background image

55

56

ελληνικά

ελληνικά

GR

3. 

Τοποθέτηση

 

στο

 

κάθισμα

 

του

 

οχήματος

Το

 

παιδικό

 

κάθισμα

 

αυτοκινήτου

 HEYNER® MaxiProtect 

AERO 

δοκιμάζεται

 

και

 

εγκρίνεται

 

υπό

 

το

 

Ευρωπαϊκό

 

Πρότυπο

 

για

 

τα

 

Συστήματα

 

Συγκράτησης

 

Παιδιών

 ECE 44/04. 

Θα

 

βρείτε

 

την

 

ένδειξη

 

πιστοποίησης

 

με

 

τον

 

αριθμό

 

καταχώρησης

 

στην

 

πίσω

 

πλευρά

 

του

 

καθίσματος

βλ

την

 

πορτοκαλί

 

ετικέτα

.

Εάν

 

το

 

κάθισμα

 

του

 

συνοδηγού

 

είναι

 

σε

 

χρήση

παρακαλούμε

 

σπρώξτε

 

το

 

όσο

 

το

 

δυνατόν

 

προς

 

τα

 

πίσω

 

και

 

ακολουθήστε

 

τις

 

οδηγίες

 

στο

 

εγχειρίδιο

 

του

 

οχήματός

 

σας

.

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

τα

 

καθίσματα

 

του

 

οχήματος

 

που

 

είναι

 

διατεταγμένα

 

προς

 

τα

 

πλάγια

Αυτά

 

τα

 

καθίσματα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιούνται

 

για

 

παιδικά

 

καθίσματα

 

αυτοκινήτων

.

Εάν

 

τα

 

καθίσματα

 

του

 

οχήματος

 

που

 

βλέπουν

 

προς

 

τα

 

πίσω

 

είναι

 

εγκεκριμένα

 

για

 

να

 

μεταφέρουν

 

ενήλικες

 (

π

.

χ

σε

 van 

ή

 minibus), 

επιτρέπεται

 

η

 

χρήση

 

του

 

παιδικού

 

καθίσματος

 

αυτοκινήτου

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Το

 

παιδικό

 

κάθισμα

 

πρέπει

 

πάντα

 

να

 

είναι

 

ασφαλισμένο

 

με

 

τη

 

ζώνη

 

του

 

οχήματος

ακόμη

 

και

 

όταν

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

Αυτό

 

ισχύει

 

επίσης

 

εάν

 

το

 

κάθισμα

 

είναι

 

συνδεδεμένο

 

στο

 

σύστημα

 ISOFIX. 

Σε

 

περίπτωση

 

έκτακτης

 

ανάγκης

 

πέδησης

 

ή

 

σύγκρουσης

ένα

 

μη

 

ασφαλές

 

κάθισμα

 

μπορεί

 

να

 

τραυματίσει

 

εσάς

 

ή

 

άλλους

 

επιβάτες

.

Αποσκευές

 

και

 

άλλα

 

παρόμοια

 

αντικείμενα

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

αποθηκεύονται

 

σωστά

 

και

 

να

 

είναι

 

καλά

 

στερεωμένα

Σε

 

περίπτωση

 

ατυχήματος

μπορεί

 

να

 

καταστούν

 

επικίνδυνα

 

και

 

να

 

τραυματίσουν

 

εσάς

 

και

 

το

 

παιδί

 

σας

Ποτέ

 

μην

 

αφήνετε

 

το

 

παιδί

 

σας

 

στο

 

αυτοκίνητο

 

χωρίς

 

επιτήρηση

.

4. 

Εγκατάσταση

 

του

 MaxiProtect AERO 

στο

 

αυτοκίνητο

Τώρα

 

τοποθετήστε

 

το

 HEYNER® MaxiProtect AERO 

στο

 

συνοδηγό

 

ή

 

στο

 

πίσω

 

κάθισμα

εξοπλισμένο

 

με

 

ζώνη

 

τριών

 

σημείων

 

και

 

τοποθετήστε

 

το

 

παιδί

 

σε

 

αυτό

.

Ασφαλίστε

 

το

 

παιδί

 

με

 

τον

 

πυελικό

 

και

 

διαγώνιο

 

ιμάντα

 

της

 

ζώνης

 

τριών

 

σημείων

 

και

 

κλείστε

 

το

 

με

 

ένα

 

καθαρό

 „

κλικ

“. 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

περνάτε

 

τον

 

ιμάντα

 

περιτύλιξης

 (O) 

κάτω

 

από

 

τις

 

προεξοχές

 

συγκράτησης

 (C) 

και

 

στις

 

δύο

 

πλευρές

αλλά

 

ο

 

διαγώνιος

 

ιμάντας

 (N) 

μόνο

 

στην

 

πλευρά

 

που

 

οδηγεί

 

στην

 

πόρπη

 

ζώνης

 (Q).

Οδηγήστε

 

τον

 

διαγώνιο

 

ιμάντα

 

στον

 

οδηγό

 

ιμάντα

 (

Ε

με

 

κόκκινο

 

χρώμα

 

στην

 

πλευρά

 

του

 

προσκέφαλου

 (D) 

και

 

τραβήξτε

 

τεντωμένο

 

προς

 

την

 

κατεύθυνση

 

του

 

μηχανισμού

 

συστολής

Ο

 

διαγώνιος

 

ιμάντας

 

πρέπει

 

να

 

εφαρμόζει

 

καλά

 

στο

 

παιδί

 

και

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

στρίβεται

.

Όλες

 

οι

 

ζώνες

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

σφιχτές

 

στο

 

παιδί

 

και

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

στρίβονται

Η

 

ζώνη

 

περιτυλίγματος

 

πρέπει

 

να

 

τρέχει

 

επίπεδη

 

στους

 

μηρούς

Ρυθμίστε

 

τυχόν

 

ρυθμιστές

 

ύψους

 

ζώνης

 

ασφαλείας

 

στο

 

όχημα

 

στο

 

μέγεθος

 

του

 

παιδιού

Ελέγξτε

 

τη

 

διαδρομή

 

του

 

ιμάντα

 

τουλάχιστον

 

κάθε

 

έξι

 

μήνες

 

και

 

προσαρμόστε

 

το

 

προσκέφαλο

 

του

 

στηρίγματος

 

πλάτης

 

στο

 

νέο

 

μέγεθος

 

του

 

παιδιού

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τραβάτε

 

τον

 

ιμάντα

 

περιτύλιξης

 

μέσω

 

των

 

ωτίων

 

συγκράτησης

 (C) 

του

 

ενισχυτικού

 

καθίσματος

 

και

 

στις

 

δύο

 

πλευρές

αλλά

 

τραβήξτε

 

μόνο

 

τη

 

διαγώνια

 

ζώνη

 

μέσω

 

της

 

προεξοχής

 

συγκράτησης

 (C) 

στην

 

πλευρά

 

που

 

βρίσκεται

 

στην

 

πόρπη

 

της

 

ζώνης

.

Κίνδυνος

!

Για

 

λόγους

 

ασφαλείας

οι

 

διαγώνιες

 

και

 

οι

 

ζώνες

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιούνται

 

με

 

άλλο

 

τρόπο

διαφορετικά

 

το

 

παιδί

 

δεν

 

θα

 

έχει

 

την

 

απαραίτητη

 

υποστήριξη

.

click

Summary of Contents for 797200

Page 1: ...H GERMANY DE MaxiProtect AERO 3D HEYNE R O R I G I N A L HEYNER HEYNER 1 4 3 2 HEYNER D C N P O Q Z Online manual...

Page 2: ...5 Anpassen der h henverstellbaren Kopfst tze S 12 6 P ege und Reinigung S 12 6 1 Abziehen des Bezuges S 12 6 2 Verhalten nach einem Unfall S 13 6 3 Produktinformation S 13 6 4 Entsorgung S 13 7 Und no...

Page 3: ...rwendet wer den Bei anderweitiger Nutzung besteht Verletzungsgefahr Bitte nehmen Sie sich ausreichend Zeit um den Sitz wie beschrieben in Ihrem Auto zu installieren Verwenden Sie den Kindersitz NICHT...

Page 4: ...niemals durch z B die Fahrzeugt r eingeklemmt werden 3 Platzierung im Fahrzeug Der Autokindersitz HEYNER MaxiProtect AERO ist nach der europ ischen Norm f r Kinderr ckhaltesysteme ECE 44 04 gepr ft un...

Page 5: ...n Halt 5 Anpassen der h henverstellbaren Kopfst tze Dr cken Sie den Sitz mit einer Hand nach unten Mit der anderen Hand l sen Sie den Entriegelungshebel Z an der R ckseite der Kopfst tze indem Sie ihn...

Page 6: ...en Wasser und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel wie L sungsmittel 6 2 Verhalten nach einem Unfall Nach einem Unfall sollten Sie das gesamte K...

Page 7: ...ck if the seat is approved for your car before use Install this child restraint system is not to be used on a vehicle seat with an airbag activated The HEYNER MaxiProtect AERO must neither be used as...

Page 8: ...itable for child car seats Never secure your child or the child car seat with a 2 pointvehicle belt If your child is secured in the child car seat with a 2 pointvehicle belt only it can be seriously i...

Page 9: ...ded in the car 4 Installation of the MaxiProtect AERO in the car HEYNER MaxiProtect AERO onto the passenger seat in the car and set your child into it Secure your child in it by fastening the lap and...

Page 10: ...k All belts must lie rmly against the child s body wit hout twisting If necessary install a belt height adjuster mechanism into the car to correspond to your child s size 6 Care and cleaning 6 1 Remov...

Page 11: ...ome a big danger to children in case of an accident Allow your child breaks during long car journeys and make sure they don t get out of the car to the drive way side as well exit the car on their own...

Page 12: ...25 26 HEYNER FG 1 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 HEYNER MaxiProtect AERO HEYNER MaxiProtect AERO HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH...

Page 13: ...27 28 2 HEYNER MaxiProtect AERO B 90 3 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 Van Iso x...

Page 14: ...29 30 4 MaxiProtect AERO HEYNER MaxiProtect AERO O C N Q BFit E D 5 Z 6 6 1 30 C click...

Page 15: ...31 32 7 6 2 6 3 h germany de 6 4...

Page 16: ...sation expirera si vous apportez des modi cations au si ge Celles ci peuvent r dui re ou liminer la s curit Veuillez v ri er avant utilisation si le si ge est homologu pour votre voiture Installez ce...

Page 17: ...ste de v hicule de votre fabricant quels si ges de voiture sont appropri s l utilisation de si ges auto pour enfants Ne s curisez votre enfant ou bien le si ge pour enfants jamais avec une ceinture de...

Page 18: ...is votre enfant sans surveillance dans la voiture 4 Installation du MaxiProtect AERO dans la voiture Placez maintenant le HEYNER MaxiProtect AERO sur le si ge passager avant ou arri re quip d une cein...

Page 19: ...our l installa tion ult rieure correcte Vous pouvez laver la housse avec un d tergent doux dans le programme linge d licats 30 C Veuillez respecter les indications sur l tiquette de lavage N utilisez...

Page 20: ...la s curit enfant des porti res de la voiture rendant l ouverture de la porte de l int rieur impossible Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance l int rieur ou autour du v hicule 1 Bezpe nost...

Page 21: ...ako ur enom pou it vznik nebezpe enstvo poranenia Rezervujte si pros m dostatok asu aby ste spr vne ako je pop san upevnili autoseda ku vo Va om vozidle NEPOU VAJTE detsk seda ku ak bola po koden aleb...

Page 22: ...t napr klad dverami vozidla 3 Umiestnenie vo vozidle Detsk autoseda ka HEYNER MaxiProtect AERO je testova n a schv len pod a eur pskej normy pre detsk z dr n syst my ECE 44 04 Testovacia pe a E a slo...

Page 23: ...lne a bru n p sy nesm pou va in m sp sobom inak nebude ma die a potrebn oporu 5 Prisp sobenie v kovo nastavite nej opierky hlavy Jednou rukou tla te seda ku nadol Druhou rukou uvo nite odblokovaciu p...

Page 24: ...e preto e potom nie je mo n otvorenie dver zvn tra Nikdy nenech vajte die a vo vozidle bez doh adu 6 2 Spr vanie po nehode Po nehode je v dy potrebn vymeni cel z dr n syst m alebo zasla ho spolu s pro...

Page 25: ...51 52 GR HEYNER FG 1 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 HEYNER MaxiProtect AERO 1 S 52 2 S 54 3 S 55 4 MaxiProtect AERO S 56 5 S 57 6 S 57 6 1 S 57 6 2 S 58 6 3 S 58 6 4 S 58 7 S 59 A B C D E N O P Q Z...

Page 26: ...53 54 GR HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH 2 2 2 HEYNER MaxiProtect AERO 90...

Page 27: ...55 56 GR 3 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 van minibus ISOFIX 4 MaxiProtect AERO HEYNER MaxiProtect AERO O C N Q D C C click...

Page 28: ...57 58 GR 5 Z 2 5 6 6 1 30 C 6 2 6 3 www h germany de 6 4...

Page 29: ...s s tiszt t s S 66 6 1 A fed l elt vol t sa S 66 6 2 Baleset ut n S 67 6 3 Term k inform ci S 67 6 4 rtalmatlan t sa S 67 7 N h ny utols tipp S 68 A sszek t akaszt B Lyukak C Tart k a h rompontos biz...

Page 30: ...t kk nt h ztart s ban M s felhaszn l s eset n s r l s vesz lye ll fenn K rj k sz njon elegend id t az l s beszerel s re az aut j ba ahogy ezt a k zik nyv le rja NE haszn lja a gyermek l st ha az s r...

Page 31: ...a j rm l s re A HEYNER MaxiProtect AERO gyermek l st tesztelt k s j v hagyt k a gyermekbiztons gi rendszerekre vonatkoz eur pai szabv ny ECE 44 04 szerint Az l s h tulj n tal l hat tan s t jel l st a...

Page 32: ...an Figyelem Biztons gi okokb l a biztons gi veket semmi esetre sem szabad m sk nt bef zni k l nben nem biztos tja a gyermeknek a megfelel tart st 5 ll that fejt mla beigaz t sa Nyomja meg egy k zzel a...

Page 33: ...j t bel lr l kinyiss k Soha ne hagyja gyermek t fel gyelet n lk l m g az aut el tt sem 6 2 Baleset ut n Baleset ut n a teljes gyermekbiztons gi rendszert ki kell cser lni vagy ellen rz s c lj b l el k...

Page 34: ...azaltabilir veya tamamen ortadan kald rabilir L tfen kullanmadan nce koltu un arac n z i in onayl olup olmad n kontrol edin Y klemek Bu ocuk emniyet sistemini hava yast etkinle tirilmi bir ara koltu u...

Page 35: ...ocu unuzu veya ocuk koltu unu asla 2 noktal kemer ile emniyete almay n z ocu unuz ocuk koltu unda sadece 2 noktal bir kemer ile sabitlenirse bir kaza durumunda ciddi ekilde yaralanabilir 2 A h tt mla...

Page 36: ...lir ve sizi ve ocu unuzu yaralayabilir ocu unuzu asla arabada g zetimsiz b rakmay n 4 Kurulumu HEYNER MaxiProtect AERO beszerel se az aut ba imdi HEYNER MaxiProtect AERO yu noktal kemerle donat lm n y...

Page 37: ...lum i in kapa n kar lmas n foto ra arla belgelemenizi neririz K l f hassas programda 30 C ha f bir deterjanla y kayabilirsiniz L tfen y kama etiketindeki bilgilere dikkat ediniz 30 C nin zerinde y kar...

Page 38: ...bagaj ve di er e yalar yeterince sabitleyin Ara ta emniyet kemeri takmayan yolcu kaza an nda ocu unuz i in bir tehlike olu turabilir Seyehatda ve zellikle uzun seyehatlarda ocu unuz ile ilgilenin ve...

Reviews: