background image

21

las funciones a cero para un nuevo 

entrenamiento.

15. Si quiere parar la cinta de manera 

rápida, estire la llave de emergencia.

 

Sistema de inclinación:

Usted puede escoger entre 4 ángulos 

de inclinación. A mayor inclinación 

mayor esfuerzo físico. NUNCA CAMBIE 

LA INCLINACIÓN CON LA CINTA EN 

MARCHA. 

(Ver fig. 8)

1. La cinta tiene 2 piezas de inclinación, 

primero cambie la inclinación en una y 

luego en la otra.

2. Sujete con una mano y levante el extremo 

trasero de la base (3), con la otra mano 

quite el pasador de inclinación (31).

3. Coloque la pieza de inclinación en la 

posición deseada e inserte el pasador de 

inclinación  en  los  agujeros  para  fijarlo. 

Asegurese de que el pasador de inclinación 

está perfectamente fijado hasta el fondo.
IMPORTANTE:  

ASEGURESE SIEMPRE ANTES DE 

UTILIZAR LA MÁQUINA DE CÓRRER DE 

QUE EL ÁNGULO DE INCLINACIÓN ES EL 

MISMO EN AMBOS LADOS Y QUE LOS 

PASADORES ESTÁN PERFECTAMENTE 

FIJADOS. SI NO LO HACE LA MÁQUINA 

DE CORRER ESTARÁ INESTABLE Y 

PUEDE CAUSAR LESIONES.
Puede consultar los grados de inclinación de 

cada nivel en la tabla Niveles de Inclinación 

al principio del manual
Sistema para desplegar la máquina (Ver fig 

9)

1- Sujete con la mano la base (3) y estire 

de la tuerca del tubo vertical (5) para 

desbloquear la base.

2- Baje la base (3) lentamente hasta dejarla 

en el suelo.

3- Enrosque la tuerca de bloqueo (7)  hasta 

que quede bien fijada.

4. Quite las 2 tuercas del manillar (26). 

5. Baje el manillar (6) para que quede en 

posición horizontal.

6.  Fije las 2 tuercas del manillar (26) 

Sistema para plegar la máquina (Ver fig.10)

1. Quite las 2 tuercas del manillar (26). 

2. Suba el manillar (6) para que quede en 

posición vertical. 

3. Vuelva a colocar las  2 tuercas del 

manillar (26) para que no se pierdan.

4. Desenrosque la tuerca de bloqueo (7).

5. Suba la base en posición vertical y 

sujétela.

6. Fije la base (3) y los tubos verticales (17) 

mediante la tuerca del tubo vertical (5).
Una vez plegada la máquina se pude 

transportar gracias a sus ruedas (16)

Mantenimiento y limpieza del producto

• Asegúrese de haber apagado el 

interruptor de encendido y desconectado el 

enchufe antes del mantenimiento diario. 

• No utilice productos abrasivos o 

disolventes en el mantenimiento del 

dispositivo.

•  Si hay suciedad en el dispositivo límpielo 

con un paño húmedo. 

•  Use un paño seco para limpiar el enchufe 

y el panel de control, no utilice paños 

húmedos.

•  No utilice el dispositivo en lugares muy 

húmedos o polvorientos que puedan 

ocasionar fallos.  Instale la máquina en 

superficies  llanas  para  evitar  cualquier 

caída del dispositivo que ocasione averías.

•  No utilice el dispositivo durante más de 

1 hora, haga un descanso entre hora y 

hora de uso. Los componentes se deben 

mantener limpios, ambos lados de la cinta 

deben limpiarse y reducir el acumulamiento 

de suciedad. Asegúrese que el calzado este 

limpio antes de su uso. Utilice jabón y un 

paño húmedo para limpiar la cinta, no utilice 

disolvente. Limpie el sudor de los brazos y 

la cinta después de su uso. 

•  La cinta ha sido lubricada en la fábrica 

con un lubricante antiestático. 

• Puede lubricar el dispositivo después 

de 100 horas de uso. Aplique un lubricador 

especial para cintas por la parte de debajo 

de la cinta andadora, levante suavemente la 

cinta de la base y aplique el lubricante. 
Centrado de la cinta:

IMPORTANTE:  Debido a un uso continuo 

y a la presión ejercida inconscientemente 

con las piernas, la cinta se puede desviar 

hacia un lado. Se tiene que volver a centrar 

ajustando los tornillos de la cinta (29) con 

llave allen suministrada (15), Ver  fig. 11: 

Cada vez que vaya a utilizar el aparato, 

asegúrese de que la cinta esté bien centrada 

entre los tornillos de la base. Céntrela si es 

necesario. En general, solo se requieren 

pequeños ajustes. Gire el tornillo del lado 

hacia el que se ha desviado la cinta (media 

vuelta en el sentido de las agujas del reloj) 

y luego deje la cinta en funcionamiento 

durante al menos 15 segundos a 4 km/h. 

Compruebe si se ha solucionado el desvío 

y, en caso necesario, realice un giro de 1/4 

de vuelta o media vuelta más hasta que la 

cinta quede centrada.
NOTA: Compruebe la distancia entre la 

cinta y el borde del aparato. En caso de que 

la cinta esté como en la figura 12, céntrela.
Para tensar la cinta: (Fig.13):

3.  Si la cinta  de correr (4) se resbala 

durante el uso, hay que tensar la cinta. 

Apague y desenchufe la cinta.  Mediante la  

Llave Allen pequeña (15) , gire los tornillos  

izquierdo y después el derecho 1/4 de 

vuelta en el sentido de las agujas del reloj. 

Vuelva a encender el interruptor principal y 

haga funcionar la cinta a una velocidad de 

6km/h. Use la cinta andando sobre ella,  si 

aún resbala  repita el procedimiento hasta 

que la cinta  ya no resbale.

-  Si el dispositivo no se va a usar durante 

un periodo prolongado, por favor guárdelo 

en

un lugar seco y limpio, evite que tenga 

contacto con el polvo.

• No toque el botón de encendido o el cable 

de alimentación con las manos húmedas.

• Cuando desconecte la máquina, hágalo 

sin tirar del cable. No coloque peso sobre 

el cable, no lo enrolle en el dispositivo 

para evitar su ruptura, no use el dispositivo 

si el cable o el enchufe hacen una buena 

conexión.

NOTA:  La cinta no debe estar demasiado 

tensa, ya que al estar en marcha el aparato 

podría dañarlo y hacer ruido.

Summary of Contents for SLIM FOLD PRO

Page 1: ......

Page 2: ...1 29 30 1 28 6 26 26 9 5 17 3 7 18 19 16 4 10 11 14 12 13...

Page 3: ...3 2 3 31 7 5...

Page 4: ...4 5 1 5 25 26 24 24 22 23 4...

Page 5: ...6 7 8 7 1...

Page 6: ...6 8 2 6 6 3 9...

Page 7: ...7 5 2 6 4 1 1 10...

Page 8: ...8 11 12...

Page 9: ...9 13...

Page 10: ...S Incline position 1 2 Inclinaison 1 2 Neigung 1 2 Inclinazione 1 2 Inclina o 1 2 Helling 1 2 Incline position 2 3 5 Inclinaison 2 3 5 Neigung 2 3 5 Inclinazione 2 3 5 Inclina o 2 3 5 Helling 2 3 5 In...

Page 11: ...n 30 mins TOTAL GESAMT TOTALE TOTAAL P2 Speed Velocidad Vitesse Geschwindigkeit Velocit Velocidade Snelheid 3 0 km h 5 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 5 0 km h 3 0 km h 4k...

Page 12: ...fini o 10 mins 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 10 min Default Preset Pr s lection Voreinstellung Predefini o 20 mins 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2...

Page 13: ...al use The distributor is not liable for any loss or damage caused by misuse of the device Never tug on the power cable Do not jump on the device because it may damage the unit If the supply cord is d...

Page 14: ...e 4 Treadmill belt 5 Vertical bar screw 6 Handlebars 7 Lock screw 8 Control panel screw 9 ON OFF button 10 MODE button 11 Button 12 Button 13 Button 14 Function indicators 15 Allen key 16 Wheels 17 Ve...

Page 15: ...button 10 for two seconds once the belt has stopped 11 The treadmill has a manual mode P0 and three automatic programmes P0 Manual mode P1 Intervals P2 Resistance P3 Cardio Booster To change programme...

Page 16: ...e base slightly and applying the lubricant Centring the belt IMPORTANT After continuous use the belt may shift to one side due to the constant pressure of the feet It should be centred again by adjust...

Page 17: ...prescribed by the Australian Consumer Law the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New...

Page 18: ...en buen estado antes de que usted lo use por primera vez En el caso de estar da ados la m quina no podr ser usada Por favor devu lvala a su tienda El dispositivo es s lo para el uso personal y de int...

Page 19: ...re no estar encima de la cinta es preferible estar de pie a ambos lados de la cinta Si la velocidad inicia de la cinta es muy alta no salte sobre ella empiece su uso progresivamente No pare bruscament...

Page 20: ...nando el bot n MODE 10 podr ver las otras opciones de funci n en pantalla Cada vez que presione el bot n cambiar para ver la velocidad SPEED el tiempo TIME la distancia DIST las calor as quemadas CAL...

Page 21: ...r ca da del dispositivo que ocasione aver as No utilice el dispositivo durante m s de 1 hora haga un descanso entre hora y hora de uso Los componentes se deben mantener limpios ambos lados de la cinta...

Page 22: ...icaci n sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislaci n vigente en cada pa s Esta garant a no cubre los da os resultantes de un uso inadecuado uso comercial negligente desgaste anormal ac...

Page 23: ...45 ans s ils fument en cas d ob sit de manque d entra nement r gulier durant l ann e pr c dente ou s ils prennent des m dicaments Avant d utiliser l appareil pour la premi re fois v rifiez que tous s...

Page 24: ...r un usage individuel Toute panne due une utilisation inad quate ne pourra faire l objet d un recours en garantie Assurez vous que l appareil se trouve sur une surface plane Ne portez pas de v tements...

Page 25: ...que vous utilisez le tapis D s que vous fixez la cl de s curit 2 sur le panneau de commande 1 l indication 0 0 s affiche l cran 5 Appuyez sur le bouton 11 pour mettre le tapis en marche Il ne commence...

Page 26: ...bien fix e 4 Retirez les 2 crous du guidon 26 5 Abaissez le guidon 6 jusqu ce qu il soit l horizontale 6 Fixez les 2 crous du guidon 26 Pliage de l appareil voir fig 10 1 Retirez les 2 crous du guido...

Page 27: ...rgeur x hauteur Dimensions de l emballage 1610 mm x 700 mm x 290 mm longueur x largeur x hauteur Poids net 32 kg Poids brut 36 kg Produit de cat gorie HB con u pour une utilisation domestique Gymform...

Page 28: ...im vergangenen Jahr oder der Einnahme von Medikamenten berpr fen Sie vor der erstmaligen Benutzung dass sich alle Komponenten des Ger ts in einem guten Zustand befinden Sind diese besch digt darf das...

Page 29: ...enn Ihr K rpergewicht ber 120 kg betr gt Das Ger t wurde f r die Einzelnutzungkonzipiert Sch den durch eine unangemessene Nutzung sind von der Garantie ausgeschlossen StellenSiesicher dassdasGer t auf...

Page 30: ...zwischen Klammer und Bedienfeld damit eine sofortige Abschaltung erfolgt falls Sie sich ein wenig nach hinten bewegen Befestigen Sie bei jeder Laufbandnutzung den Notfallschl ssel an der von Ihnen get...

Page 31: ...KOMMEN Sie finden die Gradzahl der Neigung jeder Stufe in der Tabelle Neigungsstufen zu Beginn der Gebrauchsanweisung Vorgehensweise zum Aufklappen der Maschine siehe Abb 9 1 Den Sockel 3 mit der Hand...

Page 32: ...ssel ist nicht korrekt installiert 3 Die Haushaltssicherungen haben ausgel st 4 Die Sicherung des Lauf bands hat ausgel st 1 Stromkabel an das Stromnetz anschlie en 2 Sicherheitsschl ssel erneut insta...

Page 33: ...te et superiore ai 45 anni obesit mancanza di allenamento regolare nell ultimo anno consumo di qualsiasi farmaco o se si fumatori Controllare che i componenti del prodotto siano in buone condizioni pr...

Page 34: ...proprio peso supera i 120 kg Questo dispositivo stato progettato per l uso individuale Qualsiasi malfunzionamento generato da un uso improprio sar esente da garanzia Assicurarsi che il dispositivo ven...

Page 35: ...lant attaccare la chiave di emergenza ai vestiti indossati Una volta collegata la chiave di emergenza 2 al pannello di controllo 1 il display mostrer 0 0 5 Premere il tasto 11 per avviare il tapis rou...

Page 36: ...rlo completamente 4 Rimuovere i 2 dadi del manubrio 26 5 Abbassare il manubrio 6 in modo che si trovi in posizione orizzontale 6 Fissare i 2 dadi del manubrio 26 Sistema per piegare l apparecchio vedi...

Page 37: ...ezza Peso netto 32 kg Peso lordo 36 kg Prodotto di classe HB per uso domestico Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DEL PRODOTTO Il simbolo di un contenitore di spa...

Page 38: ...ta de exerc cio peri dico no ltimo ano ou toma de alguma medica o Certifique se de que os componentes do produto est o em bom estado antes de o utilizar pela primeira vez Caso estejam danificados a m...

Page 39: ...utiliza o inadequada n o estar coberta de garantia Certifique se de que o aparelho est numa superf cie plana N o utilize roupa muito larga durante a utiliza o para evitar fric es na passadeira que di...

Page 40: ...e fixar a chave de emerg ncia 2 no painel de controlo 1 o ecr indicar 0 0 5 Carregue no bot o 11 para p r a passadeira em funcionamento A m quina n o come ar a funcionar enquanto n o passarem 3 s que...

Page 41: ...do man pulo 26 Sistema para dobrar a m quina ver fig 10 1 Retire as duas porcas do man pulo 26 2 Suba o man pulo 6 para que fique na posi o vertical 3 Volte a colocar as duas porcas do man pulo 26 pa...

Page 42: ...uto 36 kg Produto de classe HB para utiliza o dom stica Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 COMO ELIMINAR OS MATERIAIS O s mbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que se deve inform...

Page 43: ...sonen van 45 jaar of ouder rokers personen met overgewicht personen die het afgelopen jaar niet regelmatig getraind hebben en personen die geneesmiddelen nemen Controleer of de onderdelen van het prod...

Page 44: ...el is ontworpen voor individueel gebruik Storingen die worden veroorzaakt door een onjuist gebruik vallen niet onder de garantie Zorg ervoor dat het toestel op een vlakke ondergrond staat Draag geen a...

Page 45: ...en de clip en het bedieningspaneel moet zo lang zijn dat hij direct loskomt als u iets naar achteren loopt Klem de veiligheidssleutel altijd op uw kleding wanneer u de loopband gebruikt Nadat u de vei...

Page 46: ...n van de stuurstang 26 5 Laat de stuurstang 6 zakken tot hij in horizontale stand staat 6 Zet de 2 draaiknoppen van de stuurstang 26 vast Werkwijze voor het invouwen van het toestel zie Fig 10 1 Verwi...

Page 47: ...goed als je erop gaat staan 1 Er zit onvoldoende smeer middel tussen de loopband en het onderstel 2 De loopband staat te strak gespannen 1 Koop smeermiddel en breng dat aan 2 Stel de spanning van de l...

Page 48: ...hina Fabricado en China Fabriqu en Chine Hergestellt in China Prodotto in Cina Fabricado na China Best Direct International Benelux B V 3871 KM NL www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088...

Reviews: