![Hallde CC-32S User Instructions Download Page 31](http://html1.mh-extra.com/html/hallde-0/cc-32s/cc-32s_user-instructions_3340330031.webp)
31
Vegetable Preparation Machine
RG-50S/ RG-50
Combi Cutter
CC-32S/CC-34
Cutting T
ool
Vertical Cutter Blender
VCB-32
Nemco • User Instructions
NemcoFoodEquip.com
Coloque la tapa en el recipiente de modo que
el texto ”Close-Open” se encuentre ”a las 5” en
relación con la salida de la base del aparato.
Gire completamente la tapa en dirección
horaria hasta su tope.
DESMONTAJE
Gire la tapa en dirección contraria a las agujas
del reloj y levante la tapa/espátula separándola
de la base del aparato.
Presione a la vez sobre el mango de la
espátula (sujeto a la tapa) y el anillo de la
espátula, gire al mismo tiempo el mango de la
espátula hasta el tope en sentido de las agujas
del reloj y separe las tres piezas.
Gire la cuchilla en sentido horario hasta llegar
al tope y retire la cuchilla y separe el recipiente.
Si el contenido del recipiente es líquido, deberá
vaciarlo antes de retirar la cuchilla.
USO DEL CONTROL DE
VELOCIDAD
Con el mando de velocidad situado en posición
”O” el aparato estará desconectado. En la
posición ”I”, el aparato funciona de forma
ininterrumpida a baja velocidad y en posición
”II”, funciona de forma ininterrumpida a alta
velocidad. En la posición “P” (PULSE), el
aparato funciona hasta que actúa el control
de velocidad.
LIMPIEZA
Lea todas las instrucciones antes de empezar
a limpiar el aparato.
ANTES DE LA LIMPIEZA: Desconecte siempre
el aparato y extraiga el enchufe de la pared.
También puede, si el aparato no dispone
de enchufe, desconectar el interruptor de
trabajo. Retire todas las piezas extraíbles para
limpiarlas. Retire las palas de la espátula y el
anillo de sellado.
LIMPIEZA EN LAVAVAJILLAS Todas las piezas
extraíbles son aptas para lavavajillas.
LIMPIEZA A MANO: Use siempre detergente
líquido de lavado a mano.
MATERIAL DE LIMPIEZA: Use un cepillo para
vajilla para limpiar las zonas de alimentos. El
eje de la cuchilla en el centro del aparato puede
limpiarse con una pequeña escobilla cilíndrica.
Use un trapo húmedo para limpiar las demás
superficies del aparato.
DESINFECCIÓN: Use alcohol isopropílico
(65-70%). El alcohol isopropílico es altamente
inflamable, de modo que úselo con precaución
al aplicarlo.
ATENCIÓN:
• No vierta o pulverice agua sobre los
laterales del aparato.
• No use hipoclorito de sodio (cloro) u otro
agente que contenga esta sustancia.
• No utilice objetos afilados ni ningún objeto
que no esté pensado para la limpieza.
• No use detergentes o productos de limpieza
abrasivos.
A EVITAR: No use esponjas de limpieza con
estropajo (como Scotch-Brite™) salvo que sea
imprescindible. Esto raspará la superficie y la
hará menos repelente al agua.
CONSEJOS SOBRE EL CUIDADO:
• Limpie el aparato inmediatamente después
de su uso.
• Seque el aparato inmediatamente después
de limpiarlo para evitar que se oxide y
decolore la superficie.
INFORMACIÓN: Si el aparato permanece
húmedo por un periodo prolongado,
aparecerán manchas. Estas manchas no
son problemáticas, pero la superficie original
perderá su brillo. Las verduras y frutas
contienen ácidos. Dependiendo de qué
productos se procesen, esto tendrá un efecto
en el metal tras periodos variables de tiempo.
Por eso es importante limpiar el aparato justo
después de usarlo para procesar productos
salados y ácidos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para eliminar el riesgo de dañar el motor, el
VCB-32 está equipado con protección térmica
del motor que automáticamente apagará
el aparato si la temperatura del motor es
demasiado alta. La protección térmica del
motor tiene reinicio automático, lo que significa
que el aparato podrá encenderse de nuevo
cuando el motor se haya enfriado. Esto puede
llevar entre 10 y 30 minutos.
FALLO: El aparato no se pone en marcha o
se para durante el funcionamiento y no puede
volver a ponerse en marcha.
SOLUCIÓN: Compruebe que el cable de
alimentación está correctamente enchufado
a la toma de corriente, o bien, seleccione el
interruptor principal en posición ”I”. Controle
que los fusibles del cuadro eléctrico de
las instalaciones no hayan saltado y que
sean del amperaje correcto. Compruebe
que el recipiente y la tapa estén colocados
correctamente. Espere 30 minutos y después,
vuelva a intentar encender el aparato de
nuevo. Llame a un mecánico cualificado.
FALLO: Capacidad baja o resultado de
procesado deficiente.
SOLUCIÓN: Separe los productos en trozos
más pequeños de tamaños parecidos de un
máximo de 3x3x3 cm. Procese durante un
tiempo variable más o menos prolongado.
Procese una cantidad más pequeña cada vez.
Tenga siempre instalada la espátula y úsela
cuando sea conveniente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DE NEMCO VCB-32
CAPACIDAD Y VOLUMEN: Volumen bruto del
recipiente: 3 litros. Volumen neto del recipiente
con líquido fluido: 1,4 litros.
BASE DEL APARATO: Motor: 1,0 kW. 100-
120 V, monofásico, 50-60 Hz. 220-240 V,
monofásico, 50/60 Hz. Protección térmica
del motor.
Transmisión: correa dentada libre de manteni-
miento.
Sistema de seguridad: Dos interruptores de
seguridad. Grado de protección: IP34. Toma
de corriente de alimentación. Con toma de
tierra, monofásico, 10 A, fusible en la caja de
fusibles de las instalaciones: 10 A, retardado.
Nivel de ruido: LpA (EN31201): 82 dBA en la
función de picado. Campo magnético: Menos
de 0,1 microteslas.
MANDOS Y VELOCIDADES: Dos velocidades
para resultados de procesado perfectos. 1.450
rpm en posición ”I” y 2.650 rpm en posición
”II”. La función pulse funciona a 2.650 rpm en
posición ”P”.
CUCHILLA: El diámetro de la cuchilla de
picado es de 180 mm.
PESOS NETOS: Base del aparato: 8,6 kg.
Recipiente completo: 1,4 kg.
NORMAS/CRITERIOS: CRITERIO NSF 8,
consulte la declaración de conformidad.
FR
MODE D’EMPLOI
Hachoirs-mixeurs
verticaux VCB-32
ATTENTION !
Attention de ne pas se couper sur les
couteaux et de ne pas se blesser sur les
pièces en mouvement.
Toujours porter l’appareil par les deux
poignées latérales.
Ne jamais mettre les mains dans le récipient.
Avant de procéder au nettoyage, toujours
déconnecter l’appareil en tournant le
sélecteur de vitesse en position « 0 » et
en débranchant ensuite la fiche de la prise
murale ou en coupant l’interrupteur de
service.
Seul un technicien qualifié peut réparer
l’appareil et ouvrir le corps de celui-ci.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants ou des personnes avec des
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou des personnes
sans expérience de ces appareils, à moins
qu’elles ne reçoivent une formation adéqua-
te ou ne soient supervisées.
Seulement pour le marché canadien:
La machine n’est pas autorisée à
transformer de la viande.
DÉBALLAGE
Vérifier que toutes les pièces sont jointes,
que l’appareil fonctionne et que rien n’a été
endommagé lors du transport. Toute réclama-
tion doit parvenir au fournisseur de l’appareil
sous huitaine.
INSTALLATION
Avant de procéder à l’installation, retirer le
couteau du récipient.
Brancher l’appareil à une prise de courant
correspondant aux caractéristiques indiquées
sur la fiche signalétique au dos du bloc moteur.
Placer l’appareil sur un plan de travail ou une
table solide de 65 à 90 cm de hauteur.
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ AVANT
UTILISATION
Débrancher la fiche de la prise murale ou
bien couper l’interrupteur général et s’assurer
ensuite que le câble d’alimentation est intact
et n’est pas fendillé.