background image

OPERATING INSTRUCTIONS

Keep this instruction manual for future reference or for subsequent possessors.

TECHNICAL DATA

Light Source

high power COB LED ‒ Main light

high power SMD LED ‒ Top light

Luminous Power

ca. 600 lm ‒ Main light full power mode

ca. 200 lm ‒ Main light ECO mode

ca. 100 lm ‒ Top light

Operating time

ca. 1.5h ‒ Main light full power mode

ca. 4.5h ‒ Main light ECO mode

ca. 10h ‒ Top light

Battery Specification

Li-Ion 3.7 V, 2600 mAh, 9.62 Wh

Charging Time

ca. 4 h

Charging Input

DC 5V 1A

Degree of protection

IP 54

Operating temperature

‒10 °C to +40 °C

WARNING

• Do not open the device.

• 

Do not look directly into the light emitting lamp - Risk of eye injuries!

• Do not operate in direct sun light or extreme temperature conditions.

• 

Operating temperature, -10°C to +40°C.

• 

Keep away from children! Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device!

OPERATING & CHARGING PROCEDURE

• 

LED PORTABLE LAMP Operating mode as below

 -

Press the Switch first time, top light switch on.

 -Press the Switch third time, main light switch to ECO mode.

 -Press the Switch second time, main light switch to full power mode.

 -

Press the Switch fourth time, whole light switch off.

• 

 Switch lamp off and put light onto the base, and connect with USB charger during charging. The charging port on 

the side could be used when the charging base is not available.

• The LED of the indicator switches to red during charging.

• If charging is completed, green LED illuminate will turn on.

• If the battery indicator did not light up, please remove the charger and try again.

•  Always only use the charger recommended by to charge the lamp. 

The use of a NON-recommended charger can lead to a fire and destroy the lamp.

• 

Before taking the hand lamp into service for the first time charge it for 4-5 hours.

• Fully charge the hand lamp before it is stored for a longer period.

SAFETY INSTRUCTIONS

• 

Do not use the device if there is damage to the housing, plug or cable. Consult your local authorized specialist!

• 

 Do not open the device! Repair work and replacing the rechargeable battery pack may only be carried out by electri

-

cians.

• 

Carry out cleaning tasks only when the mains plug is removed from the mains power!

• 

 There is a risk of short-circuit. Repairs on the device may only be carried out by commissioned and trained persons.

Please contact your nearest authorized branch.

• 

 Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of 

explosion.

• 

 If the battery is damaged or not used correctly. Fluids can leak from the battery. Avoid contact with these. Leaking 

battery fluids can lead to skin irritation or burns. Rinse off with water if you should come into contact. If the fluid 

gets into your eyes,make sure you get medical help.

• The lamp is not allowed to be placed on the light surface while being switched on.

4

PRO PORTABLE LAMP 600L

EN

Translation of the original instructions

Summary of Contents for 060883

Page 1: ...V2_13 04 2021 www gys fr FR 2 3 12 EN 4 5 12 LAMPE BALADEUSE PRO 600L PRO PORTABLE LAMP 600L 600 LAMPADA PORTATILE PRO 600L LED 600 CN 10 11 12 RU 6 7 12 IT 8 9 12...

Page 2: ...r avec le c ble de charge USB et brancher la charge commence Une LED rouge s allume pour indiquer que l appareil est en charge Lorsque cette LED devient verte cela signifie que la charge est compl te...

Page 3: ...es ne doivent pas tre jet es parmi les ordures m nag res normales Renvoyer les batteries rechargeables utilis es votre distributeur ou un service de collecte de batterie GARANTIE La garantie couvre to...

Page 4: ...e The LED of the indicator switches to red during charging If charging is completed green LED illuminate will turn on If the battery indicator did not light up please remove the charger and try again...

Page 5: ...iendly disposal facility Rechargeable batteries must not be disposed of in the household waste Return used rechargeable batteries to your dealer or hand them in to a battery collection facility WARRAN...

Page 6: ...COB LED SMD LED 600 200 100 1 5 4 5 10 Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62Wh 4 DC 5V 1A IP 54 10 C 40 C 10 c 40 c LED PORTABLE LAMP USB LED 4 5 600 6 RU...

Page 7: ...7 600 RU 2...

Page 8: ...caricabatterie con il cavo di ricari ca USB e inserire la spina la ricarica inizier Il LED dell indicatore diventa rosso durante la carica Se la carica completa il LED diventa verde Se l indicatore d...

Page 9: ...ta Le batterie ricaricabili non possono essere gettate nei rifiuti domestici Rinviare le batterie utilizate al proprio distributore o a un servizio di raccolta delle batterie GARANZIA La garanzia copr...

Page 10: ...COB LED SMD LED 600 200 100 1 5 4 5 10 Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62 Wh 4 DC 5V 1A IP 54 10 C 40 C 10 c 40 c LED PORTABLE LAMP USB LED 4 5 10 LED 600 CN...

Page 11: ...11 LED 600 CN 2...

Page 12: ...n Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite Materiale in conformit alle Direttive europee La dichiarazione di conformit disponibile sul nostro sito vedere sulla copertina Ma...

Reviews: