Especificación
Detalles
Salidas digitales
IO9001: ninguno; IO9004: cuatro
Relés de cierre de contactos de baja tensión (±30 V CC o 20 V CA-
rms a 0,15 A máx.); actuación opcional a nivel lógico con
alimentación externa (de 0 a 30 V CC)
Tamaño del cable: 24 a 16 AWG, cobre sólido o trenzado. Las
salidas digitales presentan un aislamiento galvánico como grupo. Si
un interruptor no está referenciado al pin COM, presenta un
aislamiento galvánico independiente
1
.
Entradas digitales
IO9001: ninguno; IO9004: cuatro
De 0 a 25 V CC (resistencia de entrada de 120 kΩ); umbral interno
predeterminado de 1,5 V. Una tensión externa opcional aplicada a
una entrada Vth suministra una tensión de umbral de 0,5*Vth.
Tamaño del cable: 24 a 16 AWG, cobre sólido o trenzado. Las
entradas digitales presentan un aislamiento galvánico como grupo
1
.
Relés
IO9001: uno; IO9004: cuatro
Forma en C; de 20 a 230 V CA y de 0,006 a 0,5 A
Tamaño del cable: 20 a 14 AWG, cobre sólido o trenzado
Certificaciones
Normativas CE, UL/CSA (cETLus)
Garantía
EE. UU.: 1 año; UE: 2 años
Información general
En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental
o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar
este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las
ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante.
Información de seguridad
A V I S O
El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación,
daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la
legislación vigente. El usuario es el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener los
mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo.
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a
todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o
daños al equipo.
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale
este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual.
Uso de la información sobre riesgos
P E L I G R O
Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.
A D V E R T E N C I A
Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
P R E C A U C I Ó N
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada.
38
Español
Summary of Contents for IO9000
Page 2: ...English 3 Français 19 Español 37 Português 54 中文 72 日本語 88 2 ...
Page 7: ...Figure 2 Wall mounting English 7 ...
Page 8: ...Figure 3 Mounting locations on the sampler 8 English ...
Page 24: ...Figure 2 Montage sur un mur 24 Français ...
Page 25: ...Figure 3 Emplacements de montage sur l échantillonneur Français 25 ...
Page 42: ...Figura 3 Ubicaciones de montaje en el tomamuestras 42 Español ...
Page 59: ...Figura 2 Montagem na parede Português 59 ...
Page 60: ...Figura 3 Locais de montagem no amostrador 60 Português ...
Page 76: ...图 2 墙面安装 76 中文 ...
Page 77: ...图 3 采样仪上的安装位置 中文 77 ...
Page 79: ...拆下护盖 按照如下图示步骤拆下护盖 布线概述 图 4 显示了布线连接以及保险丝位置 请参阅 图 5 准备和安装电线 中文 79 ...
Page 93: ...図 3 サンプラーの取り付け場所 日本語 93 ...
Page 105: ......