Hallde CC-32S User Instructions Download Page 27

27

Vegetable Preparation Machine

RG-50S/ RG-50

Combi Cutter

CC-32S/CC-34

Cutting T

ool

Vertical Cutter Blender

VCB-32

Nemco   •   User Instructions

NemcoFoodEquip.com

LIMPIEZA

ACERO INOXIDABLE:
Estas herramientas de corte se pueden lavar 

en el lavavajillas.
HERRAMIENTAS DE CORTE CON LA 

MARCA DW:
Estas herramientas de corte se pueden lavar 

en el lavavajillas.
ADVERTENCIA:
•  ¡Tenga cuidado con las cuchillas afiladas!

•  No use hipoclorito de sodio (cloro) u otro 

agente que contenga esta sustancia.

•  No utilice objetos afilados ni ningún objeto 

que no esté pensado para la limpieza.

•  No use detergentes o productos de limpieza 

abrasivos.

•  No use esponjas de limpieza con estropajo 

(como Scotch-Brite™)

CONSEJOS SOBRE EL CUIDADO:
•  Lave las herramientas de corte inmediata-

mente después de su uso. Si lo hace a mano,  

utilice un cepillo limpiavajilla y jabón líquido 

para fregar a mano.

•  Séquelas inmediatamente después de 

la limpieza y guárdelas en un lugar bien 

ventilado. No las guarde en cajones.

CONSEJOS:
REJILLA DE CORTE EN DADOS: Sin retirar 

la rejilla de la máquina, utilice el cepillo 

suministrado con la máquina para extraer los 

restos. Si quedasen restos de alimentos en 

la rejilla, puede ayudarse de una zanahoria 

para empujar los cubos. Sin retirar la rejilla 

de la máquina, empuje con cuidado con una 

zanahoria grande y larga. Mantenga la rejilla 

en la máquina colocando los dedos sobre el 

anillo exterior de la rejilla. No empuje desde 

abajo ya que podría dañar la rejilla.

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

FALLO: Se escuchan sonidos o ruidos 

extraños en el interior del aparato, mientras 

se uso una herramienta de corte.
SOLUCIÓN: Compruebe que el dispositivo de 

bloqueo esté bien ajustado. Si el aparato no 

está equipado con un dispositivo de bloqueo, 

busque algún desgaste en las herramientas de 

corte o el aparato. Si la herramienta de corte 

está dañada, puede moverse en la máquina 

y causar desgaste. La herramienta de corte 

deberá sustituirse. Compruebe que se utiliza 

la combinación correcta de herramientas de 

acuerdo con la lista 28.
FALLO: Resultado de corte deficiente.
SOLUCIÓN: Compruebe que las palas 

de cuchilla, las cuchillas, el rallador y el 

cortador en tira de las herramientas de corte 

estén afilados. Compruebe que se utiliza la 

combinación correcta de herramientas de corte 

de acuerdo con la lista 28.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DIÁMETRO: 185 mm.

FR

MODE D’EMPLOI

Accessoires tranchants

ATTENTION !

Faire très attention lors de la manipulation 

des accessoires tranchants. Ils ont des 

arêtes très coupantes.

DÉBALLAGE

S’assurer que l’appareil est complet et que 

rien n’a été endommagé au cours du transport. 

Les réclamations doivent être adressées au 

fournisseur de l’appareil dans un délai de 

huit jours.

CHOIX DE L’ACCESSOIRE 

TRANCHANT CORRECT

Lire le guide des accessoires tranchants à la 

page 28. Ce guide indique quel accessoire 

tranchant est recommandé, selon le résultat 

recherché, et quels accessoires tranchants 

sont appropriés pour VOTRE appareil.

MISE EN PLACE DES 

ACCESSOIRES TRANCHANTS

TOUS LES MODÈLES
Placer le plateau répartiteur sur l’axe et le faire 

descendre, en le tournant, dans son logement.
Pour couper des aliments en dés, placer la 

grille à macédoine avec l’arête tranchante des 

lames vers le haut, de manière que l’ergot de 

guidage dont est muni le bloc moteur pénètre 

dans la rainure située sur le côté de la grille. 

Ensuite choisir le trancheur convenable. Le 

mettre sur l’axe et le faire pivoter pour qu’il 

s’emboîte dans son logement.
Pour couper des aliments en tranches ou 

pour les râper, mettre uniquement l’accessoire 

tranchant choisi sur l’axe et faire pivoter 

l’accessoire tranchant de manière qu’il pour 

qu’il s’emboîte dans son logement.

DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES 

TRANCHANTS

TOUS LES MODÈLES
Retirer le ou les accessoires tranchants ainsi 

que le plateau répartiteur.

CONTRÔLE DE SÉCURITÉ

AVANT L’UTILISATION
Vérifier que les arêtes des couteaux et les 

râpes sont intactes, que les couteaux et les 

râpes sont bien fixés et que les accessoires 

tranchants sont en bon état.
PENDANT L’UTILISATION
S’assurer, à intervalles régulières, que tous 

les couteaux sont intacts, en procédant aux 

vérifications indiquées ci-dessus. Les couteaux 

peuvent s’abîmer et se perdre, si des objets 

étrangers à l’appareil, tels que les pierres, 

entrent dans celui-ci.
APRÈS L’UTILISATION
Vérifier, après le nettoyage de l’appareil, que 

les arêtes des couteaux et les râpes sont 

intactes, que les couteaux et les râpes sont 

bien  fixés  et  que  les  accessoires  tranchants 

sont en bon état.

NETTOYAGE

ACIER INOXYDABLE :
Ces couteaux peuvent être lavés dans le lave-

vaisselle.
LES COUTEAUX PORTENT LE MARQUAGE 

« DW ».
Ces couteaux peuvent être lavés dans le lave-

vaisselle.
ATTENTION !
•  Faire très attention aux couteaux coupants!

•  Ne pas utiliser l’hypochlorite de sodium ou 

d’autres produits contenant cette substance.

•  Ne pas utiliser d’objets tranchants ou d’autres 

objets qui ne sont pas destinés au nettoyage.

•  Ne pas utiliser de détergents ou de produits 

de nettoyage abrasifs.

•  Ne pas utiliser d’éponges à récurer avec une 

toison abrasive (par exemple Scotch-Brite™).

CONSEIL D’ENTRETIEN :
•  Nettoyer  l’appareil  immédiatement  après 

l’utilisation. • En cas de lavage à la main, 

utiliser une brosse à vaisselle et un détergent 

pour vaisselle à la main.

•  Essuyer les couteaux immédiatement après le 

nettoyage et les garder dans un endroit bien 

aéré. Ne pas les mettre dans des tiroirs.

CONSEILS :
COUPE-LÉGUMES : Avec le coupe-légumes 

toujours dans l’appareil, utiliser la brosse fournie 

afin d’éliminer tous les résidus. S’il reste encore 

des résidus d’aliments dans le coupe-légumes, 

il est possible de les faire sortir à l’aide d’une 

carotte. Avec le coupe-légumes toujours dans 

l’appareil, pousser doucement avec une longue 

carotte large. Pour maintenir le coupe-légumes 

dans l’appareil, placer vos doigts sur l’anneau 

extérieur de cet outil. Ne pas pousser d’en bas 

car cela peut abîmer le coupe-légumes.

DÉPANNAGE

DÉFAUT : Lors de l’utilisation d’un accessoire 

tranchant, il y a des bruits bizarres.
MESURES : Vérifier que le dispositif de 

verrouillage est bien serré. Lorsque l’appareil n’a 

pas de dispositif de verrouillage, s’assurer qu’il 

n’y pas d’usure ou d’égratignure sérieuse sur les 

accessoires tranchants ou sur l’appareil. Si un 

accessoire tranchant est abîmé, il peut trembler 

dans l’appareil et provoquer une usure. En ce 

cas, l’accessoire tranchant doit être remplacé. 

Vérifier que la combinaison d’accessoires est 

bonne, conformément à la liste 28.
DÉFAUT : mauvais résultats lors de la coupe
MESURES : Vérifier que les arêtes des couteaux 

et les râpes sont bien coupantes. Vérifier 

que la combinaison d’accessoires est bonne, 

conformément à la liste 28.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DIAMÈTRE : 185 mm.

Summary of Contents for CC-32S

Page 1: ...NemcoFoodEquip com User Instructions Vegetable Preparation Machine RG 50S and RG 50 Combi Cutter CC 32S and CC 34 Veg Prep Vertical Cutter Cutting Tools Vertical Cutter Blender VCB 32...

Page 2: ...on against any printing errors Model RG 50 and CC 34 have dicing capabilities Machines that are presented in this catalog are available as NSF and UL listed models User Instructions RG 50S 3 RG 50 7 C...

Page 3: ...outlets day care centers salad bars etc CAPACITY Up to 80 portions per day and 4 lbs per minute USING THE VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT The large feed compartment is used mainly for bulk feeding of...

Page 4: ...nos que cuenten con las instrucciones o la supervisi n adecuadas DESEMBALAJE Verifique que no falta ninguna pieza que el aparato funciona y que nada haya sufrido da os durante el transporte Las reclam...

Page 5: ...un guante de cuero grueso u otro guante que las cuchillas de la herramienta de corte no puedan cortar y retire la herramienta de corte gir ndola en sentido horario ESPECIFICACIONES T CNICAS DE NEMCO R...

Page 6: ...bstance Ne pas utiliser d objets tranchants pour nettoyer l appareil ou d autres objets qui ne sont pas destin s au nettoyage Ne pas utiliser de d tergents ou de produits de nettoyage abrasifs VITER N...

Page 7: ...ers salad bars etc CAPACITY Up to 80 portions per day and 4 lbs per minute USING THE VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT The large feed compartment is used mainly for bulk feeding of all sorts of product...

Page 8: ...con dichos aparatos a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisi n adecuadas DESEMBALAJE Verifique que no falta ninguna pieza que el aparato funciona y que nada haya sufrido da os durante...

Page 9: ...o cualificado FALLO Capacidad baja o resultado de procesado deficiente SOLUCI N Seleccione la herramienta de corte correcta Utilice siempre la placa proyectable Compruebe que las cuchillas y herramien...

Page 10: ...petite brosse bouteilles Pour essuyer les autres surfaces de l appareil utiliser un chiffon humide D SINFECTION Utiliser l alcool isopropylique de 65 70 L alcool isopropylique est tr s inflammable lo...

Page 11: ...NemcoFoodEquip com USING THE FEEDERS LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER DISMANTLING THE FEEDER ASSEMBLING THE FEEDER Vegetable Preparation Machine RG 50S and RG 50 PARTS ASSEMBLING PESTLE VEGETABLE PR...

Page 12: ...rom the power supply socket or open the isolating switch and then check that the electric cable is in good condition and is not cracked on the outside Fit the bowl knife and lid Set the speed control...

Page 13: ...in when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine will not start or stops while running and cannot be re started REMEDY Check that the power plug is pro...

Page 14: ...parato TIPOS DE PROCESADO USO DELACCESORIO DE PREPARACI N DE VERDURAS Corta en rodajas ralla corta en tiras en juliana y con corte rizado en distintos tama os en funci n de la herramienta de corte sel...

Page 15: ...e en marcha SOLUCI N Compruebe que el cable de alimentaci n est correctamente enchufado a la toma de corriente o bien seleccione el interruptor principal en posici n I Controle que los fusibles del cu...

Page 16: ...le couvercle le couteau et le r cipient Amener le s lecteur de vitesse dans la position I et v rifier que l appareil ne d marre pas V rifier que les pieds en caoutchouc de l appareil sont bien viss s...

Page 17: ...imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et acides D PANNAGE Pour liminer les risques de dommages au niveau du moteur le mod le CC 32S int gre une fonction de s curit qui l arr te automatiq...

Page 18: ...WITH THE CUTTER BOWLATTACHMENT Remove the plug from the power supply socket or open the isolating switch and then check that the electric cable is in good condition and is not cracked on the outside F...

Page 19: ...pear These stains are harmless but the original surface will lose its lustre Vegetables and fruit contain acids Depending on which products are processed this will have an effect on the metal after va...

Page 20: ...p gina 26 28 En caso de fallo o funcionamiento incorrecto llame a un mec nico cualificado para solucionar el fallo antes de usar el aparato USO DEL ACCESORIO DE CORTE RECIPIENTE Extraiga el enchufe d...

Page 21: ...Use un trapo h medo para limpiar las dem s superficies del aparato DESINFECCI N Use alcohol isoprop lico 65 70 El alcohol isoprop lico es altamente inflamable de modo que selo con precauci n al aplica...

Page 22: ...0 cm de hauteur Fixer le porte accessoires pour le rangement des accessoires tranchants et le plateau r partiteur sur un mur proche de l appareil CONTR LE DE S CURIT AVANT UTILISATION AVEC LE COUPE L...

Page 23: ...t d une fiche couper le courant l aide de l interrupteur de service Retirer toutes les pi ces amovibles qui doivent tre nettoy es Si l appareil est muni d un accessoire tranchant vertical hachoir enle...

Page 24: ...rotesla R GLAGE DE LA VITESSE quatre vitesses NEMCO 4 Speed pour un r sultat parfait en utilisation tant avec le coupe l gumes qu avec le couteau le r cipient R glage de vitesse automatique NEMCO Auto...

Page 25: ...emcoFoodEquip com PARTS ASSEMBLING PESTLE VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT CUTTING TOOL ALWAYS USE EJECTOR PLATE MACHINE BASE USING THE FEEDERS LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER DISMANTLING THE FEEDE...

Page 26: ...ine push carefully with a large long carrot Keep the grid in the machine by placing your fingers on the outer ring of the grid Do not push from the underside as this can damage the grid TROUBLE SHOOTI...

Page 27: ...de guidage dont est muni le bloc moteur p n tre dans la rainure situ e sur le c t de la grille Ensuite choisir le trancheur convenable Le mettre sur l axe et le faire pivoter pour qu il s embo te dan...

Page 28: ...4 2 1 8 3 1 8 3 5 32 4 5 32 4 13 64 5 13 64 5 7 32 6 7 32 6 Julienne Cutters Cuts julienne of firm products for soups salads stews decorations etc Suitable to cut slightly curved potato chips French f...

Page 29: ...THE SCRAPER Always have the scraper fitted during all types of processing since the three scraper blades slow down the rotation of the food in the bowl and guide the food toward the center cutting zo...

Page 30: ...Solo para el mercado canadiense La m quina no est autorizada para procesar carne DESEMBALAJE Verifique que no falta ninguna pieza que el aparato funciona y que nada haya sufrido da os durante el tran...

Page 31: ...ignifica que el aparato podr encenderse de nuevo cuando el motor se haya enfriado Esto puede llevar entre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para durante el funcionamiento y no...

Page 32: ...GE DE LA VITESSE Lorsque le s lecteur de vitesse est dans la position O l appareil est arr t Sur I il fonctionne de mani re continue vitesse lente et sur II grande vitesse Dans la position P il s arr...

Page 33: ...e LpA EN31201 82 dBA hachage Champ magn tique inf rieur 0 1 microtesla R GLAGE DE LA VITESSE deux vitesses pour un r sultat parfait 1 450 tr min en position I et 2 650 tr min en position II n position...

Page 34: ...Wiring Diagrams 34 Nemco User Instructions NemcoFoodEquip com Combi Cutter CC 32S CC 34 and Vertical Cutter Blender VCB 32...

Page 35: ...Wiring Diagrams 35 Nemco User Instructions NemcoFoodEquip com Vegetable Preparation Machine RG 50S Vegetable Preparation Machine RG 50S and RG 50...

Page 36: ...2019 01 04 Item no 24792 Physical Address Corporate HQ 301 Meuse Argonne Hicksville OH 43526 800 782 6761 419 542 7751 f 419 542 6690 Mailing Address PO Box 305 Hicksville OH 43526 Nemco West Distrib...

Reviews: