Hallde CC-32S User Instructions Download Page 14

14

Vegetable preparation machine

RG-50S/ RG-50

Combi Cutter

CC-32S/ CC-34

Cutting T

ools

Vertical Cutter Blender

VCB-32

Nemco   •   User Instructions

NemcoFoodEquip.com

Sujete siempre el asa del accesorio de 

preparación de verduras al abrir o cerrar el 

compartimento de alimentación.

Solo el personal técnico cualificado puede 

reparar el aparato y abrir la carcasa.
No utilice el accesorio de preparación de 

verduras para cortar alimentos congelados. 

Retire todas las partes duras de los 

alimentos antes de cortarlos (por ejemplo, 

pedúnculos de manzana, partes duras de 

los nabos, etc.) para evitar daños en las 

cuchillas de corte.
Este aparato no debe ser utilizado por 

niños ni personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas, ni por 

personas que no tengan experiencia con 

dichos aparatos, a menos que cuenten 

con las instrucciones o la supervisión 

adecuadas.
Solo para el mercado canadiense: 

La máquina no está autorizada para 

procesar carne.

DESEMBALAJE

Verifique que no falta ninguna pieza, que 

el aparato funciona, y que nada haya 

sufrido daños durante el transporte. Las 

reclamaciones deberán realizarse dentro 

de los ocho días siguientes a la entrega al 

proveedor del aparato.

INSTALACIÓN

Quite la cuchilla del recipiente antes de 

proceder a la instalación.
Enchufe el aparato a una toma de alimen-

tación eléctrica principal, que cumpla las 

especificaciones incluidas en la placa de 

características de la parte posterior de la base.
Sitúe el aparato sobre una superficie o mesa 

resistente que tenga una altura de 650-900 mm.
Instale el estante de pared para las herramien-

tas de corte y la placa proyectable en una 

pared cercana al aparato.

CONTROL DE SEGURIDAD ANTES 

DE USO

USO DEL ACCESORIO DE PREPARACIÓN 

DE VERDURAS:
Extraiga el enchufe de la toma de pared o, 

como alternativa, desconecte el interruptor 

de trabajo, y compruebe después que el 

cable eléctrico esté en buen estado y no 

tenga grietas.
Extraiga la unidad de preparación de verduras, 

las herramientas de corte y la placa proyectable 

de acuerdo con las instrucciones del capítulo 

”Desmontaje”, y luego verifique que el aparato 

no se iniciará cuando el control de velocidad 

esté en la posición ”I”.
Coloque el aparato de acuerdo con las 

instrucciones del capítulo ”Montaje”. Ajuste 

el mando de velocidad en posición ”I”. 

Compruebe que el aparato se detiene cuando 

el mango del accesorio de preparación de 

verduras se eleva y que el eje deja de girar 

al cabo de 2 segundos. A continuación, 

compruebe que el equipo vuelva a iniciarse 

cuando se baja de nuevo el mango.
Compruebe que la base de goma del aparato 

está firmemente atornillada en su posición.

En cuanto a las herramientas de corte, 

consulte la página 

26-28

.

USO DEL ACCESORIO DE CORTE/

RECIPIENTE:
Extraiga el enchufe de la toma de pared o, 

como alternativa, desconecte el interruptor 

de trabajo, y compruebe después que el 

cable eléctrico esté en buen estado y no 

tenga grietas.
Instale el recipiente, la cuchilla y la tapa. 

Seleccione la velocidad en posición ”I” y 

compruebe que el eje para de rotar 4 segundos 

después de que la tapa haya sido levantada y 

girada en el sentido contrario a las agujas del 

reloj tanto como sea posible.
Retire la tapa, la cuchilla y el recipiente. Gire 

el mando de selección de velocidad hasta la 

posición “I” y compruebe que el aparato no se 

pone en marcha.
Compruebe que la base de goma del aparato 

está firmemente atornillada en su posición.
Compruebe que las cuchillas están en buen 

estado y afiladas.
En caso de fallo o funcionamiento incorrecto, 

llame a un mecánico cualificado para 

solucionar el fallo antes de usar el aparato.

TIPOS DE PROCESADO

USO DEL ACCESORIO DE PREPARACIÓN 

DE VERDURAS:
Corta en rodajas, ralla, corta en tiras, 

en juliana y con corte rizado en distintos 

tamaños, en función de la herramienta de 

corte seleccionada. Procesa verduras, frutas, 

pan seco, queso, frutos secos, setas, etc. El 

compartimiento de alimentación grande se 

utiliza principalmente para la alimentación a 

granel de todo tipo de productos (foto) y para el 

corte de productos más grandes, como la col.
El compartimiento de alimentación grande se 

usa también cuando es necesario cortar el 

producto en una dirección específica, como 

por ejemplo tomates y limones. Coloque/apile 

los productos, como se muestra en la imagen.
El tubo de alimentación incorporado se utiliza 

para cortar productos largos, como pepinos 

por ejemplo, ver foto.
USO DEL ACCESORIO DE CORTE/

RECIPIENTE:
Corta, pica, bate y mezcla carne picada, 

mantequilla aromatizada, aliños, postres, 

purés, patés, sopas, etc. Prepara carne, 

pescado, fruta, verduras, cebollas, perejil, 

nueces, almendras, parmesano, champiñones, 

chocolate, etc.

USUARIOS

Restaurantes, tiendas de cocina, cafeterías, 

pastelerías, cocinas dietéticas, residencias 

geriátricas, escuelas, centros de comida 

rápida, centros de día, bufés de ensaladas, etc.

CAPACIDAD

AL USAR EL ACCESORIO DE 

PREPARACIÓN DE VERDURAS
Hasta 80 porciones al día y 2 kg por minuto.
AL USAR EL ACCESORIO DE CORTE/

RECIPIENTE
La cantidad y el tamaño de las porciones que 

pueden ser procesadas a la vez y la duración 

del tiempo de procesado, dependen de la 

consistencia de la comida y del resultado 

deseado.
Para un buen resultado igualado con comidas 

sólidas como carne, queso, deberían cortarse 

primero en trozos más o menos iguales y no 

superiores a 3x3x3 cm.
Las cantidades máximas recomendadas que 

el aparato puede procesar al mismo tiempo 

son las siguientes:
•  Carne: 1 kg

•   Pescado: 1 kg

•   Mantequilla aromatizada: 1 kg

•   Mayonesa: 1 litro

•   Perejil: 1 litro

LA ESPÁTULA 

ACCESORIO DE CORTE/RECIPIENTE:
Use siempre la espátula en todos los tipos 

de procesado, ya que la espátula de tres 

palas reduce la velocidad de rotación de los 

alimentos en el recipiente y los guía hacia el 

centro y la zona de corte del recipiente.
Si gira el mango de la espátula de adelante a 

atrás, podrá retirar los alimentos de la tapa y 

las paredes del recipiente para devolverlos a 

la zona de corte mientras el aparato está en 

funcionamiento.

MONTAJE

ACCESORIO DE PREPARACIÓN DE 

VERDURAS:
Coloque la placa proyectable en el eje, gire 

la placa proyectable y presione hacia abajo 

hasta su acople.
A continuación, coloque la herramienta de 

corte elegida en el eje y gire de modo que 

caiga dentro de su acople.
Coloque el accesorio de preparación de 

verduras en la base del aparato para que el 

texto ”Close-Open” quede en posición ”a las 5” 

en relación con la salida de la base del aparato 

y gírelo hacia la derecha hasta que haga tope y 

esté firmemente sujeto en su posición.
ACCESORIO DE CORTE/RECIPIENTE:
Coloque el recipiente en la base del aparato 

de forma que la placa para el recipiente esté 

insertada en el hueco superior de la base del 

aparato.
Coloque la cuchilla en el eje y gírela presio-

nando hacia abajo de modo que se hunda 

completamente en su acoplamiento.
Ajuste el anillo de sellado en la ranura del 

interior de la tapa.
Sujete el centro del anillo de la espátula y 

coloque la tapa en el anillo de la espátula.
Coloque el mango de la espátula encima de la 

tapa y el anillo de la espátula por debajo. Gire 

el mango de la espátula en sentido contrario 

a las agujas del reloj hasta el tope permitido 

por el anillo de la espátula y se unirán las 

tres partes.
Coloque la tapa en el recipiente de modo que 

el texto “Close-Open” se encuentre “a las 5” en 

relación con la salida de la base del aparato.
Gire completamente la tapa en dirección 

horaria hasta su tope.

Summary of Contents for CC-32S

Page 1: ...NemcoFoodEquip com User Instructions Vegetable Preparation Machine RG 50S and RG 50 Combi Cutter CC 32S and CC 34 Veg Prep Vertical Cutter Cutting Tools Vertical Cutter Blender VCB 32...

Page 2: ...on against any printing errors Model RG 50 and CC 34 have dicing capabilities Machines that are presented in this catalog are available as NSF and UL listed models User Instructions RG 50S 3 RG 50 7 C...

Page 3: ...outlets day care centers salad bars etc CAPACITY Up to 80 portions per day and 4 lbs per minute USING THE VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT The large feed compartment is used mainly for bulk feeding of...

Page 4: ...nos que cuenten con las instrucciones o la supervisi n adecuadas DESEMBALAJE Verifique que no falta ninguna pieza que el aparato funciona y que nada haya sufrido da os durante el transporte Las reclam...

Page 5: ...un guante de cuero grueso u otro guante que las cuchillas de la herramienta de corte no puedan cortar y retire la herramienta de corte gir ndola en sentido horario ESPECIFICACIONES T CNICAS DE NEMCO R...

Page 6: ...bstance Ne pas utiliser d objets tranchants pour nettoyer l appareil ou d autres objets qui ne sont pas destin s au nettoyage Ne pas utiliser de d tergents ou de produits de nettoyage abrasifs VITER N...

Page 7: ...ers salad bars etc CAPACITY Up to 80 portions per day and 4 lbs per minute USING THE VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT The large feed compartment is used mainly for bulk feeding of all sorts of product...

Page 8: ...con dichos aparatos a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisi n adecuadas DESEMBALAJE Verifique que no falta ninguna pieza que el aparato funciona y que nada haya sufrido da os durante...

Page 9: ...o cualificado FALLO Capacidad baja o resultado de procesado deficiente SOLUCI N Seleccione la herramienta de corte correcta Utilice siempre la placa proyectable Compruebe que las cuchillas y herramien...

Page 10: ...petite brosse bouteilles Pour essuyer les autres surfaces de l appareil utiliser un chiffon humide D SINFECTION Utiliser l alcool isopropylique de 65 70 L alcool isopropylique est tr s inflammable lo...

Page 11: ...NemcoFoodEquip com USING THE FEEDERS LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER DISMANTLING THE FEEDER ASSEMBLING THE FEEDER Vegetable Preparation Machine RG 50S and RG 50 PARTS ASSEMBLING PESTLE VEGETABLE PR...

Page 12: ...rom the power supply socket or open the isolating switch and then check that the electric cable is in good condition and is not cracked on the outside Fit the bowl knife and lid Set the speed control...

Page 13: ...in when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine will not start or stops while running and cannot be re started REMEDY Check that the power plug is pro...

Page 14: ...parato TIPOS DE PROCESADO USO DELACCESORIO DE PREPARACI N DE VERDURAS Corta en rodajas ralla corta en tiras en juliana y con corte rizado en distintos tama os en funci n de la herramienta de corte sel...

Page 15: ...e en marcha SOLUCI N Compruebe que el cable de alimentaci n est correctamente enchufado a la toma de corriente o bien seleccione el interruptor principal en posici n I Controle que los fusibles del cu...

Page 16: ...le couvercle le couteau et le r cipient Amener le s lecteur de vitesse dans la position I et v rifier que l appareil ne d marre pas V rifier que les pieds en caoutchouc de l appareil sont bien viss s...

Page 17: ...imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et acides D PANNAGE Pour liminer les risques de dommages au niveau du moteur le mod le CC 32S int gre une fonction de s curit qui l arr te automatiq...

Page 18: ...WITH THE CUTTER BOWLATTACHMENT Remove the plug from the power supply socket or open the isolating switch and then check that the electric cable is in good condition and is not cracked on the outside F...

Page 19: ...pear These stains are harmless but the original surface will lose its lustre Vegetables and fruit contain acids Depending on which products are processed this will have an effect on the metal after va...

Page 20: ...p gina 26 28 En caso de fallo o funcionamiento incorrecto llame a un mec nico cualificado para solucionar el fallo antes de usar el aparato USO DEL ACCESORIO DE CORTE RECIPIENTE Extraiga el enchufe d...

Page 21: ...Use un trapo h medo para limpiar las dem s superficies del aparato DESINFECCI N Use alcohol isoprop lico 65 70 El alcohol isoprop lico es altamente inflamable de modo que selo con precauci n al aplica...

Page 22: ...0 cm de hauteur Fixer le porte accessoires pour le rangement des accessoires tranchants et le plateau r partiteur sur un mur proche de l appareil CONTR LE DE S CURIT AVANT UTILISATION AVEC LE COUPE L...

Page 23: ...t d une fiche couper le courant l aide de l interrupteur de service Retirer toutes les pi ces amovibles qui doivent tre nettoy es Si l appareil est muni d un accessoire tranchant vertical hachoir enle...

Page 24: ...rotesla R GLAGE DE LA VITESSE quatre vitesses NEMCO 4 Speed pour un r sultat parfait en utilisation tant avec le coupe l gumes qu avec le couteau le r cipient R glage de vitesse automatique NEMCO Auto...

Page 25: ...emcoFoodEquip com PARTS ASSEMBLING PESTLE VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT CUTTING TOOL ALWAYS USE EJECTOR PLATE MACHINE BASE USING THE FEEDERS LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER DISMANTLING THE FEEDE...

Page 26: ...ine push carefully with a large long carrot Keep the grid in the machine by placing your fingers on the outer ring of the grid Do not push from the underside as this can damage the grid TROUBLE SHOOTI...

Page 27: ...de guidage dont est muni le bloc moteur p n tre dans la rainure situ e sur le c t de la grille Ensuite choisir le trancheur convenable Le mettre sur l axe et le faire pivoter pour qu il s embo te dan...

Page 28: ...4 2 1 8 3 1 8 3 5 32 4 5 32 4 13 64 5 13 64 5 7 32 6 7 32 6 Julienne Cutters Cuts julienne of firm products for soups salads stews decorations etc Suitable to cut slightly curved potato chips French f...

Page 29: ...THE SCRAPER Always have the scraper fitted during all types of processing since the three scraper blades slow down the rotation of the food in the bowl and guide the food toward the center cutting zo...

Page 30: ...Solo para el mercado canadiense La m quina no est autorizada para procesar carne DESEMBALAJE Verifique que no falta ninguna pieza que el aparato funciona y que nada haya sufrido da os durante el tran...

Page 31: ...ignifica que el aparato podr encenderse de nuevo cuando el motor se haya enfriado Esto puede llevar entre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para durante el funcionamiento y no...

Page 32: ...GE DE LA VITESSE Lorsque le s lecteur de vitesse est dans la position O l appareil est arr t Sur I il fonctionne de mani re continue vitesse lente et sur II grande vitesse Dans la position P il s arr...

Page 33: ...e LpA EN31201 82 dBA hachage Champ magn tique inf rieur 0 1 microtesla R GLAGE DE LA VITESSE deux vitesses pour un r sultat parfait 1 450 tr min en position I et 2 650 tr min en position II n position...

Page 34: ...Wiring Diagrams 34 Nemco User Instructions NemcoFoodEquip com Combi Cutter CC 32S CC 34 and Vertical Cutter Blender VCB 32...

Page 35: ...Wiring Diagrams 35 Nemco User Instructions NemcoFoodEquip com Vegetable Preparation Machine RG 50S Vegetable Preparation Machine RG 50S and RG 50...

Page 36: ...2019 01 04 Item no 24792 Physical Address Corporate HQ 301 Meuse Argonne Hicksville OH 43526 800 782 6761 419 542 7751 f 419 542 6690 Mailing Address PO Box 305 Hicksville OH 43526 Nemco West Distrib...

Reviews: