background image

MODE D’EMPLOI

Conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure ou pour les possesseurs 

ultérieurs.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Source lumineuse

LED COB haute puissance - LED principale

LED CMS haute puissance ‒ LED supérieure

Puissance lumineuse

env. 600 lm - LED principale à pleine puissance

env. 200 lm - LED principale en Mode ECO

env. 100 lm - LED supérieure

Temps de fonctionnement

env. 1.5h ‒ LED principale à pleine puissance

env. 4.5h ‒ LED principale en Mode ECO

env. 10h ‒ LED supérieure

Spécification de la batterie

Li-Ion 3.7 V, 2600 mAh, 9.62 Wh

Temps de charge

env. 4 h

Entrée de charge

DC 5V 1A

Degré de protection

IP 54

Température de fonctionnement

‒10 °C to +40 °C

AVERTISSEMENT

• Ne pas ouvrir l’appareil.

• 

Ne pas regarder directement la lumière émise par la lampe - Risque de dommage oculaire !

• 

Ne pas utiliser la lampe dans des conditions d’extrêmes températures ou de forts rayons de soleil.

• 

Température de fonctionnement, -10°C à +40°C.

• 

Garder à l’écart des enfants! Informer les enfants de tout risque pouvant être causé par l’appareil!

MODE D’EMPLOI ET DE RECHARGE

• 

LAMPE PORTABLE à LED - Mode de fonctionnement :

 -

Appuyer une première fois sur le bouton, la LED supérieure s’allume.

 -

 Appuyer une deuxième fois sur le bouton, la LED supérieure s’éteint, la LED principale s’allume en mode ECO.

 -Appuyez une troisième fois sur le bouton, la LED principale passe à pleine puissance.

 -

Appuyez une quatrième fois sur le bouton, la lampe s’éteint.

• 

 Éteindre la lampe et la poser sur sa base de chargement. Relier la base au chargeur avec le câble de charge USB et 

brancher,  la charge commence.

• 

Une LED rouge s’allume pour indiquer que l’appareil est en charge.

• 

Lorsque cette LED devient verte, cela signifie que la charge est complète.

•  Si l’indicateur de charge ne s’allume pas, retirer le chargeur et recommencer. 

• 

 Utiliser uniquement le chargeur recommandé par le manuel pour charger la lampe. L’utilisation d’un chargeur NON 

recommandé peut conduire à un incendie et détruire la lampe.

•  Charger la lampe pendant 4-5 heures avant la première utilisation.

• 

Recharger complètement la lampe avant de la stocker pendant une longue période.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• 

 Ne pas utiliser l’appareil si des dommages sont constatés sur le boitier, la prise ou encore le câble. Consulter le spé

-

cialiste local autorisé !

• 

Ne pas ouvrir l’appareil ! Toute réparation et remplacement de bloc-batterie doit être effectué par un électricien. 

• 

Effectuer un nettoyage seulement quand la prise secteur est retirée de l’alimentation!

• 

 Risque de court-circuit. Toute réparation sur l’appareil doit être effectuée par une personne habilitée et formée. 

Veuillez contacter votre agence autorisée la plus proche.

• 

 Protéger l’appareil de la chaleur, de tout rayon de soleil intense, du feu, de l’eau et de l’humidité.  Risque d’explosion.

• 

 Si la batterie est endommagée ou mal utilisée. Des liquides peuvent fuir de la batterie. Éviter tout contact avec. Les 

liquides s’échappant de la batterie peuvent provoquer des irritations et des brûlures. Rincer avec de l’eau si vous 

avez été en contact. S’il y a eu contact avec les yeux, consulter immédiatement un médecin.

• 

La lampe ne doit pas être posée sur la surface de la lampe pendant l’allumage.

2

LAMPE BALADEUSE PRO 600L

FR

Notice originale

Summary of Contents for 060883

Page 1: ...V2_13 04 2021 www gys fr FR 2 3 12 EN 4 5 12 LAMPE BALADEUSE PRO 600L PRO PORTABLE LAMP 600L 600 LAMPADA PORTATILE PRO 600L LED 600 CN 10 11 12 RU 6 7 12 IT 8 9 12...

Page 2: ...r avec le c ble de charge USB et brancher la charge commence Une LED rouge s allume pour indiquer que l appareil est en charge Lorsque cette LED devient verte cela signifie que la charge est compl te...

Page 3: ...es ne doivent pas tre jet es parmi les ordures m nag res normales Renvoyer les batteries rechargeables utilis es votre distributeur ou un service de collecte de batterie GARANTIE La garantie couvre to...

Page 4: ...e The LED of the indicator switches to red during charging If charging is completed green LED illuminate will turn on If the battery indicator did not light up please remove the charger and try again...

Page 5: ...iendly disposal facility Rechargeable batteries must not be disposed of in the household waste Return used rechargeable batteries to your dealer or hand them in to a battery collection facility WARRAN...

Page 6: ...COB LED SMD LED 600 200 100 1 5 4 5 10 Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62Wh 4 DC 5V 1A IP 54 10 C 40 C 10 c 40 c LED PORTABLE LAMP USB LED 4 5 600 6 RU...

Page 7: ...7 600 RU 2...

Page 8: ...caricabatterie con il cavo di ricari ca USB e inserire la spina la ricarica inizier Il LED dell indicatore diventa rosso durante la carica Se la carica completa il LED diventa verde Se l indicatore d...

Page 9: ...ta Le batterie ricaricabili non possono essere gettate nei rifiuti domestici Rinviare le batterie utilizate al proprio distributore o a un servizio di raccolta delle batterie GARANZIA La garanzia copr...

Page 10: ...COB LED SMD LED 600 200 100 1 5 4 5 10 Li Ion 3 7 V 2600 mAh 9 62 Wh 4 DC 5V 1A IP 54 10 C 40 C 10 c 40 c LED PORTABLE LAMP USB LED 4 5 10 LED 600 CN...

Page 11: ...11 LED 600 CN 2...

Page 12: ...n Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite Materiale in conformit alle Direttive europee La dichiarazione di conformit disponibile sul nostro sito vedere sulla copertina Ma...

Reviews: