K = Réglage à 5 000 K ou blanc froid.

Redonda

1-1/2 pulg.

Octagonal

1-1/2 pulg.

3

18cm

33cm

1

33cm

  Problème

  

Cause / Solution

  La lumière ne
  s’allume pas..

Le luminaire n’est pas sous tension.
• Vérifiez que le disjoncteur n’a pas été déclenché.
• Vérifiez que l’interrupteur est allumé.
L’appareil d’éclairage détecte la lumière du jour.
• Couvrez le contrôle photoélectrique. Le dispositif s’éteindra
immédiatement

METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER

Le câblage du dispositif est lâche.
• S’assurer que le câblage est installé correctement.
* Si le luminaire ne s’allume pas après avoir vérifié les
connexions de fil, communiquer avec le Service à la clientèle 
   

3

Wall mount

Eave mount

8

Junction 

box

C

A

B

F

G

A

7

G

F

5

D

B

D

Junction box

6

Round

1-1/2 in.

Octagonal

1-1/2 in.

4

E

Summary of Contents for FSS153TIB

Page 1: ... power at fuse or circuit breaker before installing or servicing CAUTION Connect fixture to a 120 volt 60 Hz power source Any other connection voids the warranty Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician The electrical system and the method of electrically connecting the fixture to it must be in accordance with the National Electrical ...

Page 2: ... WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE NOR FOR LOST PROFITS NOR SHALL THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE SALE DELIVERY USE MAINTENANCE REPAIR OR MODIFICATION OF EATON PRODUCTS OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM NO L...

Page 3: ...décrit dans les présentes instructions et non approuvée explicitement par Eatonpeut annuler le droit de l utilisateur à faire fonctionner l équipement REMARQUE Après la mise à l essai cet équipement a été déclaré conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de catégorie B en vertu de la section 15 des règlements de la FCC Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnab...

Page 4: ... Estos ajustes están designados por las abreviaturas ubicadas en el cuadrante central en la cubierta de la base figura x 3K 3000K CCT o blanco cálido warm white 4K 4000K CCT o blanco neutro neutral white Este es el valor predeterminado de fábrica 5K 5000K CCT o blanco frío cool white 7 in 13 in 1 13 in GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PR...

Page 5: ...o de los produc tos de reemplazo Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton Esto es necesario para la ejecución de la garantía Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia abuso mal uso o accidente in...

Reviews: