background image

02.05.2022

32

33

3.4.2. REGOLAZIONE DELL‘ANGOLO DEL SELLINO:

MODELLO GR-TB 53:

a) 

Allentare le viti di regolazione.

b) 

Far  scorrere  i  supporti  in  avanti  o  indietro  per 

regolare l‘angolo.

c) 

Serrare le viti.

MODELLI GR-TB 56 E GR-TB 54:

a) 

L‘angolo del sellino si regola con una cremagliera 

sotto il sellino (il modello GR-TB 54 ha 4 possibili 

posizioni del sellino, il modello GR-TB 56 ne ha 3).

Vari esercizi possono essere eseguiti su una panca 

piana dopo aver consultato e preferibilmente sotto la 

supervisione di una persona adeguatamente formata, 

come un allenatore.

3.5. PULIZIA E MANUTENZIONE

a)  Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e 

fresco, al riparo dall‘umidità e dalla luce solare 

diretta.

b)  Eseguire ispezioni regolari dell‘apparecchio 

per assicurarsi che sia in buone condizioni di 

funzionamento e che non si siano verificati danni.

c) 

Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido.

d)  Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad 

esempio una spazzola metallica o una spatola 

metallica)  per  la  pulizia,  poiché  potrebbero 

danneggiare 

la 

superficie 

del 

materiale 

dell’apparecchio.

e) 

Le parti danneggiate o usurate, come lo schienale 

o le spugne, devono essere sostituite.

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual tiene como objeto el uso seguro y fiable de la 

herramienta. El producto ha sido desarrollado y fabricado 

siguiendo  rigurosamente  las  prescripciones  técnicas, 

utilizando la tecnología y los componentes más avanzados 

y manteniendo el máximo nivel de calidad.

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE

TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA.

Para  extender  la  vida  útil  del  equipo  y  garantizar  su 

fiabilidad,  el  usuario  tiene  que  asegurarse  de  que  el 

funcionamiento y el mantenimiento sean correctos 

y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las 

características técnicas y los datos incluidos en este manual 

son actuales. La información de este documento está sujeta 

a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo 

aviso. 

El  manual  original  es  la  versión  en  idioma  alemán.  Las 

versiones en otros idiomas son traducciones del alemán.

¡ADVERTENCIA!

  Las  imágenes  de  este  manual 

tienen  carácter  meramente  explicativo  y  los 

detalles de su producto pueden ser diferentes.

Por el término “equipo” o “producto” en estas advertencias 

y en las descripciones del manual de uso se entiende el 

BANCO DE MUSCULACIÓN

.

a) 

Mantener  la  zona  de  trabajo  ordenada  y  bien 

iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden 

provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo 

que se hace y actuar con sentido común al utilizar el 

equipo. 

b)  Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del 

producto o si este está dañado, póngase en contacto 

con el servicio técnico del fabricante.

c) 

Cualquier  reparación  del  producto  deberá  ser 

realizada  por  el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No 

reparar el producto por cuenta propia!

d) 

Guardar el manual de uso para permitir su consulta en 

futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, 

deberá entregarse también el manual de uso.

e) 

Mantener  los  elementos  de  embalaje  y  las  partes 

pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.

f) 

Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y 

los animales.

g) 

No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo 

la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que 

limiten sustancialmente su capacidad para manejar el 

equipo.

h) 

El  equipo  no  está  destinado  a  ser  utilizado  por 

personas  (incluidos  los  niños)  con  funciones 

mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con 

falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que 

estén supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones 

cómo operar el equipo.

i) 

Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Siempre 

mantener el equilibrio y el balance del cuerpo. Esto 

permite un mejor control de la herramienta en 

situaciones imprevistas.

j) 

El producto no es un juguete. Los niños deben ser 

supervisados para asegurarse que no jueguen con el 

producto.

k) 

Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de 

los niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el dispositivo o con este manual de uso. Las 

herramientas son peligrosas en manos de usuarios 

sin experiencia.

l) 

Mantener el producto en buen estado técnico. Antes 

de  cada  uso  comprobar  si  hay  daños  generales 

o daños relacionados con las piezas móviles (grietas 

en las piezas y los elementos o cualquier otra 

condición  que  pueda  afectar  al  funcionamiento 

seguro  del  producto).  En  el  caso  del  daño,  hacer 

reparar el equipo antes de usarlo. 

m)  Cualquier operación de reparación y mantenimiento 

debe  ser  realizada  por  el  personal  cualificado  y 

utilizando  repuestos  originales.  Así  la  seguridad  de 

uso será garantizada.

2. SEGURIDAD DE USO

¡ADVERTENCIA!

 Leer todas las advertencias de 

seguridad y todos los manuales e instrucciones. 

El incumplimiento de avisos e instrucciones puede 

causar lesiones graves o la muerte.

ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Antes de utilizar, leer atentamente el manual.

¡NOTA! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! 

que describe una situación particular (señal de 

advertencia general).

Sólo para uso en interiores.

Descripción

del parámetro

Valor

del parámetro

Denominación del 

producto

BANCO DE MUSCULACIÓN

Modelo

GR-TB 53 GR-TB 56 GR-TB 54

Dimensiones 

[anchura × 

longitud × altura; 

mm]

425x

1070x 

470-1200

605x

1587x

510-1330

600x

16000x 

540-1260

Peso [kg]

16

29,2

23,9

Rango de ajuste 

de la inclinación 

del respaldo [°]

90-180

80-180

90-180

Rango de ajuste 

de la inclinación 

del asiento [°]

165-180

135-180

Clase de uso

H (solo uso doméstico)

Peso máximo del 

usuario [kg]

100

150

100

Peso máximo 

adicional [kg] 

-

50

Carga máxima 

del banco de 

entrenamiento 

[kg]

100

150

150

¡ADVERTENCIA! 

No está permitido entrenar con la 

carga máxima.

Summary of Contents for GR-TB 53

Page 1: ... 54 U S E R M A N U A L TRAINING BENCH expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING H I G H P E R F O R M A N C E ...

Page 2: ...d Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden e Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf f Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern g Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem Einfluss von Alkoho...

Page 3: ... danach die Rückenlehne 1 anschrauben a An den Standfuß der Basis 1 den Rahmen 3 montieren wozu die Montagehalterung 2 auf dem Ende des Rahmens verwendet werden muss b Auf das andere Ende des Rahmens den zweiten Standfuß des Geräts 4 anschrauben m Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen Dies gewäh...

Page 4: ...ewischt werden um das Abrutschen von Körperpartien zu vermeiden 3 4 1 EINSTELLUNGS DES NEIGUNGSWINKELS DER a Die Einstellungsstange auf der Vertiefung in der Einstellungsschiene ziehen b Die Stange Vertiefung einsetzen die dem gewünschten Neigungswinkel entspricht FÜR MODELL GR TB 54 a Die Schraube der Klemme auf der Einstellungsschiene die sich auf der Rückseite der Rückenlehne befindet muss gelö...

Page 5: ...nly original spare parts This will ensure the safety of use n To ensure the designed operational integrity of the unit do not remove factory installed covers or loosen screws o Clean the unit regularly to prevent permanent dirt build up 2 SAFETY OF USE CAUTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow warnings and instructions could result in serious injury or even death EXPL...

Page 6: ...13 a Screw the leg support bracket 1 to the base leg 2 b Use screws to secure the seat support 3 and the backrest supports 4 in the unit frame 5 c Guide the backrest angle adjustment rod 7 between the backrest supports and the clamp 6 d Screw the other base leg 8 to the other end of the unit frame a At the back of the backrest at the designated place screw in the backrest angle adjustment bar 10 3...

Page 7: ...dzielnie d Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania e Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci f Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt g Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia ...

Page 8: ...za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik 1 Oparcie 2 Siedzisko 3 Prasa nożna 4 Drążek regulacji kąta nachylenia oparcia 5 Noga podstawy GR TB 56 1 Pparcie 2 Drążek regulacji kąta nachylenia oparcia 3 Siedzisko 4 Prasa nożna 5 Nogi podstawy m Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącz...

Page 9: ...loną np trenerem i najlepiej pod jego opieką 3 5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym b Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń c Do czyszczenia należy używać miękkiej wilgotnej ściereczki d Do czyszczenia nie w...

Page 10: ... používání n Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak jak byla navržena neodstraňujte kryty instalované výrobcem ani šrouby o Zařízení pravidelně čistěte aby nedošlo k trvalému usazování nečistot 2 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Prostudujte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny Nedodržování varování a pokynů může způsobit těžké zranění nebo smrt VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ P...

Page 11: ...konzol přišroubujte sedadlo 7 a opěradlo 9 a Zarážku nohou 11 přišroubujte na označených místech pod sedadlem 12 a následně namontujte polstrování 13 a Konzolu opěrky na nohy 1 přišroubujte k noze podstavce 2 b Pomocí šroubů upevněte konzolu sedadla 3 a konzoly opěradla 4 v rámu zařízení 5 c Mezi konzolami opěradla a přítlačnou úchytkou 6 protáhněte tyč pro nastavení úhlu sklonu opěradla 7 d Druho...

Page 12: ...aites attention à ce que vous faites lors de l utilisation de l appareil b En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatez qu il est endommagé contactez le service après vente du fabricant c Le produit ne peut être réparé que par le service après vente du fabricant N effectuez pas les réparations vous même d Conservez ce mode d emploi pour tout usage ultérieur Si l appa...

Page 13: ... du corps avec plusieurs niveaux de difficulté L utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l appareil 1 dossier 2 siège 3 presse jambe 4 barre de réglage de l inclinaison du dossier 5 pied de base GR TB 56 1 dossier 2 barre de réglage de l inclinaison du dossier 3 siège 4 presse jambe 5 pieds de base m La réparation et l entretien des ...

Page 14: ...un entraîneur et de préférence sous la supervision 3 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Conservez l appareil dans un endroit sec et frais à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil b Effectuez des inspections régulières de l appareil pour vous assurer qu il est en bon état de fonctionnement et qu aucun dommage n est survenu c Nettoyez avec un chiffon doux et humide d N utilisez pas d objets tr...

Page 15: ...bbe essere effettuate da personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali Questo garantirà un utilizzo sicuro 2 SICUREZZA DI UTILIZZO ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni fisici o morte SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Prima dell uso bisogna prendere visi...

Page 16: ... schienale 7 tra i supporti dello schienale e il morsetto 6 d Avvitare l altro stabilizzatore 8 all altra estremità del telaio dell attrezzo a Sul retro dello schienale avvitare la barra di regolazione dello schienale 10 nel punto previsto 3 9 8 7 6 10 4 5 11 12 13 3 3 3 PER IL MODELLO GR TB 54 1 1 2 3 5 4 7 8 6 3 2 PREDISPOSIZIONE AL LAVORO POSIZIONAMENTO DELL APPARECCHIO L attrezzo deve essere s...

Page 17: ...del producto deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante No reparar el producto por cuenta propia d Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro En caso de transmitir el equipo a otra persona deberá entregarse también el manual de uso e Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños f Mantener el equipo fuera del a...

Page 18: ...oyo GR TB 56 n Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los pernos o Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suciedad p El producto no es un juguete Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto q No manipular la estructura del equipo ...

Page 19: ... y en el modelo GR TB 56 hay 3 posiciones En el banco puede realizar gran cantidad de ejercicios previa consulta con una persona debidamente capacitada un entrenador por ejemplo y preferiblemente bajo su supervisión 3 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco protegido de la humedad y de la luz solar directa b Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo...

Page 20: ...bantartását csak szakképzett személyek végezhetik kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával Ez biztosítja a biztonságos használatot 2 BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy halálos balesetet okozhat SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT Használat előtt ol...

Page 21: ...dőlésszögének beállításához szükséges rudat 7 a háttámla támaszai és a bilincs között 6 d Csavarozza rá a váz másik lábát 8 a készülék kerének másik végén a A háttámla hátulján a kijelölt helyen csavarozza rá a háttámla dőlésszögének beállítására szolgáló rudat 10 3 9 8 7 6 10 4 5 11 12 13 3 3 3 GR TB 54 MODELL ESETÉN 1 1 2 3 5 4 7 8 6 3 2 BEÜZEMELÉS ELŐTT A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A készüléket mindi...

Page 22: ...tioner selv d Gem betjeningsvejledningen til senere brug Hvis apparatet videregives til tredjemand skal betjeningsvejledningen også afleveres sammen med apparatet e Emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn f Hold apparatet væk fra børn og kæledyr g Det er forbudt at betjene apparatet i en tilstand af træthed sygdom alkoholpåvirkning brug af stoffer eller lægemi...

Page 23: ...d GR TB 56 p Apparatet er ikke et legetøj Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn af en voksen q Det er forbudt at forstyrre konstruktionen af apparatet for at ændre dets parametre eller konstruktion r Hold apparaterne væk fra varmekilder og ild s Hvis den maksimale brugervægt overskrides kan produktet blive beskadiget t Lav altid en opvarmning inden apparatet tages i brug ...

Page 24: ...velser på træningsbænken efter samråd med en uddannet person fx en træner og gerne under dennes opsyn 3 5 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE a Opbevar apparatet på et køligt og tørt sted beskyttet mod fugt og direkte sollys b Der bør udføres regelmæssig inspektion af apparatet med hensyn til dens tekniske effektivitet og eventuelle skader c Brug en blød og fugtig klud til rengøring d Brug ikke skarpe og...

Page 25: ... SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO ...

Reviews: