background image

02.05.2022

18

19

2

1

4

5

3

CZ NÁVOD K OBSLUZE

TECHNICKÉ ÚDAJE

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Účelem  pokynů  je  pomoc  při  bezpečném  a  spolehlivém 

používání.  Výrobek  je  navržený  a  vyrobený  přísně  podle 

technických  pokynů  pomocí  nejnovějších  technologií 

a komponentů a při zachování nejvyšších standardů kvality.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ

PROSTUDUJTE TYTO POKYNY.

Pro  zajištění  dlouhodobého  a  spolehlivého  provozu 

zařízení  dbejte  na  jeho  řádnou  obsluhu  a  údržbu  podle 

doporučení  uvedených  v  těchto  pokynech.  Technické 

údaje a specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze 

jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny 

související se zvýšením kvality. 

Originální  pokyny  tvoří  německá  verze.  Ostatní  jazykové 

verze jsou překlady z německého jazyka.

Výrazy  „zařízení“  nebo  „výrobek“  použité  u  varování  a  v 

pokynech se týkají POSILOVACÍ LAVICE

UPOZORNĚNÍ!

  Ilustrace  použité  v  těchto 

pokynech  k  obsluze  slouží  pouze  k  náhledu  a  v 

některých detailech se mohou lišit od skutečného 

vzhledu výrobku.

a) 

Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dostatečné 

osvětlení.  Nepořádek  nebo  nedostatečné  osvětlení 

může  vést  k  nehodám  a  úrazům.  Při  používání 

zařízení  předcházejte  nebezpečným  situacím, 

pozorujte, co se děje, a chovejte se rozumně. 

b) 

V  případě  pochybností,  zda  výrobek  funguje 

správně, nebo při zjištění jeho poškození kontaktujte 

servis výrobce.

c) 

Opravy  výrobku  smí  provádět  výhradně  servis 

výrobce. Výrobek nikdy neopravujte sami!

d) 

Pokyny  k  používání  si  uložte  pro  pozdější  použití. 

Pokud  má  být  zařízení  předáno  třetím  osobám, 

předejte současně s ním rovněž pokyny k používání.

e) 

Části  balení  a  drobné  montážní  prvky  ukládejte 

mimo dosah dětí.

f) 

Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat.

g) 

Obsluha  zařízení  v  případě  únavy,  nemoci, 

konzumace  alkoholu,  omamných  látek  nebo  léků, 

které do značné míry omezují schopnosti pracovníka 

obsluhujícího zařízení, je zakázána.

h) 

Zařízení  není  určeno  k  tomu,  aby  bylo  používáno 

osobami  (včetně  dětí)  se  sníženými  psychickými, 

smyslovými  a  mentálními  funkcemi  nebo  osobami 

bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, nejsou-

li  pod  dohledem  osoby  odpovědné  za  jejich 

bezpečnost  nebo  nebyly-li  touto  osobou  poučeny 

o obsluze zařízení.

i) 

Nepřeceňujte  své  možnosti.  Po  celou  dobu  práce 

udržujte rovnováhu. Ta umožňuje lepší kontrolu nad 

zařízením v neočekávaných situacích.

j) 

Zařízení  není  hračka.  Zabraňte  dětem,  aby  si  se 

zařízením hrály.

k) 

Nepoužívané zařízení uložte mimo dosah dětí a osob 

neznajících  zařízení  nebo  tyto  pokyny  k  obsluze. 

Zařízení  jsou  nebezpečná  v  rukou  nezkušených 

uživatelů.

l) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Před  každou  prací  zkontrolujte,  zda  zařízení  není 

poškozeno nebo nejsou poškozeny jeho pohyblivé 

části  (praskliny  částí  nebo  veškeré  jiné  podmínky, 

které mohou mít vliv na bezpečný chod zařízení). V 

případě poškození předejte zařízení do opravy ještě 

před jeho použitím. 

m)  Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní 

pracovníci pomocí výhradně originálních náhradních 

dílů. Bude tak zajištěno bezpečné používání.

n) 

Aby  byla  zajištěna  provozní  integrita  jednotky  tak, 

jak  byla  navržena,  neodstraňujte  kryty  instalované 

výrobcem ani šrouby.

o) 

Zařízení pravidelně čistěte, aby nedošlo k trvalému 

usazování nečistot.

2. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

UPOZORNĚNÍ!

  Prostudujte  si  všechna  varování 

týkající  se  bezpečnosti  a  všechny  pokyny. 

Nedodržování  varování  a  pokynů  může  způsobit 

těžké zranění nebo smrt.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Před použitím se seznamte s pokyny.

UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

NEZAPOMEŇTE! popisující danou situaci 

(všeobecná výstražná značka).
Pro použití ve vnitřních prostorech.

Popis

parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

POSILOVACÍ LAVICE

Model

GR-TB 53 GR-TB 56 GR-TB 54

Rozměry [šířka x 

délka x výška; mm]

425x

1070x 

470-1200

605x

1587x

510-1330

600x

16000x 

540-1260

Hmotnost [kg]

16

29,2

23,9

Maximální zatížení 

[kg]

100

150

100

Rozsah nastavení 

úhlu sklonu 

opěradla [°]

90-180

80-180

90-180

Rozsah nastavení 

úhlu sklonu 

sedadla [°]

165-180

135-180

Třída použití

H (pro domácí použití)

Maximální 

hmotnost 

uživatele [kg]

100

150

100

Maximální 

přídavné zatížení 

[kg] 

-

50

Maximální 

nosnost 

tréninkové lavice 

[kg] 

100

150

150

UPOZORNĚNÍ!

 

Přestože  zařízení  bylo  navrženo 

tak,  aby  bylo  bezpečné  a  mělo  dostatečné 

ochranné  prostředky  a  navzdory  použití  dalších 

bezpečnostních  prvků  chránících  uživatele,  existuje 

i  nadále  malé  riziko  úrazu  či  zranění  při  práci  se 

zařízením.  Doporučujeme,  abyste  při  používání 

nakládali s výrobkem opatrně a rozumně.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Posilovací  lavice  slouží  ke  cvičení  různých  partií  těla  s 

různým stupněm obtížnosti.

Odpovědnost za veškeré škody způsobené v důsledku 

používání, které je v rozporu s určením zařízení, nese 

uživatel.

1. 

Opěradlo

2. Sedadlo

3. 

Zarážka nohou

4. 

Regulační tyč pro nastavení úhlu sklonu opěradla

5. 

Noha podstavce

GR-TB 56

1. 

Opěradlo

2. 

Regulační tyč pro nastavení úhlu sklonu opěradla

3. Sedadlo

4. 

Zarážka nohou

5. 

Nohy podstavce

p) 

Zařízení  není  hračka.  Čištění  a  údržbu  nesmějí 

provádět děti bez dozoru dospělé osoby. 

q) 

Je  zakázáno  zasahovat  do  konstrukce  zařízení 

a provádět změny jeho parametrů nebo konstrukce.

r) 

Zařízení  nepoužívejte  ani  neukládejte  v  blízkosti 

zdrojů ohně a tepla.

s) 

Překročení  maximální  povolené  nosnosti  může 

způsobit poškození výrobku.

t) 

Než  začnete  používat  zařízení,  vždy  se  napřed 

rozcvičte. 

u) 

Pokud  při  cvičení  pociťujete  znepokojivé  příznaky, 

např.  bolest  v  hrudníku,  závrať,  dechovou 

nedostatečnost  apod.,  okamžitě  trénink  přerušte 

a poraďte se s lékařem. 

v) 

Zařízení  postavte  na  pevný,  suchý  a  rovný  povrch 

a zajistěte, aby kolem něj byl zachován volný prostor 

na šířku rozpažených rukou. 

w) 

Než  začnete  cvičit,  poraďte  se  s  lékařem  ohledně 

Vašeho zdravotního stavu.

x) 

Pamatujte na to, že nadměrná námaha může vést k 

vážným úrazům, proto nepřeceňujte své schopnosti 

a cvičte podle doporučení trenéra či lékaře.

y) 

Před  každým  použitím  zkontrolujte  zrakem,  zda 

zařízení  nemá  žádné  poškození,  které  by  ovlivnilo 

bezpečnost  používání,  a  zda  jednotlivé  díly  jsou 

pevně namontované.

2

1

4

5

5

3

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

GR-TB 53

GR-TB 54

1. 

Opěradlo

2. 

Opěrka pod nohy

3. Sedadlo

4. 

Zarážka nohou

5. 

Regulační tyč pro nastavení úhlu sklonu opěradla

6. 

Nohy podstavce

2

1

4

5

6

6

3

UPOZORNĚNÍ! 

Cvičení  s  maximální  přípustnou 

zátěží je zakázáno.

Summary of Contents for GR-TB 53

Page 1: ... 54 U S E R M A N U A L TRAINING BENCH expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING H I G H P E R F O R M A N C E ...

Page 2: ...d Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden e Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf f Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern g Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem Einfluss von Alkoho...

Page 3: ... danach die Rückenlehne 1 anschrauben a An den Standfuß der Basis 1 den Rahmen 3 montieren wozu die Montagehalterung 2 auf dem Ende des Rahmens verwendet werden muss b Auf das andere Ende des Rahmens den zweiten Standfuß des Geräts 4 anschrauben m Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen Dies gewäh...

Page 4: ...ewischt werden um das Abrutschen von Körperpartien zu vermeiden 3 4 1 EINSTELLUNGS DES NEIGUNGSWINKELS DER a Die Einstellungsstange auf der Vertiefung in der Einstellungsschiene ziehen b Die Stange Vertiefung einsetzen die dem gewünschten Neigungswinkel entspricht FÜR MODELL GR TB 54 a Die Schraube der Klemme auf der Einstellungsschiene die sich auf der Rückseite der Rückenlehne befindet muss gelö...

Page 5: ...nly original spare parts This will ensure the safety of use n To ensure the designed operational integrity of the unit do not remove factory installed covers or loosen screws o Clean the unit regularly to prevent permanent dirt build up 2 SAFETY OF USE CAUTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow warnings and instructions could result in serious injury or even death EXPL...

Page 6: ...13 a Screw the leg support bracket 1 to the base leg 2 b Use screws to secure the seat support 3 and the backrest supports 4 in the unit frame 5 c Guide the backrest angle adjustment rod 7 between the backrest supports and the clamp 6 d Screw the other base leg 8 to the other end of the unit frame a At the back of the backrest at the designated place screw in the backrest angle adjustment bar 10 3...

Page 7: ...dzielnie d Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania e Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci f Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt g Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia ...

Page 8: ...za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik 1 Oparcie 2 Siedzisko 3 Prasa nożna 4 Drążek regulacji kąta nachylenia oparcia 5 Noga podstawy GR TB 56 1 Pparcie 2 Drążek regulacji kąta nachylenia oparcia 3 Siedzisko 4 Prasa nożna 5 Nogi podstawy m Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącz...

Page 9: ...loną np trenerem i najlepiej pod jego opieką 3 5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym b Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń c Do czyszczenia należy używać miękkiej wilgotnej ściereczki d Do czyszczenia nie w...

Page 10: ... používání n Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak jak byla navržena neodstraňujte kryty instalované výrobcem ani šrouby o Zařízení pravidelně čistěte aby nedošlo k trvalému usazování nečistot 2 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Prostudujte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny Nedodržování varování a pokynů může způsobit těžké zranění nebo smrt VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ P...

Page 11: ...konzol přišroubujte sedadlo 7 a opěradlo 9 a Zarážku nohou 11 přišroubujte na označených místech pod sedadlem 12 a následně namontujte polstrování 13 a Konzolu opěrky na nohy 1 přišroubujte k noze podstavce 2 b Pomocí šroubů upevněte konzolu sedadla 3 a konzoly opěradla 4 v rámu zařízení 5 c Mezi konzolami opěradla a přítlačnou úchytkou 6 protáhněte tyč pro nastavení úhlu sklonu opěradla 7 d Druho...

Page 12: ...aites attention à ce que vous faites lors de l utilisation de l appareil b En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatez qu il est endommagé contactez le service après vente du fabricant c Le produit ne peut être réparé que par le service après vente du fabricant N effectuez pas les réparations vous même d Conservez ce mode d emploi pour tout usage ultérieur Si l appa...

Page 13: ... du corps avec plusieurs niveaux de difficulté L utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l appareil 1 dossier 2 siège 3 presse jambe 4 barre de réglage de l inclinaison du dossier 5 pied de base GR TB 56 1 dossier 2 barre de réglage de l inclinaison du dossier 3 siège 4 presse jambe 5 pieds de base m La réparation et l entretien des ...

Page 14: ...un entraîneur et de préférence sous la supervision 3 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Conservez l appareil dans un endroit sec et frais à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil b Effectuez des inspections régulières de l appareil pour vous assurer qu il est en bon état de fonctionnement et qu aucun dommage n est survenu c Nettoyez avec un chiffon doux et humide d N utilisez pas d objets tr...

Page 15: ...bbe essere effettuate da personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali Questo garantirà un utilizzo sicuro 2 SICUREZZA DI UTILIZZO ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni fisici o morte SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Prima dell uso bisogna prendere visi...

Page 16: ... schienale 7 tra i supporti dello schienale e il morsetto 6 d Avvitare l altro stabilizzatore 8 all altra estremità del telaio dell attrezzo a Sul retro dello schienale avvitare la barra di regolazione dello schienale 10 nel punto previsto 3 9 8 7 6 10 4 5 11 12 13 3 3 3 PER IL MODELLO GR TB 54 1 1 2 3 5 4 7 8 6 3 2 PREDISPOSIZIONE AL LAVORO POSIZIONAMENTO DELL APPARECCHIO L attrezzo deve essere s...

Page 17: ...del producto deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante No reparar el producto por cuenta propia d Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro En caso de transmitir el equipo a otra persona deberá entregarse también el manual de uso e Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños f Mantener el equipo fuera del a...

Page 18: ...oyo GR TB 56 n Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los pernos o Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suciedad p El producto no es un juguete Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto q No manipular la estructura del equipo ...

Page 19: ... y en el modelo GR TB 56 hay 3 posiciones En el banco puede realizar gran cantidad de ejercicios previa consulta con una persona debidamente capacitada un entrenador por ejemplo y preferiblemente bajo su supervisión 3 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco protegido de la humedad y de la luz solar directa b Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo...

Page 20: ...bantartását csak szakképzett személyek végezhetik kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával Ez biztosítja a biztonságos használatot 2 BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy halálos balesetet okozhat SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT Használat előtt ol...

Page 21: ...dőlésszögének beállításához szükséges rudat 7 a háttámla támaszai és a bilincs között 6 d Csavarozza rá a váz másik lábát 8 a készülék kerének másik végén a A háttámla hátulján a kijelölt helyen csavarozza rá a háttámla dőlésszögének beállítására szolgáló rudat 10 3 9 8 7 6 10 4 5 11 12 13 3 3 3 GR TB 54 MODELL ESETÉN 1 1 2 3 5 4 7 8 6 3 2 BEÜZEMELÉS ELŐTT A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A készüléket mindi...

Page 22: ...tioner selv d Gem betjeningsvejledningen til senere brug Hvis apparatet videregives til tredjemand skal betjeningsvejledningen også afleveres sammen med apparatet e Emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn f Hold apparatet væk fra børn og kæledyr g Det er forbudt at betjene apparatet i en tilstand af træthed sygdom alkoholpåvirkning brug af stoffer eller lægemi...

Page 23: ...d GR TB 56 p Apparatet er ikke et legetøj Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn af en voksen q Det er forbudt at forstyrre konstruktionen af apparatet for at ændre dets parametre eller konstruktion r Hold apparaterne væk fra varmekilder og ild s Hvis den maksimale brugervægt overskrides kan produktet blive beskadiget t Lav altid en opvarmning inden apparatet tages i brug ...

Page 24: ...velser på træningsbænken efter samråd med en uddannet person fx en træner og gerne under dennes opsyn 3 5 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE a Opbevar apparatet på et køligt og tørt sted beskyttet mod fugt og direkte sollys b Der bør udføres regelmæssig inspektion af apparatet med hensyn til dens tekniske effektivitet og eventuelle skader c Brug en blød og fugtig klud til rengøring d Brug ikke skarpe og...

Page 25: ... SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO ...

Reviews: