background image

31

Verändert das Programm die Geschwindigkeit 

automatisch, erfolgt die Erhöhung bzw. 

Verringerung entsprechend. 

Im Programm P1 kann die vorgegebene 

Geschwindigkeit um +6,0 km/h erhöht und 

um -1,0 km/h gesenkt werden.

Im Programm P2 kann die vorgegebene 

Geschwindigkeit um +4,0 km/h erhöht und 

um -2,0 km/h gesenkt werden.
Im Programm P3 kann die vorgegebene 

Geschwindigkeit um +4,0 km/h erhöht und 

um -2,0 km/h gesenkt werden.

Siehe Programmtabelle zu Beginn der 

Gebrauchsanweisung.
Jedes Mal, wenn das Programm die 

Geschwindigkeit ändert, werden Sie mit drei 

Tonsignalen benachrichtigt, um vorbereitet 

zu sein.
12. 

Nach Auswahl des gewünschten 

Programms können Sie vor dem Start 

die Trainingszeit auswählen. Dazu 

die Zeitfunktion (TIME) auswählen. 

Standardmäßig sind 30 Minuten vorgegeben. 

Diese Zeitvorgabe kann durch Betätigen des 

Knopfs ↓ (12) verringert bzw. mit Knopf ↑ (13) 

erneut angehoben werden. Es besteht die 

Wahl zwischen 30, 20 und 10 Minuten. 
13. Wird während des Laufbandbetriebs der 
Knopf  

 (11) betätigt, verringert das Band 

die Geschwindigkeit bis zum Stillstand. 
 Für eine erneute Inbetriebnahme den Knopf 

erneut betätigen. Alle Funktionen werden mit 

den Informationen aus dem vorhergehenden 

Training fortgesetzt.

14. Durch Betätigen des Knopfs MODE 

(10) während drei Sekunden werden alle 

Funktionen für ein neues Training auf Null 

gesetzt.

15. Soll das Band schnell angehalten werden, 

ziehen Sie am Notfallschlüssel.

 

Neigungssystem:

Sie können aus 4 Neigungswinkeln 

auswählen. Je größer die Neigung, desto 

größer die körperliche Anstrengung. DIE 

NEIGUNG NIEMALS BEI LAUFENDEM 

BAND VERÄNDERN. 

(Siehe Abbildung 8).

1. 

Das Band ist mit 2 Neigungsteilen 

ausgestattet. Die Neigung zuerst an einem 

Teil und dann am anderen Teil verändern.

2. 

Das Hinterteil des Sockels (3) mit 

einer Hand halten und anheben. Mit der 

anderen Hand den Sicherungsstift der 

Neigungseinstellung (31) entfernen.

3. 

Das Neigungsteil in die gewünschte 

Position bringen und den Sicherungsstift der 

Neigungseinstellung in die Löcher einführen, 

um  es  zu  fixieren.  Sicherstellen,  dass  der 

Sicherungsstift perfekt bis nach hinten 

durchgeschoben wird und fest sitzt.
WICHTIG:  

STELLEN SIE VOR DER BENUTZUNG 

DES LAUFBANDS IMMER SICHER, 

DASS DER NEIGUNGSWINKEL AUF 

BEIDEN SEITEN DERSELBE IST UND 

DASS DIE SICHERUNGSSTIFTE DER 

NEIGUNGSEINSTELLUNG PERFEKT 

FIXIERT SIND. ANSONSTEN IST DAS 

LAUFBAND GGF. INSTABIL UND ES KANN 

ZU VERLETZUNGEN KOMMEN.
Sie  finden  die  Gradzahl  der  Neigung  jeder 

Stufe in der Tabelle Neigungsstufen zu 

Beginn der Gebrauchsanweisung
Vorgehensweise zum Aufklappen der 

Maschine (siehe Abb. 9)

1. -  Den Sockel (3) mit der Hand festhalten 

und an der Mutter des senkrechten Rohrs (5) 

ziehen, um den Sockel freizugeben.

2. -  Den Sockel (3) langsam absenken, bis er 

auf dem Boden zu liegen kommt.

3. -  Die Sperrmutter (7) gut festziehen.

4. -  Die beiden Muttern von der Handstange 

(26) entfernen. 

5. -  Die Handstange (6) in die waagerechte 

Position absenken.

6. -  Die beiden Muttern der Handstange (26) 

festziehen. 
Vorgehensweise zum Zusammenfalten der 

Maschine (siehe Abb. 10)

1. Die beiden Muttern von der Handstange 

(26) entfernen. 

2. Die Handstange (6) anheben, bis sie in 

senkrechter Stellung ist. 

3. 

Die beiden Muttern der Handstange 

(26) wieder anbringen, damit sie nicht 

verlorengehen.

4. Die Sperrmutter (7) lösen und abnehmen.

5. Den Sockel in senkrechte Position bringen 

und festhalten.

6. Den Sockel (3) und die senkrechten Rohre 

(17) mit Hilfe der Mutter des senkrechten 

Rohrs (5) befestigen.
Nach dem Zusammenklappen kann das 

Gerät mit Hilfe seiner Rollen (16) transportiert 

werden.

Instandhaltung und Reinigung des Geräts

•  Stellen Sie vor der täglichen Instandhaltung 

sicher, dass der Einschaltknopf ausgeschaltet 

ist und der Stecker vom Stromnetz getrennt 

wurde. 

•  Zur Instandhaltung des Geräts keine 

aggressiven Produkte oder Lösungsmittel 

verwenden.

•  Vorhandenen Schmutz am Gerät mit einem 

feuchten Tuch entfernen. 

•  Zum Reinigen des Steckers und des 

Bedienfelds ein trockenes Tuch verwenden. 

An diesen Stellen kein feuchtes Tuch 

verwenden.

•  Das Gerät darf nicht in sehr feuchter oder 

staubiger Umgebung verwendet werden, da 

dies zu Störungen führen kann.  Installieren 

Sie das Gerät auf ebenen Flächen, um 

Abstürze des Geräts und damit verbundene 

Schäden zu verhindern.

•  Das Gerät darf nicht länger als eine 

Stunde lang verwendet werden. Legen 

Sie nach einer Stunde eine einstündige 

Pause ein. Die Komponenten müssen 

sauber gehalten werden. Beide Seiten 

des Bands müssen gereinigt werden, um 

Schmutzansammlungen zu verhindern. 

Achten Sie vor dem Start auf sauberes 

Schuhwerk. Zum Reinigen des Bandes 

Seife und ein feuchtes Tuch verwenden. 

Keine Lösungsmittel verwenden. Nach der 

Nutzung eventuelle Schweißreste von den 

Handstangen und dem Band entfernen. 

•  Das Band wurde ab Werk mit einem 

antistatischen Schmiermittel geschmiert. 

•  Das Gerät kann nach 100 Betriebsstunden 

geschmiert werden. Ein Spezialschmiermittel 

für Laufbänder auf der Unterseite des 

Laufbands auftragen. Dazu sanft das Band 

vom Sockel anheben und das Schmiermittel 

auftragen. 

Summary of Contents for SLIM FOLD PRO

Page 1: ......

Page 2: ...1 29 30 1 28 6 26 26 9 5 17 3 7 18 19 16 4 10 11 14 12 13...

Page 3: ...3 2 3 31 7 5...

Page 4: ...4 5 1 5 25 26 24 24 22 23 4...

Page 5: ...6 7 8 7 1...

Page 6: ...6 8 2 6 6 3 9...

Page 7: ...7 5 2 6 4 1 1 10...

Page 8: ...8 11 12...

Page 9: ...9 13...

Page 10: ...S Incline position 1 2 Inclinaison 1 2 Neigung 1 2 Inclinazione 1 2 Inclina o 1 2 Helling 1 2 Incline position 2 3 5 Inclinaison 2 3 5 Neigung 2 3 5 Inclinazione 2 3 5 Inclina o 2 3 5 Helling 2 3 5 In...

Page 11: ...n 30 mins TOTAL GESAMT TOTALE TOTAAL P2 Speed Velocidad Vitesse Geschwindigkeit Velocit Velocidade Snelheid 3 0 km h 5 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 5 0 km h 3 0 km h 4k...

Page 12: ...fini o 10 mins 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 10 min Default Preset Pr s lection Voreinstellung Predefini o 20 mins 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2...

Page 13: ...al use The distributor is not liable for any loss or damage caused by misuse of the device Never tug on the power cable Do not jump on the device because it may damage the unit If the supply cord is d...

Page 14: ...e 4 Treadmill belt 5 Vertical bar screw 6 Handlebars 7 Lock screw 8 Control panel screw 9 ON OFF button 10 MODE button 11 Button 12 Button 13 Button 14 Function indicators 15 Allen key 16 Wheels 17 Ve...

Page 15: ...button 10 for two seconds once the belt has stopped 11 The treadmill has a manual mode P0 and three automatic programmes P0 Manual mode P1 Intervals P2 Resistance P3 Cardio Booster To change programme...

Page 16: ...e base slightly and applying the lubricant Centring the belt IMPORTANT After continuous use the belt may shift to one side due to the constant pressure of the feet It should be centred again by adjust...

Page 17: ...prescribed by the Australian Consumer Law the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New...

Page 18: ...en buen estado antes de que usted lo use por primera vez En el caso de estar da ados la m quina no podr ser usada Por favor devu lvala a su tienda El dispositivo es s lo para el uso personal y de int...

Page 19: ...re no estar encima de la cinta es preferible estar de pie a ambos lados de la cinta Si la velocidad inicia de la cinta es muy alta no salte sobre ella empiece su uso progresivamente No pare bruscament...

Page 20: ...nando el bot n MODE 10 podr ver las otras opciones de funci n en pantalla Cada vez que presione el bot n cambiar para ver la velocidad SPEED el tiempo TIME la distancia DIST las calor as quemadas CAL...

Page 21: ...r ca da del dispositivo que ocasione aver as No utilice el dispositivo durante m s de 1 hora haga un descanso entre hora y hora de uso Los componentes se deben mantener limpios ambos lados de la cinta...

Page 22: ...icaci n sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislaci n vigente en cada pa s Esta garant a no cubre los da os resultantes de un uso inadecuado uso comercial negligente desgaste anormal ac...

Page 23: ...45 ans s ils fument en cas d ob sit de manque d entra nement r gulier durant l ann e pr c dente ou s ils prennent des m dicaments Avant d utiliser l appareil pour la premi re fois v rifiez que tous s...

Page 24: ...r un usage individuel Toute panne due une utilisation inad quate ne pourra faire l objet d un recours en garantie Assurez vous que l appareil se trouve sur une surface plane Ne portez pas de v tements...

Page 25: ...que vous utilisez le tapis D s que vous fixez la cl de s curit 2 sur le panneau de commande 1 l indication 0 0 s affiche l cran 5 Appuyez sur le bouton 11 pour mettre le tapis en marche Il ne commence...

Page 26: ...bien fix e 4 Retirez les 2 crous du guidon 26 5 Abaissez le guidon 6 jusqu ce qu il soit l horizontale 6 Fixez les 2 crous du guidon 26 Pliage de l appareil voir fig 10 1 Retirez les 2 crous du guido...

Page 27: ...rgeur x hauteur Dimensions de l emballage 1610 mm x 700 mm x 290 mm longueur x largeur x hauteur Poids net 32 kg Poids brut 36 kg Produit de cat gorie HB con u pour une utilisation domestique Gymform...

Page 28: ...im vergangenen Jahr oder der Einnahme von Medikamenten berpr fen Sie vor der erstmaligen Benutzung dass sich alle Komponenten des Ger ts in einem guten Zustand befinden Sind diese besch digt darf das...

Page 29: ...enn Ihr K rpergewicht ber 120 kg betr gt Das Ger t wurde f r die Einzelnutzungkonzipiert Sch den durch eine unangemessene Nutzung sind von der Garantie ausgeschlossen StellenSiesicher dassdasGer t auf...

Page 30: ...zwischen Klammer und Bedienfeld damit eine sofortige Abschaltung erfolgt falls Sie sich ein wenig nach hinten bewegen Befestigen Sie bei jeder Laufbandnutzung den Notfallschl ssel an der von Ihnen get...

Page 31: ...KOMMEN Sie finden die Gradzahl der Neigung jeder Stufe in der Tabelle Neigungsstufen zu Beginn der Gebrauchsanweisung Vorgehensweise zum Aufklappen der Maschine siehe Abb 9 1 Den Sockel 3 mit der Hand...

Page 32: ...ssel ist nicht korrekt installiert 3 Die Haushaltssicherungen haben ausgel st 4 Die Sicherung des Lauf bands hat ausgel st 1 Stromkabel an das Stromnetz anschlie en 2 Sicherheitsschl ssel erneut insta...

Page 33: ...te et superiore ai 45 anni obesit mancanza di allenamento regolare nell ultimo anno consumo di qualsiasi farmaco o se si fumatori Controllare che i componenti del prodotto siano in buone condizioni pr...

Page 34: ...proprio peso supera i 120 kg Questo dispositivo stato progettato per l uso individuale Qualsiasi malfunzionamento generato da un uso improprio sar esente da garanzia Assicurarsi che il dispositivo ven...

Page 35: ...lant attaccare la chiave di emergenza ai vestiti indossati Una volta collegata la chiave di emergenza 2 al pannello di controllo 1 il display mostrer 0 0 5 Premere il tasto 11 per avviare il tapis rou...

Page 36: ...rlo completamente 4 Rimuovere i 2 dadi del manubrio 26 5 Abbassare il manubrio 6 in modo che si trovi in posizione orizzontale 6 Fissare i 2 dadi del manubrio 26 Sistema per piegare l apparecchio vedi...

Page 37: ...ezza Peso netto 32 kg Peso lordo 36 kg Prodotto di classe HB per uso domestico Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DEL PRODOTTO Il simbolo di un contenitore di spa...

Page 38: ...ta de exerc cio peri dico no ltimo ano ou toma de alguma medica o Certifique se de que os componentes do produto est o em bom estado antes de o utilizar pela primeira vez Caso estejam danificados a m...

Page 39: ...utiliza o inadequada n o estar coberta de garantia Certifique se de que o aparelho est numa superf cie plana N o utilize roupa muito larga durante a utiliza o para evitar fric es na passadeira que di...

Page 40: ...e fixar a chave de emerg ncia 2 no painel de controlo 1 o ecr indicar 0 0 5 Carregue no bot o 11 para p r a passadeira em funcionamento A m quina n o come ar a funcionar enquanto n o passarem 3 s que...

Page 41: ...do man pulo 26 Sistema para dobrar a m quina ver fig 10 1 Retire as duas porcas do man pulo 26 2 Suba o man pulo 6 para que fique na posi o vertical 3 Volte a colocar as duas porcas do man pulo 26 pa...

Page 42: ...uto 36 kg Produto de classe HB para utiliza o dom stica Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 COMO ELIMINAR OS MATERIAIS O s mbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que se deve inform...

Page 43: ...sonen van 45 jaar of ouder rokers personen met overgewicht personen die het afgelopen jaar niet regelmatig getraind hebben en personen die geneesmiddelen nemen Controleer of de onderdelen van het prod...

Page 44: ...el is ontworpen voor individueel gebruik Storingen die worden veroorzaakt door een onjuist gebruik vallen niet onder de garantie Zorg ervoor dat het toestel op een vlakke ondergrond staat Draag geen a...

Page 45: ...en de clip en het bedieningspaneel moet zo lang zijn dat hij direct loskomt als u iets naar achteren loopt Klem de veiligheidssleutel altijd op uw kleding wanneer u de loopband gebruikt Nadat u de vei...

Page 46: ...n van de stuurstang 26 5 Laat de stuurstang 6 zakken tot hij in horizontale stand staat 6 Zet de 2 draaiknoppen van de stuurstang 26 vast Werkwijze voor het invouwen van het toestel zie Fig 10 1 Verwi...

Page 47: ...goed als je erop gaat staan 1 Er zit onvoldoende smeer middel tussen de loopband en het onderstel 2 De loopband staat te strak gespannen 1 Koop smeermiddel en breng dat aan 2 Stel de spanning van de l...

Page 48: ...hina Fabricado en China Fabriqu en Chine Hergestellt in China Prodotto in Cina Fabricado na China Best Direct International Benelux B V 3871 KM NL www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088...

Reviews: