background image

36

aumentare la velocità di d4,0 

km/h e ridurla di -2,0 km/h.
Nel programma  P3, è possibile aumentare 

la velocità di d4,0 km/h e ridurla di 

-2,0 km/h.

Vedi tabella dei programmi all’inizio del 

manuale.
Ogni volta che il programma cambia 

la velocità, l’utente verrà avvisato con 

3 segnali acustici in modo da potersi 

preparare.
12. Una volta scelto il programma da 

utilizzare e prima di iniziare, è possibile 

scegliere il tempo di allenamento. 

Passare alla funzione tempo (TIME). 

Il  tempo  predefinito  sarà  sempre  di  30 

minuti. È possibile ridurlo premendo il 

tasto ↓ (12) e aumentarlo di nuovo con il 

tasto ↑ (13). È possibile scegliere tra 30, 

20 e 10 minuti. 
13. Quando il tapis roulant è in funzione, 
premendo il tasto 

 (11), il nastro 

rallenterà fino ad arrestarsi. 
 Per riavviarlo, premere di nuovo il 

pulsante. Si riprenderanno tutte le 

funzioni con le informazioni dell’esercizio 

precedente.

14. Premendo il tasto MODE (10) per 3 

secondi, si azzereranno tutte le funzioni 

per un nuovo allenamento.

15. Se si desidera arrestare il nastro, 

tirare la chiave d’emergenza.

 

Sistema di inclinazione:

È possibile scegliere tra 4 angoli 

di inclinazione. Quanto maggiore 

sarà l’inclinazione, maggiore sarà lo 

sforzo  fisico.  NON  MODIFICARE  MAI 

L’INCLINAZIONE CON IL NASTRO IN 

FUNZIONAMENTO. 

(Vedi fig. 8).

1. Il tappetto è dotato di 2 componenti 

di  inclinazione.  Modificare  l’inclinazione 

prima su un componente e poi sull’altro.

2. Sorreggere con una mano e sollevare 

l’estremità posteriore della base (3) 

con l’altra mano. Rimuovere il perno di 

inclinazione (31).

3. 

Posizionare il componente di 

inclinazione nella posizione desiderata 

e inserire il perno di inclinazione nei fori 

per  fissarlo.  Accertarsi  che  il  perno  di 

inclinazione sia fissato saldamente fino a 

fine corsa.
IMPORTANTE:  

PRIMA DI USARE IL TAPIS ROULANT, 

ASSICURARSI SEMPRE CHE 

L’ANGOLO DI INCLINAZIONE SIA LO 

STESSO SU ENTRAMBI I LATI E CHE 

I PERNI SIANO PERFETTAMENTE 

FISSATI. IN CASO CONTRARIO, IL 

TAPIS ROULANT SARÀ INSTABILE E 

POTREBBE CAUSARE LESIONI.
È possibile controllare i gradi di 

inclinazione di ogni livello nella tabella 

Livelli di inclinazione all’inizio del 

manuale.
Sistema per aprire l’apparecchio (vedi fig. 

9)

1. Sorreggere la base (3) con la mano e 

tirare il dado del tubo verticale (5) per 

sbloccare la base.

2. Abbassare la base (3) lentamente fino 

a quando non arrivi al pavimento.

3. Serrare il dado di bloccaggio (7) fino a 

fissarlo completamente.

4. Rimuovere i 2 dadi del manubrio (26). 

5. Abbassare il manubrio (6) in modo che 

si trovi in posizione orizzontale.

6. Fissare i 2 dadi del manubrio (26). 
Sistema per piegare l’apparecchio (vedi 

fig. 10)

1. Rimuovere i 2 dadi del manubrio (26). 

2. Sollevare il manubrio (6) in modo che si 

trovi in posizione verticale. 

3. Riposizionare i 2 dadi del manubrio 

(26) in modo che non vadano persi.

4. Svitare il dado di bloccaggio (7).

5. Sollevare la base in posizione verticale 

e sorreggerla.

6. Fissare la base (3) e i tubi verticali (17) 

con il dado del tubo verticale (5).
Una volta piegato, l’apparecchio può 

essere trasportato con le apposite ruote 

(16).

Manutenzione e pulizia del prodotto

•  Prima della manutenzione giornaliera, 

assicurarsi di aver spento l’interruttore di 

accensione e staccato la spina. 

• Per la manutenzione del dispositivo 

non utilizzare prodotti abrasivi o solventi.

•  Se il dispositivo è sporco, pulirlo con un 

panno umido. 

• Per pulire la spina e il pannello di 

controllo, usare un panno asciutto. Non 

usare panni bagnati.

• Non utilizzare il dispositivo in luoghi 

molto umidi o polverosi che potrebbero 

causare guasti.  Installare l’apparecchio 

su superfici piane per evitarne la caduta. 

Potrebbe danneggiarsi.

•  Non utilizzare il dispositivo per più di 1 

ora, fare una pausa tra un’ora di utilizzo 

e l’altra. Mantenere puliti i componenti 

dell’apparecchio. Pulire entrambi i lati del 

nastro in modo da ridurre l’accumulo di 

sporco. Prima di utilizzare l’apparecchio, 

assicurarsi di indossare calzature pulite. 

Per pulire il nastro, usare sapone e un 

panno umido, Non usare solventi. Pulire il 

sudore dai manubri e dal nastro dopo l’uso. 

•  Il tapis roulant è lubrificato di fabbrica 

con un lubrificante antistatico. 

•  È  possibile  lubrificare  il  dispositivo 

dopo 100 ore di utilizzo. Applicare un 

lubrificante speciale per nastri sotto il tapis 

roulant. Sollevare delicatamente il nastro 

dalla base e applicare il lubrificante. 
Centraggio del nastro:

IMPORTANTE:  A causa dell’uso 

continuo e della pressione esercitata 

inconsciamente con le gambe, il nastro 

può deviare verso un lato. Per questo 

motivo, sarà necessario tornare a 

centrarlo, stringendo le viti del nastro 

(29) con la chiave Allen (15) fornita in 

dotazione, vedi fig. 11. 
Ogni volta che si usa l’apparecchio, 

assicurarsi che il nastro sia ben centrato 

tra le viti della base. Centrarlo se 

necessario. In generale, sono necessari 

solo piccole regolazioni. Ruotare la vite 

sul lato in cui il nastro presenta una 

deviazione (mezzo giro in senso orario), 

quindi avviare il nastro e lasciarlo in 

funzione per almeno 15 secondi a 4 

Summary of Contents for SLIM FOLD PRO

Page 1: ......

Page 2: ...1 29 30 1 28 6 26 26 9 5 17 3 7 18 19 16 4 10 11 14 12 13...

Page 3: ...3 2 3 31 7 5...

Page 4: ...4 5 1 5 25 26 24 24 22 23 4...

Page 5: ...6 7 8 7 1...

Page 6: ...6 8 2 6 6 3 9...

Page 7: ...7 5 2 6 4 1 1 10...

Page 8: ...8 11 12...

Page 9: ...9 13...

Page 10: ...S Incline position 1 2 Inclinaison 1 2 Neigung 1 2 Inclinazione 1 2 Inclina o 1 2 Helling 1 2 Incline position 2 3 5 Inclinaison 2 3 5 Neigung 2 3 5 Inclinazione 2 3 5 Inclina o 2 3 5 Helling 2 3 5 In...

Page 11: ...n 30 mins TOTAL GESAMT TOTALE TOTAAL P2 Speed Velocidad Vitesse Geschwindigkeit Velocit Velocidade Snelheid 3 0 km h 5 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 5 0 km h 3 0 km h 4k...

Page 12: ...fini o 10 mins 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 10 min Default Preset Pr s lection Voreinstellung Predefini o 20 mins 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2...

Page 13: ...al use The distributor is not liable for any loss or damage caused by misuse of the device Never tug on the power cable Do not jump on the device because it may damage the unit If the supply cord is d...

Page 14: ...e 4 Treadmill belt 5 Vertical bar screw 6 Handlebars 7 Lock screw 8 Control panel screw 9 ON OFF button 10 MODE button 11 Button 12 Button 13 Button 14 Function indicators 15 Allen key 16 Wheels 17 Ve...

Page 15: ...button 10 for two seconds once the belt has stopped 11 The treadmill has a manual mode P0 and three automatic programmes P0 Manual mode P1 Intervals P2 Resistance P3 Cardio Booster To change programme...

Page 16: ...e base slightly and applying the lubricant Centring the belt IMPORTANT After continuous use the belt may shift to one side due to the constant pressure of the feet It should be centred again by adjust...

Page 17: ...prescribed by the Australian Consumer Law the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New...

Page 18: ...en buen estado antes de que usted lo use por primera vez En el caso de estar da ados la m quina no podr ser usada Por favor devu lvala a su tienda El dispositivo es s lo para el uso personal y de int...

Page 19: ...re no estar encima de la cinta es preferible estar de pie a ambos lados de la cinta Si la velocidad inicia de la cinta es muy alta no salte sobre ella empiece su uso progresivamente No pare bruscament...

Page 20: ...nando el bot n MODE 10 podr ver las otras opciones de funci n en pantalla Cada vez que presione el bot n cambiar para ver la velocidad SPEED el tiempo TIME la distancia DIST las calor as quemadas CAL...

Page 21: ...r ca da del dispositivo que ocasione aver as No utilice el dispositivo durante m s de 1 hora haga un descanso entre hora y hora de uso Los componentes se deben mantener limpios ambos lados de la cinta...

Page 22: ...icaci n sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislaci n vigente en cada pa s Esta garant a no cubre los da os resultantes de un uso inadecuado uso comercial negligente desgaste anormal ac...

Page 23: ...45 ans s ils fument en cas d ob sit de manque d entra nement r gulier durant l ann e pr c dente ou s ils prennent des m dicaments Avant d utiliser l appareil pour la premi re fois v rifiez que tous s...

Page 24: ...r un usage individuel Toute panne due une utilisation inad quate ne pourra faire l objet d un recours en garantie Assurez vous que l appareil se trouve sur une surface plane Ne portez pas de v tements...

Page 25: ...que vous utilisez le tapis D s que vous fixez la cl de s curit 2 sur le panneau de commande 1 l indication 0 0 s affiche l cran 5 Appuyez sur le bouton 11 pour mettre le tapis en marche Il ne commence...

Page 26: ...bien fix e 4 Retirez les 2 crous du guidon 26 5 Abaissez le guidon 6 jusqu ce qu il soit l horizontale 6 Fixez les 2 crous du guidon 26 Pliage de l appareil voir fig 10 1 Retirez les 2 crous du guido...

Page 27: ...rgeur x hauteur Dimensions de l emballage 1610 mm x 700 mm x 290 mm longueur x largeur x hauteur Poids net 32 kg Poids brut 36 kg Produit de cat gorie HB con u pour une utilisation domestique Gymform...

Page 28: ...im vergangenen Jahr oder der Einnahme von Medikamenten berpr fen Sie vor der erstmaligen Benutzung dass sich alle Komponenten des Ger ts in einem guten Zustand befinden Sind diese besch digt darf das...

Page 29: ...enn Ihr K rpergewicht ber 120 kg betr gt Das Ger t wurde f r die Einzelnutzungkonzipiert Sch den durch eine unangemessene Nutzung sind von der Garantie ausgeschlossen StellenSiesicher dassdasGer t auf...

Page 30: ...zwischen Klammer und Bedienfeld damit eine sofortige Abschaltung erfolgt falls Sie sich ein wenig nach hinten bewegen Befestigen Sie bei jeder Laufbandnutzung den Notfallschl ssel an der von Ihnen get...

Page 31: ...KOMMEN Sie finden die Gradzahl der Neigung jeder Stufe in der Tabelle Neigungsstufen zu Beginn der Gebrauchsanweisung Vorgehensweise zum Aufklappen der Maschine siehe Abb 9 1 Den Sockel 3 mit der Hand...

Page 32: ...ssel ist nicht korrekt installiert 3 Die Haushaltssicherungen haben ausgel st 4 Die Sicherung des Lauf bands hat ausgel st 1 Stromkabel an das Stromnetz anschlie en 2 Sicherheitsschl ssel erneut insta...

Page 33: ...te et superiore ai 45 anni obesit mancanza di allenamento regolare nell ultimo anno consumo di qualsiasi farmaco o se si fumatori Controllare che i componenti del prodotto siano in buone condizioni pr...

Page 34: ...proprio peso supera i 120 kg Questo dispositivo stato progettato per l uso individuale Qualsiasi malfunzionamento generato da un uso improprio sar esente da garanzia Assicurarsi che il dispositivo ven...

Page 35: ...lant attaccare la chiave di emergenza ai vestiti indossati Una volta collegata la chiave di emergenza 2 al pannello di controllo 1 il display mostrer 0 0 5 Premere il tasto 11 per avviare il tapis rou...

Page 36: ...rlo completamente 4 Rimuovere i 2 dadi del manubrio 26 5 Abbassare il manubrio 6 in modo che si trovi in posizione orizzontale 6 Fissare i 2 dadi del manubrio 26 Sistema per piegare l apparecchio vedi...

Page 37: ...ezza Peso netto 32 kg Peso lordo 36 kg Prodotto di classe HB per uso domestico Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DEL PRODOTTO Il simbolo di un contenitore di spa...

Page 38: ...ta de exerc cio peri dico no ltimo ano ou toma de alguma medica o Certifique se de que os componentes do produto est o em bom estado antes de o utilizar pela primeira vez Caso estejam danificados a m...

Page 39: ...utiliza o inadequada n o estar coberta de garantia Certifique se de que o aparelho est numa superf cie plana N o utilize roupa muito larga durante a utiliza o para evitar fric es na passadeira que di...

Page 40: ...e fixar a chave de emerg ncia 2 no painel de controlo 1 o ecr indicar 0 0 5 Carregue no bot o 11 para p r a passadeira em funcionamento A m quina n o come ar a funcionar enquanto n o passarem 3 s que...

Page 41: ...do man pulo 26 Sistema para dobrar a m quina ver fig 10 1 Retire as duas porcas do man pulo 26 2 Suba o man pulo 6 para que fique na posi o vertical 3 Volte a colocar as duas porcas do man pulo 26 pa...

Page 42: ...uto 36 kg Produto de classe HB para utiliza o dom stica Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 COMO ELIMINAR OS MATERIAIS O s mbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que se deve inform...

Page 43: ...sonen van 45 jaar of ouder rokers personen met overgewicht personen die het afgelopen jaar niet regelmatig getraind hebben en personen die geneesmiddelen nemen Controleer of de onderdelen van het prod...

Page 44: ...el is ontworpen voor individueel gebruik Storingen die worden veroorzaakt door een onjuist gebruik vallen niet onder de garantie Zorg ervoor dat het toestel op een vlakke ondergrond staat Draag geen a...

Page 45: ...en de clip en het bedieningspaneel moet zo lang zijn dat hij direct loskomt als u iets naar achteren loopt Klem de veiligheidssleutel altijd op uw kleding wanneer u de loopband gebruikt Nadat u de vei...

Page 46: ...n van de stuurstang 26 5 Laat de stuurstang 6 zakken tot hij in horizontale stand staat 6 Zet de 2 draaiknoppen van de stuurstang 26 vast Werkwijze voor het invouwen van het toestel zie Fig 10 1 Verwi...

Page 47: ...goed als je erop gaat staan 1 Er zit onvoldoende smeer middel tussen de loopband en het onderstel 2 De loopband staat te strak gespannen 1 Koop smeermiddel en breng dat aan 2 Stel de spanning van de l...

Page 48: ...hina Fabricado en China Fabriqu en Chine Hergestellt in China Prodotto in Cina Fabricado na China Best Direct International Benelux B V 3871 KM NL www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088...

Reviews: