background image

Traduzione delle istruzioni originali

8

LAMPADA PORTATILE PRO 600L

IT

ISTRUZIONI OPERATIVE

Tenere questo manuale per un riferimento futuro o per i possessori sucessivi.

DATI TECNICI

Fonte luminosa

alta potenza COB LED ‒ Luce principale

alta potenza SMD LED ‒ Luce superiore

Potenza luminosa

ca. 600 lm ‒ Luce principale modalità alla massima potenza

ca. 200 lm ‒ Luce principale modalità ECO

ca. 100 lm ‒ Luce superiore

Autonomia

ca. 1.5h ‒ Luce principale modalità alla massima potenza

ca. 4.5h ‒ Luce principale modalità ECO

ca. 10h ‒ Luce superiore

Specifiche batteria

Li-Ion 3.7 V, 2600 mAh, 9.62 Wh

Tempo di carica

ca. 4 h

Input di carica

DC 5V 1A

Grado di protezione

IP 54

Temperatura di funzionamento

‒10 °C to +40 °C

ATTENZIONE

• Non aprire il dispositivo.

• 

Non guardare direttamente la luce emessa dalla lampada - Rischio di danni all’occhio!

• Non operare sotto la luce diretta del sole o con condizioni estreme di temperatura.

• 

Temperatura di esercizio, -10º to +40º.

• 

Tenere lontano dalla portata dei bambini! I bambini devono essere supervisionati in modo da assicurarsi che non 

giochino con il dispositivo.

PROCEDURE OPERATIVE E DI CARICA

• 

LAMPADA LED PORTTILE Modalità operativa come segue :

 -Premere l’interruttore la prima volta, la luce si accende.

 - Premere il pulsante una seconda volta, il LED superiore si spegne, il LED principale si accende in modalità ECO.

 -Premere il pulsante una terza volta, il LED principale passa alla massima potenza.

 -

Premere il tasto una quarta volta, la lampada si spegne.

•  Spegnere la lampada e posizionarla sulla sua base di ricarica. Collegare la base al caricabatterie con il cavo di ricari-

ca USB e inserire la spina, la ricarica inizierà.

• Il LED dell’indicatore diventa rosso durante la carica.

• Se la carica è completa, il LED diventa verde.

•  Se l’indicatore della batteria non si accendono, si prega di rimuovere il caricabatterie e riprovare. 

• 

Usare sempre il caricabatterie raccomandato da GYS per caricare la lampada.

• L’uso di un caricabatterie NON raccomandato può causare un incendio e distruggere la lampada.

•  Prima di mettere in servizio la lampada manuale per la prima volta bisogna caricarla per 4-5 ore.

• Caricare completamente la lampada manuale prima che rimanga inutilizzata per un lungo periodo.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Non usare il dispositivo se ci sono dei danni sulla custodia, sulla spina o cavo. Consultare uno specialista locale auto-

rizzato!

• 

Non aprire il dispositivo! Ogni riparazione e sostituzione del blocco-batteria deve essere effettuato da un elettricista.

• 

Effettuare una pulizia solo quando la presa di corrente è staccata dall’alimentazione!

• 

C’è il rischio di un corto-circuito. Ogni riparazione del dispositivo deve essere effettuata da del personale abilitato e 

formato. Si prega di contattare la filiale autorizzata più vicina.

• 

Proteggere la batteria dal calore, per es. contro la luce solare intensa e continua, fuoco, acqua e umidità. Pericolo di 

esplosione.

• 

Se la batteria è danneggiata o non viene utilizzata correttamente. La batteria può perdere dei fluidi. Evitare in 

contatto con gli occhi. I fluidi della batteria che fuoriescono possono provocare irritazioni o bruciature alla pelle. Ris

-

ciacquare con dell’acqua nel caso di contatto. Se i fluidi arrivano agli occhi, contattare immediatamente un medico.

• 

Non è consentito collocare la lampada sulla superficie della luce durante l’accensione.

Summary of Contents for 060883

Page 1: ...V2_13 04 2021 www gys fr FR 2 3 12 EN 4 5 12 LAMPE BALADEUSE PRO 600L PRO PORTABLE LAMP 600L 600 LAMPADA PORTATILE PRO 600L LED 600 CN 10 11 12 RU 6 7 12 IT 8 9 12...

Page 2: ...r avec le c ble de charge USB et brancher la charge commence Une LED rouge s allume pour indiquer que l appareil est en charge Lorsque cette LED devient verte cela signifie que la charge est compl te...

Page 3: ...es ne doivent pas tre jet es parmi les ordures m nag res normales Renvoyer les batteries rechargeables utilis es votre distributeur ou un service de collecte de batterie GARANTIE La garantie couvre to...

Page 4: ...e The LED of the indicator switches to red during charging If charging is completed green LED illuminate will turn on If the battery indicator did not light up please remove the charger and try again...

Page 5: ...iendly disposal facility Rechargeable batteries must not be disposed of in the household waste Return used rechargeable batteries to your dealer or hand them in to a battery collection facility WARRAN...

Page 6: ...COB LED SMD LED 600 200 100 1 5 4 5 10 Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62Wh 4 DC 5V 1A IP 54 10 C 40 C 10 c 40 c LED PORTABLE LAMP USB LED 4 5 600 6 RU...

Page 7: ...7 600 RU 2...

Page 8: ...caricabatterie con il cavo di ricari ca USB e inserire la spina la ricarica inizier Il LED dell indicatore diventa rosso durante la carica Se la carica completa il LED diventa verde Se l indicatore d...

Page 9: ...ta Le batterie ricaricabili non possono essere gettate nei rifiuti domestici Rinviare le batterie utilizate al proprio distributore o a un servizio di raccolta delle batterie GARANZIA La garanzia copr...

Page 10: ...COB LED SMD LED 600 200 100 1 5 4 5 10 Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62 Wh 4 DC 5V 1A IP 54 10 C 40 C 10 c 40 c LED PORTABLE LAMP USB LED 4 5 10 LED 600 CN...

Page 11: ...11 LED 600 CN 2...

Page 12: ...n Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite Materiale in conformit alle Direttive europee La dichiarazione di conformit disponibile sul nostro sito vedere sulla copertina Ma...

Reviews: