Hallde RG-200 User Instruction Download Page 18

INSTRUÇÕES DE USO

Hallde RG-200

(PT)

ATENÇÃO!

Proteja as mãos das lâminas
afiadas e das peças em
movimento.

Use sempre o pilão (1:G) ao
cortar com o tubo de alimentação
de produto (1:H) e nunca
introduza as mãos no tubo.

A máquina só deverá ser
reparada, e a caixa do motor
aberta, por técnico habilitado.

A espiral para couve (1:J) deve
ser desapertada no sentido dos
ponteiros do relógio e com a
chave (1:K).

DESEMBALAGEM

Verifique se não faltam peças, se a
máquina funciona e se não houve danos
durante o transporte. As reclamações
devem ser apresentadas ao fornecedor no
prazo de oito dias.

INSTALAÇÃO

Conecte a máquina a uma tomada de
corrente adequada às especificações
técnicas.

A máquina deve ser colocada sobre uma
banca ou mesa, com cerca de 650 mm de
altura.

Coloque o suporte dos utensílios (4:A)
para as peças de corte (3) na parede,
perto da máquina, para maior
comodidade e utilização segura.

Verifique o funcionamento da máquina com
respeito aos dois pontos abaixo, sem
instalar as peças de corte nem o disco
ejector (1:D).

Assegure-se de que, quando se levanta a
placa de pressão (1:A) a máquina pára e
começa de novo a funcionar quando é
deslocada para baixo.

Assegure-se de que a máquina não pode
ser accionada sem a cabeça de
alimentação/tampa (1:C) no lugar e a
placa de pressão em baixo.

Em caso de avaria chame um técnico
especializado para reparar a máquina,
antes de ser de novo utilizada.

ESCOLHA DOS UTENSÍLIOS

DE CORTE

Para cortar em cubos, a dimensão da grade
de seccionamento emcubos (3:G) deve ser
igual ou maior à do utensílio de corte (3:A
ou D).

CORTADOR STANDARD (3:A). Corta
produtos consistentes em fatias. Corta em
cubos quando combinado com uma grade
de seccionamento em cubos, tipo 1
(3:G1).

CORTADOR DE CUBOS (3:B). Cubos, em
combinação com uma grade de
seccionamento em cubos, tipo 1 (3:G1),
de 12,5x12,5 mm ou maiores.

CORTADOR ONDULADO (3:C). Para
fatias onduladas.

CORTADOR FINO, 2 LÂMINAS (3:D2).
Corta produtos consistentes e macios em
fatias. Corta couve em tiras.

CORTADOR FINO, 1 LÂMINAS (3:D1).
Corta em fatias produtos consistentes,
macios, sumarentos e delicados. Corta
alface em tiras. O de 4 mm pica cebola
combinado com uma grade de
seccionamento em cubos, tipo 1 (3:G1)
10x10 ou maior. Os de 4, 6 e 10 mm
cortam em cubos em combinação com uma
grade de seccionamento em cubos, tipo 1.
Os de 14 mm cortam em cubos em
combinação com uma grade de
seccionamento em cubos, tipo 2 (3:G2).

CORTADOR JULIANA (3:F). Corta em
tiras, corta batatas para fritar curvadas.

GRADE DE SECCIONAMENTO EM
CUBOS, TIPO 1 (3:G1). Cubos em
combinação com utensílio de corte
adequado. Não pode ser combinada com
o cortador fino de 14 mm. Ver abaixo
grade de seccionamento, tipo 2.

GRADE DE SECCIONAMENTO EM
CUBOS, TIPO 2 (3:G2). Cubos em
combinação com o cortador fino de 14
mm.

GRADE DE SECCIONAMENTO DE
BATATAS FRITAS (3:H). Corta batatas
para fritar a direito em combinação com o
cortador fino de 10 mm.

RASPADOR (3:K). Raspa cenouras, couve
branca, nozes, queijo, pão torrado.

RALADOR (3:L). Rala batata crua, queijo
duro/seco.

MONTAGEM DOS

UTENSÍLIOS DE CORTE

Eleve a placa de pressão (1:A) e vire-a
para a esquerda.

Rode a pega do fecho (1:B) no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e
levante a cabeça de alimentação/tampa
(1:C).

Coloque o disco ejector (1:D) no eixo e
rode/pressione o disco na sua conexão.

Para cortar em cubos ou picar cebola,
coloque primeiro na máquina uma grade
de seccionamento adequada e rode-a
depois até ao máximo, no sentido dos
ponteiros do relógio.

Para cortar em cubos escolha depois um
cortador standard ou fino, para picar
cebola um cortador fino, coloque o
cortador adequado no eixo e rode-o até
encaixar na conexão.

Para cortar em fatias, em tiras, ou para
ralar, coloque apenas o utensílio adequado
no eixo e rode-o até encaixar na conexão.

Enrosque a espiral para couve (1:J) no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio, no centro do utensílio de corte.

Baixe a cabeça de alimentação/tampa e
rode a pega do fecho no sentido dos
ponteiros do relógio até prender.

DESMONTAGEM DOS

UTENSÍLIOS DE CORTE

Eleve a placa de pressão (1:A) e vire-a
para a esquerda.

Rode a pega do fecho (1:B) no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e
levante a cabeça de alimentação/tampa
(1:C).

Desenrosque a espiral para couve (1:J) no
sentido dos ponteiros do relógio, com a
chave (1:K).

Retire o/s utensílio/s de corte e o disco
ejector (1:D).

COMO UTILIZAR A CABEÇA DE

ALIMENTAÇÃO DE PRODUTO

O compartimento de alimentação grande
utiliza-se sobretudo para a introdução de
quantidades maiores de batatas, cebolas,
etc. (2:A), assim como para o corte de
produtos maiores, como as couves.

O compartimento de alimentação grande
utiliza-se também quando se deseja cortar
o produto em determinada direcção, por
ex. tomates e limões.

Coloque/empilhe o produto de acordo
com a fig. (2:B).

O tubo de alimentação utiliza-se para o

Summary of Contents for RG-200

Page 1: ...ciones de uso Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar AB H LLDE MASKINER P O Box 1 165 SE 16426 Kista SWEDEN 46 8 587 730 00 46 8 587 7...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 A B C D2 D1 F G1 G2 H K L 2 4 A B A C B A I B L G D F E C K J...

Page 4: ...See type 2 dicing grid below Type 2 dicing grid 3 G2 Dices in combination with 14 mm fine cut slicer Potato chip grid 3 H Cuts potato chips in combination with 10 mm fine cut slicer Raw food grater 3...

Page 5: ...t position Move down the pusher plate 1 A into the feeder lid Check that the fuses in the fuse box for the premises have not blown and that they have the correct rating Wait for a few minutes and try...

Page 6: ...Sk r rak pommes frites i kombination med finsnittskivare 10 mm R kostrivare 3 K River morot vitk l n tter ost torrt br d Finrivare 3 L Finriver r potatis h rd torr ost MONTERING AV SK RVERKTYGEN Lyft...

Page 7: ...sk p r hela och har r tt ampere tal V nta n gra minuter och f rs k att starta maskinen p nytt Tillkalla fackman f r tg rd FEL L g kapacitet eller d ligt sk rresultat TG RDER V lj r tt sk rverktyg elle...

Page 8: ...sjon med finsnittskive 14 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Skj rer rett pommes frites i kombinasjon med finsnittskive 10 mm R KOSTRIVER 3 K River gulr tter hvitk l n tter ost t rt br d FINRIVER 3 L Finrive...

Page 9: ...har riktig kapasitet Vent noen minutter og fors k starte maskinen p nytt Tilkall fagmann hvis dette ikke g r FEIL Lav kapasitet eller d rlig skj reresultat TILTAK Velg rett skj reverkt y eller kombin...

Page 10: ...t dem W rfelgatter 1 3 G1 10 x 10 und gr er zum Hacken von Kohl verwendet werden Die 4mm die 6mm und die 10mm Ausf hrung k nnen in Kombination mit dem W rfelgatter 1 zum W rfeln verwendet werden Die 1...

Page 11: ...ei l uft ist sie gr ndlich zu reinigen und mit ein paar Tropfen Maschinen l zu schmieren Kontrollieren Sie ob die Messer und die Schnitzelplatten in gutem Zustand und scharf sind FEHLERSUCHE FEHLER Di...

Page 12: ...e de type 1 Pour obtenir des d s de 14 mm utiliser ce trancheur en combinaison avec la grille mac doine de type 2 3 G2 Le trancheur pour julienne 3 F coupe les l gumes en lamelles fines et les pommes...

Page 13: ...s d huile pour machine Que couteaux et disques de r pes sont intacts et bien aff t s Recherche des pannes Panne la machine ne d marre pas ou s arr te en cours de fonctionnement et ne peut plus red mar...

Page 14: ...combinaci n con la rejilla tipo 2 3 G2 Cortadora en tiras 3 F corta en tiras y corta patatas fritas onduladas Rejilla de cortar dados tipo 1 3 G1 corta en dados en combinaci n con una rebanadora apro...

Page 15: ...en marcha o se para durante el funcionamiento y no puede volver a ponerse en marcha REMEDIO comprobar que el enchufe est introducido en el tomacorriente de pared Comprobar que el alimentador tapa 1 C...

Page 16: ...a del tipo 1 Il modello da 14 mm si usa per tagliare a dadini in combinazione con la griglia del tipo 2 3 G2 L AFFETTATRICE 3 F serve per tagliare a filettini e per tagliare le patate a fettine ricurv...

Page 17: ...e bene affilati RICERCA DEI GUASTI GUASTO L apparecchio non parte oppure si ferma mentre in funzione e non si riesce a farlo ripartire INTERVENTO Controllare che l apparecchio sia collegato alla corre...

Page 18: ...e 14 mm cortam em cubos em combina o com uma grade de seccionamento em cubos tipo 2 3 G2 CORTADOR JULIANA 3 F Corta em tiras corta batatas para fritar curvadas GRADE DE SECCIONAMENTO EM CUBOS TIPO 1 3...

Page 19: ...ado e bem afiadas DETEC O DE AVARIAS AVARIA A m quina n o arranca ou p ra estando a funcionar e n o arranca de novo MEDIDAS A TOMAR Verifique se a ficha est conectada tomada de corrente Verifique se a...

Page 20: ...pe 2 3 G2 STRIPPENSNIJDER 3 F Snijdt repen snijdt gebogen frieten BLOKROOSTER TYPE 1 3 G1 Maakt blokken in combinatie met geschikte snijschijf Kan niet worden gecombineerd met fijne snijschijf 14 mm Z...

Page 21: ...d scherp zijn STORINGZOEKEN STORING De machine wil niet starten of slaat af als hij in werking is en kan niet opnieuw worden gestart MAATREGEL Controleer of de stekker in het contact zit Controleer of...

Page 22: ...tterplade 1 4 mm POMMES FRITES GITTER 3 H Sk rer lige pommes frites sammen med finsnitterplade 10 mm R KOSTJERN 3 K River guler dder hvidk l n dder ost t rt br d FINT RIVEJERN 3 L Finriver r kartofler...

Page 23: ...topl get 1 A ned over il gningsbeholderen topdelen Unders g om sikringerne i sikringsskabet er sprunget og s rg for at de har den rigtige kapacitet Vent nogle minutter og fors g at starte maskinen ige...

Page 24: ...ess 1 4 mm n hienoviipalointiter n kanssa Ks kuutiointis leikk tyyppi 2 alla KUUTIOINTIS LEIKK TYYPPI 2 3 G2 kuutioi yhdess 14 mm n hienoviipalointiter n kanssa S LEIKK RANSKALAISIA PERUNOITA VARTEN 3...

Page 25: ...on lukittu oikeaan asentoon Kiinnit sy tt levy 1 A sy ttimeen kanteen Tarkista ett huoneiston s hk taulussa olevat sulakkeet ovat ehj t ja niiden ampeeriluku on oikea Odota muutama minuutti ja yrit k...

Page 26: ...UR 3 H Sker beinar kart flulengjur notu me 10 mm f nskur arsk fu RIFSKUR ARSK FA 3 K R fur gulr tur hv tk l hnetur ost urrt brau F NRIFSK FA 3 L F nr fur hr ar kart flur har an urran ost SETNING SKUR...

Page 27: ...nokkrar m n tur og reyni a gangsetja v lina n jan leik Kalli til vi ger armann BILUN V lin vinnur illa e a sker sl lega VI BR G Velji r tta skur arsk fu e a samsetningu skur arsk fum 3 Skr fi hn fskr...

Page 28: ...1 G 1 G 1 G 1 H 1 H 1 H 1 H 1 H 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 K 1 K 1 K 1 K 1 K 650 4 A 3 1 D 1 1 C 3 G 3 A D 3 A 3 G1 3 B 1 3 G1 12 5 x 12 5 mm 3 C 2 3 D2 1 3 D1 4 mm 1 3 G1 10 x 10 4 6 10 mm 1 14 mm 2 3 G2...

Page 29: ...2 A 2 B 2 C 3 G 4 B diwash diwash 3 4 A 1 A 1 C 1 I 1 C 1 A 3 1 J 3 1 D 1 J 1 K 0 37 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10 LpA EN31201 73 dBA 185 mm 350 18 3 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8 EU Machine Directive 89 392EE...

Reviews: