
43
44
Sloven
č
ina
Sloven
č
ina
SK
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre detskú autosedačku HEYNER® .
Pri vývoji našich autosedačiek sú prioritou bezpečnosť, komfort a jednoduchosť ovládania.
Výroba sa uskutočňuje za prísnych podmienok kontroly kvality a spĺňa najvyššie nároky na
bezpečnosť.
Rezervujte si, prosím, dostatok času na prečítanie tohto návodu na použitie. Maximálnu
bezpečnosť a komfort môže autosedačka poskytnúť len pri správnom zabudovaní.
Návod na inštaláciu vždy uschovajte v odkladacej priehradke (FG) na zadnej strane sedadla.
UPOZORNENIE:
Znaky produktu sa môžu líšiť v závislosti od národných predpisov.
Bezpodmienečne je potrebné rešpektovať pokyny výrobcu vozidla.
1. Bezpečnostné upozornenia
Detská autosedačka HEYNER® MaxiProtect AERO je testovaná a schválená podľa európskej nor-
my pre detské zádržné systémy ECE 44/04. Testovacia pečať E a číslo schválenia sa nachádzajú
na zadnej strane autosedačky na oranžovej etikete.
Toto schválenie stráca platnosť, ak boli na autosedačke vykonané akékoľvek zmeny, tieto môžu
znížiť alebo úplne narušiť bezpečnosť.
Pred použitím skontrolujte, či je sedadlo schválené pre vaše auto! Inštalácia
Nepoužívajte tento detský záchytný systém na sedadle vozidla s aktivovaným airbagom.
Autosedačka HEYNER® MaxiProtect AERO nesmie byť použitá ako sedadlo alebo hračka v do-
mácnosti. Pri inom ako určenom použití vzniká nebezpečenstvo poranenia.
Rezervujte si, prosím, dostatok času, aby ste správne - ako je popísané - upevnili autosedačku
vo Vašom vozidle.
NEPOUŽÍVAJTE detskú sedačku, ak bola poškodená alebo chýbajú jej časti. Nepoužívajte žiadne
použité produkty, pri ktorých nepoznáte ich minulosť. Niektoré diely môžu chýbať alebo môžu
byť poškodené.
Dbajte na to, aby boli všetky diely autosedačky umiestnené tak, aby sa počas každodenného
používania nestratili alebo nedošlo k ich zovretiu v dverách alebo medzi nastaviteľnými sedad-
lami!
Detskú autosedačku vo vozidle vždy zaistite, aj keď sa v nej nenachádza žiadne dieťa.
Ak sa autosedačka nepoužíva, chráňte ju pred intenzívnym a priamym slnečným žiarením
(napríklad bielou handričkou). Je možné, že sa autosedačka vplyvom intenzívneho slnečného
žiarenia veľmi silno zohreje. Predovšetkým zámka popruhu môže byť nepríjemne horúca.
Po nehode je vždy potrebné vymeniť celý zádržný systém. alebo zaslať ho spolu s protokolom o
nehode výrobcovi za účelom kontroly.
Nikdy nepoužívajte autosedačku bez originálneho látkového poťahu.
Ak je potrebné látkový poťah vymeniť, smú byť použité len originálne poťahy od fi rmy HEYNER
MOBIL AUTOMOTIVE GMBH.
V prípade výskytu ťažkostí sa, prosím, obráťte na Vášho predajcu alebo výrobcu.
Na základe zoznamu typu výrobcu Vášho vozidla prekontrolujte, ktoré sedadlá vozidla sú vhod-
né na umiestnenie detskej autosedačky.
Nikdy nezaisťujte Vaše dieťa alebo autosedačku dvojbodovým pásom. Ak zaistíte dieťa len dvoj-
bodovým pásom, môže sa v prípade nehody ťažko zraniť.
Summary of Contents for 797200
Page 13: ...27 28 2 HEYNER MaxiProtect AERO B 90 3 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 Van Iso x...
Page 14: ...29 30 4 MaxiProtect AERO HEYNER MaxiProtect AERO O C N Q BFit E D 5 Z 6 6 1 30 C click...
Page 15: ...31 32 7 6 2 6 3 h germany de 6 4...
Page 26: ...53 54 GR HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH 2 2 2 HEYNER MaxiProtect AERO 90...
Page 28: ...57 58 GR 5 Z 2 5 6 6 1 30 C 6 2 6 3 www h germany de 6 4...