background image

使用说明书 

请保留本说明书以供日后参考或随后的拥有人使用。

技术参数

使用光源

高亮度COB LED 

 主灯

高亮度SMD LED 

 头灯

发光功率

约 600 流明 

 主灯高亮模式

约 200 流明 

 主灯节能模式

约 100 流明 

 头灯

工作时间

约 1.5小时 

 主灯高亮模式

约 4.5小时 

 主灯节能模式

约 10 小时 

 头灯

电池规格

Li-Ion 3.7 V, 2600 mAh, 9.62 Wh

充电时间

约 4小时

充电输入

DC 5V 1A

保护等级

IP 54

工作温度 

10 °C 到 +40 °C

警告

• 请勿自行打开设备。
• 不要直视灯发出的光-眼睛会有受伤的危险!
• 不要在阳光直射或极端温度条件下操作。

• 请保持工作温度-10 ° c 至 + 40 ° c
• 请远离孩子!儿童应受到监督以确保他们不会接触到该设备!

使用及充电操作

• LED PORTABLE LAMP 工作灯操作顺序如下

 

-

开关按压第一次,头灯开启

 

-

开关按压第三次,主灯进入节能模式

 

-

开关按压第二次,主灯进入高亮模式

 

-

开关按压第四次,整灯关闭

•  

充电时关闭灯的开关,放入充电底座并连接USB充电器。底座不方便使用的情  况下,也可使用产品侧面充电口进行充
电。

• 指示灯在充电过程中切换为红色。
• 如果充电完成, 绿色 LED 指示将打开。
• 如果指示灯未亮起, 请拔出充电器, 然后重插。
• 请使用 推荐的充电器来充电。使用不配套充电器可能导致火灾 并毁坏灯。
• 第一次使用此灯前, 请充电4-5 小时。
• 如果此灯储存了较长的时间,请充分充电。

安全说明

• 如果外壳、插头或电缆有损坏, 请勿使用该设备。请咨询当地授权专家!
• 修理工作和更换可充电电池组只能由电工进行,请勿自行操作。
• 只有当电源插头从插座中移除时才可以执行清洁任务!
• 如有短路的风险。设备的修理只能由受委托和训练有素的人员进行。请与您最近的授权部门联系。
• 保护电池免受热量的侵害, 例如, 防止持续强烈的阳光、火、水和湿气。会有爆炸的危险!
• 电池损坏或未正确使用,液体会从电池中泄漏,请避免接触这些。泄漏的电池液体会导致皮肤发炎或灼伤。如果你
• 小心接触到, 请用清水冲洗。如果液体进入你的眼睛, 请立即寻求医疗帮助。
• 灯在开启时不允许其他物品放在灯面上。

10

LED充电式手持工作灯 600流明

CN

翻译版

Summary of Contents for 060883

Page 1: ...V2_13 04 2021 www gys fr FR 2 3 12 EN 4 5 12 LAMPE BALADEUSE PRO 600L PRO PORTABLE LAMP 600L 600 LAMPADA PORTATILE PRO 600L LED 600 CN 10 11 12 RU 6 7 12 IT 8 9 12...

Page 2: ...r avec le c ble de charge USB et brancher la charge commence Une LED rouge s allume pour indiquer que l appareil est en charge Lorsque cette LED devient verte cela signifie que la charge est compl te...

Page 3: ...es ne doivent pas tre jet es parmi les ordures m nag res normales Renvoyer les batteries rechargeables utilis es votre distributeur ou un service de collecte de batterie GARANTIE La garantie couvre to...

Page 4: ...e The LED of the indicator switches to red during charging If charging is completed green LED illuminate will turn on If the battery indicator did not light up please remove the charger and try again...

Page 5: ...iendly disposal facility Rechargeable batteries must not be disposed of in the household waste Return used rechargeable batteries to your dealer or hand them in to a battery collection facility WARRAN...

Page 6: ...COB LED SMD LED 600 200 100 1 5 4 5 10 Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62Wh 4 DC 5V 1A IP 54 10 C 40 C 10 c 40 c LED PORTABLE LAMP USB LED 4 5 600 6 RU...

Page 7: ...7 600 RU 2...

Page 8: ...caricabatterie con il cavo di ricari ca USB e inserire la spina la ricarica inizier Il LED dell indicatore diventa rosso durante la carica Se la carica completa il LED diventa verde Se l indicatore d...

Page 9: ...ta Le batterie ricaricabili non possono essere gettate nei rifiuti domestici Rinviare le batterie utilizate al proprio distributore o a un servizio di raccolta delle batterie GARANZIA La garanzia copr...

Page 10: ...COB LED SMD LED 600 200 100 1 5 4 5 10 Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62 Wh 4 DC 5V 1A IP 54 10 C 40 C 10 c 40 c LED PORTABLE LAMP USB LED 4 5 10 LED 600 CN...

Page 11: ...11 LED 600 CN 2...

Page 12: ...n Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite Materiale in conformit alle Direttive europee La dichiarazione di conformit disponibile sul nostro sito vedere sulla copertina Ma...

Reviews: