Hallde RG-200 User Instruction Download Page 4

USER INSTRUCTIONS

Hallde RG-200

(GB)

CAUTION

Take great care not to injure your
hands on sharp blades and
moving parts.

Always use the pusher (1:G)
when cutting through the feed
tube (1:H), and never put your
hands into the feed tube.

Only an authorized specialist
should be allowed to repair the
machine and open the machine
housing.

The cabbage screw (1:J) must be
unscrewed clockwise by means of
the spanner (1:K).

UNPACKING

Check that all of the parts have been
delivered, that the machine operates as
intended, and that nothing has been
damaged in transit. The machine supplier
should be notified of any shortcomings
within eight days.

INSTALLATION

Connect the machine to an electric power
supply which is suitable for the machine.

The machine should be placed on a
countertop or table which is about 650 mm
high.

Locate the hanger (4:A) for the cutting tools
(3) on the wall in the vicinity of the machine
for convenient and safe use.

Check the following two points without
cutting tools or ejector plate (1:D) fitted to
the machine.

Check that the machine stops when the
pusher plate (1:A) is moved up and that it
restarts when the pusher plate is lowered.

Check that the machine cannot be started
with the feeder/lid (1:C) removed and with
the pusher plate lowered.

If the machine does not perform correctly,
summon a specialist for remedying the fault
before taking the machine into operation.

CHOOSING THE RIGHT

CUTTING TOOLS

For dicing, the dimensions of the dicing grid
(3:G) should be equal to or larger than the
dimensions of the slicing tool (3:A or D).

Standard slicer (3:A): Slices firm materials.
Dices in combination with type 1 dicing grid
(3:G1).

Dicing cutter (3:B): Dices in combination
with type 1 dicing grid (3:G1) from 12.5 x
12.5 mm upwards.

Ripple slicer (3:C): Produces rippled slices.

Fine cut slicer, 2 knives (3:D2): Slices firm
and soft foods. Shreds cabbage.

Fine cut slicer, 1 knife (3:D1): Slices firm,
soft, juicy and delicate foods. Shreds
lettuce. 4 mm chops cabbage in
combination with type 1 dicing grid (3:G1)
10 x 10 and upwards. 4, 6 and 10 mm
dices in combination with type 1 dicing
grid. 14 mm dices in combination with type
2 dicing grid (3:G2).

Shredder (3:F): Shreds and cuts curved
potato chips.

Type 1 dicing grid (3:G1): Dices in
combination with suitable slicer. Cannot be
combined with 14 mm fine cut slicer. See
type 2 dicing grid below.

Type 2 dicing grid (3:G2): Dices in
combination with 14 mm fine cut slicer.

Potato chip grid (3:H): Cuts potato chips in
combination with 10 mm fine cut slicer.

Raw food grater (3:K): Grates carrots,
cabbage, nuts, cheese, dry bread, etc.

Fine grater (3:L): Fine grates raw potatoes,
hard/dry cheese.

FITTING THE CUTTING TOOLS

Lift the pusher plate (1:A) and swing it out to
the left.

Turn the locking knob (1:B) anti-clockwise
and raise the feeder/lid (1:C).

Place the ejector plate (1:D) on the shaft
and turn/press down the ejector plate into
its coupling.

For dicing or chopping onions, first place a
suitable dicing grid in the machine and then
turn the dicing grid clockwise as far as it will
go.

For dicing, then choose a suitable standard
slicer or fine cut slicer and for chopping
onions, a fine cut slicer, and fit the slicer to
the shaft and then turn itso that the slicer
drops into its coupling.

For slicing, shredding and grating, fit
instead only the selected cutting tool to the
shaft and turn the cutting tool so that it
drops into its coupling.

Fit the cabbage screw (1:J) by turning it anti-
clockwise onto the centre shaft of the cutting
tool.

Lower the feeder/lid and turn the locking
knob clockwise to the locked position.

REMOVING THE CUTTING TOOLS

Raise the pusher plate (1:A) and swing it
out to the left.

Turn the locking knob (1:B) anti-clockwise
and raise the feeder/lid (1:C).

Remove the cabbage screw (1:J) by turning
it clockwise by means of the spanner (1:K).

Remove the cutting tool/tools and the
ejector plate (1:D).

USING THE FEEDER

The large feed compartment is used mainly
for bulk feeding of potatoes, onions, etc.
(2:A) and for cutting larger products such as
cabbage.

The large feed compartment is also used
when the material is to be cut in a definite
direction, such as tomatoes and lemons.
Place/stack the products as shown in the
figure (2:B).

The feed tube is used for cutting long
products such as cucumbers (2:C).

CLEANING

Switch off the machine and remove the
power supply plug from the socket.

Carefully clean the machine immediately
after use.

If you have used a dicing grid (3:G), leave it
in the machine, and use the brush (4:B) for
pushing out any product remaining in the
grid.

Remove the loose parts of the machine, wash
them and dry them thoroughly.

Never wash light metal items in the
dishwasher unless they are marked “diwash”.

All accessories marked ”diwash” can be
washed in the dishwasher.

All cutting tools can be washed in the
dishwasher.

Wipe the machine with a damp cloth.

Summary of Contents for RG-200

Page 1: ...ciones de uso Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar AB H LLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426 Kista SWEDEN 46 8 587 730 00 46 8 587 7...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 A B C D2 D1 F G1 G2 H K L 2 4 A B A C B A I B L G D F E C K J...

Page 4: ...See type 2 dicing grid below Type 2 dicing grid 3 G2 Dices in combination with 14 mm fine cut slicer Potato chip grid 3 H Cuts potato chips in combination with 10 mm fine cut slicer Raw food grater 3...

Page 5: ...t position Move down the pusher plate 1 A into the feeder lid Check that the fuses in the fuse box for the premises have not blown and that they have the correct rating Wait for a few minutes and try...

Page 6: ...Sk r rak pommes frites i kombination med finsnittskivare 10 mm R kostrivare 3 K River morot vitk l n tter ost torrt br d Finrivare 3 L Finriver r potatis h rd torr ost MONTERING AV SK RVERKTYGEN Lyft...

Page 7: ...sk p r hela och har r tt ampere tal V nta n gra minuter och f rs k att starta maskinen p nytt Tillkalla fackman f r tg rd FEL L g kapacitet eller d ligt sk rresultat TG RDER V lj r tt sk rverktyg elle...

Page 8: ...sjon med finsnittskive 14 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Skj rer rett pommes frites i kombinasjon med finsnittskive 10 mm R KOSTRIVER 3 K River gulr tter hvitk l n tter ost t rt br d FINRIVER 3 L Finrive...

Page 9: ...har riktig kapasitet Vent noen minutter og fors k starte maskinen p nytt Tilkall fagmann hvis dette ikke g r FEIL Lav kapasitet eller d rlig skj reresultat TILTAK Velg rett skj reverkt y eller kombin...

Page 10: ...t dem W rfelgatter 1 3 G1 10 x 10 und gr er zum Hacken von Kohl verwendet werden Die 4mm die 6mm und die 10mm Ausf hrung k nnen in Kombination mit dem W rfelgatter 1 zum W rfeln verwendet werden Die 1...

Page 11: ...ei l uft ist sie gr ndlich zu reinigen und mit ein paar Tropfen Maschinen l zu schmieren Kontrollieren Sie ob die Messer und die Schnitzelplatten in gutem Zustand und scharf sind FEHLERSUCHE FEHLER Di...

Page 12: ...e de type 1 Pour obtenir des d s de 14 mm utiliser ce trancheur en combinaison avec la grille mac doine de type 2 3 G2 Le trancheur pour julienne 3 F coupe les l gumes en lamelles fines et les pommes...

Page 13: ...s d huile pour machine Que couteaux et disques de r pes sont intacts et bien aff t s Recherche des pannes Panne la machine ne d marre pas ou s arr te en cours de fonctionnement et ne peut plus red mar...

Page 14: ...combinaci n con la rejilla tipo 2 3 G2 Cortadora en tiras 3 F corta en tiras y corta patatas fritas onduladas Rejilla de cortar dados tipo 1 3 G1 corta en dados en combinaci n con una rebanadora apro...

Page 15: ...en marcha o se para durante el funcionamiento y no puede volver a ponerse en marcha REMEDIO comprobar que el enchufe est introducido en el tomacorriente de pared Comprobar que el alimentador tapa 1 C...

Page 16: ...a del tipo 1 Il modello da 14 mm si usa per tagliare a dadini in combinazione con la griglia del tipo 2 3 G2 L AFFETTATRICE 3 F serve per tagliare a filettini e per tagliare le patate a fettine ricurv...

Page 17: ...e bene affilati RICERCA DEI GUASTI GUASTO L apparecchio non parte oppure si ferma mentre in funzione e non si riesce a farlo ripartire INTERVENTO Controllare che l apparecchio sia collegato alla corre...

Page 18: ...e 14 mm cortam em cubos em combina o com uma grade de seccionamento em cubos tipo 2 3 G2 CORTADOR JULIANA 3 F Corta em tiras corta batatas para fritar curvadas GRADE DE SECCIONAMENTO EM CUBOS TIPO 1 3...

Page 19: ...ado e bem afiadas DETEC O DE AVARIAS AVARIA A m quina n o arranca ou p ra estando a funcionar e n o arranca de novo MEDIDAS A TOMAR Verifique se a ficha est conectada tomada de corrente Verifique se a...

Page 20: ...pe 2 3 G2 STRIPPENSNIJDER 3 F Snijdt repen snijdt gebogen frieten BLOKROOSTER TYPE 1 3 G1 Maakt blokken in combinatie met geschikte snijschijf Kan niet worden gecombineerd met fijne snijschijf 14 mm Z...

Page 21: ...d scherp zijn STORINGZOEKEN STORING De machine wil niet starten of slaat af als hij in werking is en kan niet opnieuw worden gestart MAATREGEL Controleer of de stekker in het contact zit Controleer of...

Page 22: ...tterplade 1 4 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Sk rer lige pommes frites sammen med finsnitterplade 10 mm R KOSTJERN 3 K River guler dder hvidk l n dder ost t rt br d FINT RIVEJERN 3 L Finriver r kartofler...

Page 23: ...topl get 1 A ned over il gningsbeholderen topdelen Unders g om sikringerne i sikringsskabet er sprunget og s rg for at de har den rigtige kapacitet Vent nogle minutter og fors g at starte maskinen ige...

Page 24: ...ess 1 4 mm n hienoviipalointiter n kanssa Ks kuutiointis leikk tyyppi 2 alla KUUTIOINTIS LEIKK TYYPPI 2 3 G2 kuutioi yhdess 14 mm n hienoviipalointiter n kanssa S LEIKK RANSKALAISIA PERUNOITA VARTEN 3...

Page 25: ...on lukittu oikeaan asentoon Kiinnit sy tt levy 1 A sy ttimeen kanteen Tarkista ett huoneiston s hk taulussa olevat sulakkeet ovat ehj t ja niiden ampeeriluku on oikea Odota muutama minuutti ja yrit k...

Page 26: ...UR 3 H Sker beinar kart flulengjur notu me 10 mm f nskur arsk fu RIFSKUR ARSK FA 3 K R fur gulr tur hv tk l hnetur ost urrt brau F NRIFSK FA 3 L F nr fur hr ar kart flur har an urran ost SETNING SKUR...

Page 27: ...nokkrar m n tur og reyni a gangsetja v lina n jan leik Kalli til vi ger armann BILUN V lin vinnur illa e a sker sl lega VI BR G Velji r tta skur arsk fu e a samsetningu skur arsk fum 3 Skr fi hn fskr...

Page 28: ...1 G 1 G 1 G 1 H 1 H 1 H 1 H 1 H 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 K 1 K 1 K 1 K 1 K 650 4 A 3 1 D 1 1 C 3 G 3 A D 3 A 3 G1 3 B 1 3 G1 12 5 x 12 5 mm 3 C 2 3 D2 1 3 D1 4 mm 1 3 G1 10 x 10 4 6 10 mm 1 14 mm 2 3 G2...

Page 29: ...2 A 2 B 2 C 3 G 4 B diwash diwash 3 4 A 1 A 1 C 1 I 1 C 1 A 3 1 J 3 1 D 1 J 1 K 0 37 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10 LpA EN31201 73 dBA 185 mm 350 18 3 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8 EU Machine Directive 89 392EE...

Reviews: