background image

30

14-  Funktionsanzeigen

15-  Inbusschlüssel

16-  Rollen

17-  Senkrechte Rohre

18-  Metallsockel

19-  Sockelerweiterung 

20-  Unterlegscheiben x 6

21-  Schrauben x 6

22-  Kabel Handstange

23-  Kabel senkrechtes Rohr

24-  Schrauben x 2

25-  Muttern x 2

26-  Muttern Handstange

27-  Innensechskantschlüssel

28-  Pulssensoren

29-  Schrauben Band

30- Neigungsteil

31- Sicherungsstift Neigungseinstellung

Montageanleitung:

1. Kiste öffnen, alle Teile entpacken und das 

Laufband entnehmen.
ANBRINGUNG DER METALLISCHEN 

SOCKELERWEITERUNG 

2. Das Band in waagerechter Position auf 

eine ebene Fläche stellen. 

3. Mithilfe der Mutter des senkrechten Rohrs 

(5) den Sockel (3) an den senkrechten 

Rohren (17) befestigen. Mutter so fest wie 

möglich zuschrauben. (Abb. 3)

4. Das Band senkrecht stellen und dabei 

darauf achten, dass der Sockel (3) gut an den 

senkrechten Rohren befestigt ist. Mit dem 

Inbusschlüssel (15) die Sockelerweiterung 

(19) am Metallsockel (18) mit Hilfe der 6 

Unterlegscheiben (20) und der 6 Schrauben 

(21) anbringen. (Fig.4)
ANBRINGUNG DER HANDSTANGE 

5. Die Mutter des senkrechten Rohrs (5), die 

den Sockel (3) an den senkrechten Rohren 

(17) befestigt, lösen.

6. Den Sockel (3) nach und nach absenken 

und auf dem Boden ablegen. 
7. Das Kabel der Handstange (22) mit dem 

Kabel des senkrechten Rohrs (23) verbinden. 

Siehe Abb. 5

8. Die Handstange (6) auf den senkrechten 

Rohren (17) platzieren und mit den 2 Schrauben 

(24) und den Muttern (25) befestigen, indem 

sie gleichzeitig mit dem Inbusschlüssel (15) 

und dem Innensechskantschlüssel (27) 

festgezogen werden. Auf festen Sitz prüfen.

9. 

Die Handstange mit den 2 Muttern 

Handstange (26) befestigen.

ANBRINGUNG DER KONSOLE (siehe Abb. 6)

10. Das Bedienfeld (1) anheben, um es in die 

korrekte Position zu bringen. Dann mit der 

Bedienfeldmutter (8) fixieren.
WICHTIG!

11. Vor jedem Gebrauch des Laufbands 

sicherstellen, dass der Sockel (3) korrekt an 

den senkrechten Rohren (17) fixiert ist. Dazu 

die Sperrmutter (7) festziehen. (Siehe Abb. 7)
Verwendung:

1. Stecker an das Stromnetz anschließen.

2. Einschaltknopf (9) am hinteren Unterteil 

des Geräts betätigen.

3. 

Der Notfallschlüssel (2) ist mit einer 

Klammer ausgestattet, um ihn an der Kleidung 

befestigen zu können. Befestigen Sie ihn an 

der von Ihnen getragenen Kleidung.

4. Befestigen Sie das andere Ende des 

Notfallschlüssels (2) am Bedienfeld (1). 

Die Befestigung erfolgt mittels Magnet. 

 

 

Justieren Sie die ideale Kabellänge zwischen 

Klammer und Bedienfeld, damit eine sofortige 

Abschaltung erfolgt, falls Sie sich ein wenig 

nach hinten bewegen. Befestigen Sie bei 

jeder Laufbandnutzung den Notfallschlüssel 

an der von Ihnen getragenen Kleidung.
Nach Befestigen des Notfallschlüssels (2) am 

Bedienfeld (1) zeigt das Display 0,0 an.
5. Betätigen Sie den Knopf 

 (11), um das 

Laufband in Betrieb zu nehmen. Die Maschine 

startet erst nach drei Sekunden, die auf dem 

Display angezeigt werden, und es ertönen 

akustische Signale, damit Sie sich auf die 

Benutzung vorbereiten können. Nach Ablauf 

der drei Sekunden beginnt das Band zu 

laufen und das Gerät geht in den manuellen 

Modus über und zeigt die Geschwindigkeit 

auf dem Display an.

 Die Startgeschwindigkeit beträgt 1 km/h.

6. Durch Betätigen des Knopfs ↑ (13) wird die 

Geschwindigkeit in Schritten von 0,1 km/h bis 

auf 12 km/h erhöht.

7. Durch Betätigen des Knopfs ↓ (12) wird die 

Geschwindigkeit verringert.

8. Durch Betätigen des Knopfs MODE (10) 

werden die sonstigen Funktionsanzeigen 

auf dem Display angezeigt. Bei jedem 

Betätigen des Knopfs wechselt die Anzeige 

und zeigt jeweils Geschwindigkeit (SPEED), 

Zeit (TIME), Entfernung (DIST), verbrannte 

Kilokalorien (CAL) und Pulsschläge (PULSE). 

Zeigt die Anzeige die Funktion SCAN an, 

werden auf dem Display die Informationen 

(Geschwindigkeit, Zeit, Entfernung und 

Kalorien) alle fünf Sekunden angezeigt, ohne 

dass dazu irgendein Knopf betätigt werden 

muss.

9. Um Ihren Herzschlag zu messen, auf der 

Konsole die Option PULSE auswählen und 

danach die Hände auf jeden der Pulssensoren 

(28) legen und andrücken, bis der Puls auf 

dem Display angezeigt wird.

10. Jede Funktionsanzeige (14) leuchtet mit 

der ausgewählten Funktion auf.
Hinweis: Bei jeder Nutzung eines Programms 

werden die Daten zu Entfernung, Zeit und 

Kalorien gespeichert.  Um die Zähler auf Null zu 

setzen, bei gestopptem Band den Modus-Knopf 

(10) zwei Sekunden lang gedrückt halten.  
11. 

Das Laufband verfügt über einen 

manuellen Modus (P0) und 3 automatische 

Programme:
P0 - Manuelle Betriebsart

P1 - Intervalle

P2 - Ausdauer

P3 - Herz-Kreislauf-Maximierung 
Um von einem Programm auf ein anderes 

Programm zu wechseln, müssen zunächst 

die Zähler auf Null gesetzt werden. Nach dem 

Zurücksetzen auf Null wird durch Betätigen 

des Knopfs MODE (10) nach der Pulsfunktion 

(PULSE) auf dem Display blinkend das 

jeweils laufende Programm (P0, P1, P2 oder 

P3)  angezeigt.  Mit  dem  Knopf  ↓  (12)  und  ↑ 

(13) das gewünschte Programm auswählen.

Auch bei der Verwendung von automatischen 

Programmen können Sie die Geschwindigkeit 

nach Wunsch verringern oder erhöhen. 

Summary of Contents for SLIM FOLD PRO

Page 1: ......

Page 2: ...1 29 30 1 28 6 26 26 9 5 17 3 7 18 19 16 4 10 11 14 12 13...

Page 3: ...3 2 3 31 7 5...

Page 4: ...4 5 1 5 25 26 24 24 22 23 4...

Page 5: ...6 7 8 7 1...

Page 6: ...6 8 2 6 6 3 9...

Page 7: ...7 5 2 6 4 1 1 10...

Page 8: ...8 11 12...

Page 9: ...9 13...

Page 10: ...S Incline position 1 2 Inclinaison 1 2 Neigung 1 2 Inclinazione 1 2 Inclina o 1 2 Helling 1 2 Incline position 2 3 5 Inclinaison 2 3 5 Neigung 2 3 5 Inclinazione 2 3 5 Inclina o 2 3 5 Helling 2 3 5 In...

Page 11: ...n 30 mins TOTAL GESAMT TOTALE TOTAAL P2 Speed Velocidad Vitesse Geschwindigkeit Velocit Velocidade Snelheid 3 0 km h 5 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 8 0 km h 5 0 km h 3 0 km h 4k...

Page 12: ...fini o 10 mins 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 10 min Default Preset Pr s lection Voreinstellung Predefini o 20 mins 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2 min 2...

Page 13: ...al use The distributor is not liable for any loss or damage caused by misuse of the device Never tug on the power cable Do not jump on the device because it may damage the unit If the supply cord is d...

Page 14: ...e 4 Treadmill belt 5 Vertical bar screw 6 Handlebars 7 Lock screw 8 Control panel screw 9 ON OFF button 10 MODE button 11 Button 12 Button 13 Button 14 Function indicators 15 Allen key 16 Wheels 17 Ve...

Page 15: ...button 10 for two seconds once the belt has stopped 11 The treadmill has a manual mode P0 and three automatic programmes P0 Manual mode P1 Intervals P2 Resistance P3 Cardio Booster To change programme...

Page 16: ...e base slightly and applying the lubricant Centring the belt IMPORTANT After continuous use the belt may shift to one side due to the constant pressure of the feet It should be centred again by adjust...

Page 17: ...prescribed by the Australian Consumer Law the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New...

Page 18: ...en buen estado antes de que usted lo use por primera vez En el caso de estar da ados la m quina no podr ser usada Por favor devu lvala a su tienda El dispositivo es s lo para el uso personal y de int...

Page 19: ...re no estar encima de la cinta es preferible estar de pie a ambos lados de la cinta Si la velocidad inicia de la cinta es muy alta no salte sobre ella empiece su uso progresivamente No pare bruscament...

Page 20: ...nando el bot n MODE 10 podr ver las otras opciones de funci n en pantalla Cada vez que presione el bot n cambiar para ver la velocidad SPEED el tiempo TIME la distancia DIST las calor as quemadas CAL...

Page 21: ...r ca da del dispositivo que ocasione aver as No utilice el dispositivo durante m s de 1 hora haga un descanso entre hora y hora de uso Los componentes se deben mantener limpios ambos lados de la cinta...

Page 22: ...icaci n sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la legislaci n vigente en cada pa s Esta garant a no cubre los da os resultantes de un uso inadecuado uso comercial negligente desgaste anormal ac...

Page 23: ...45 ans s ils fument en cas d ob sit de manque d entra nement r gulier durant l ann e pr c dente ou s ils prennent des m dicaments Avant d utiliser l appareil pour la premi re fois v rifiez que tous s...

Page 24: ...r un usage individuel Toute panne due une utilisation inad quate ne pourra faire l objet d un recours en garantie Assurez vous que l appareil se trouve sur une surface plane Ne portez pas de v tements...

Page 25: ...que vous utilisez le tapis D s que vous fixez la cl de s curit 2 sur le panneau de commande 1 l indication 0 0 s affiche l cran 5 Appuyez sur le bouton 11 pour mettre le tapis en marche Il ne commence...

Page 26: ...bien fix e 4 Retirez les 2 crous du guidon 26 5 Abaissez le guidon 6 jusqu ce qu il soit l horizontale 6 Fixez les 2 crous du guidon 26 Pliage de l appareil voir fig 10 1 Retirez les 2 crous du guido...

Page 27: ...rgeur x hauteur Dimensions de l emballage 1610 mm x 700 mm x 290 mm longueur x largeur x hauteur Poids net 32 kg Poids brut 36 kg Produit de cat gorie HB con u pour une utilisation domestique Gymform...

Page 28: ...im vergangenen Jahr oder der Einnahme von Medikamenten berpr fen Sie vor der erstmaligen Benutzung dass sich alle Komponenten des Ger ts in einem guten Zustand befinden Sind diese besch digt darf das...

Page 29: ...enn Ihr K rpergewicht ber 120 kg betr gt Das Ger t wurde f r die Einzelnutzungkonzipiert Sch den durch eine unangemessene Nutzung sind von der Garantie ausgeschlossen StellenSiesicher dassdasGer t auf...

Page 30: ...zwischen Klammer und Bedienfeld damit eine sofortige Abschaltung erfolgt falls Sie sich ein wenig nach hinten bewegen Befestigen Sie bei jeder Laufbandnutzung den Notfallschl ssel an der von Ihnen get...

Page 31: ...KOMMEN Sie finden die Gradzahl der Neigung jeder Stufe in der Tabelle Neigungsstufen zu Beginn der Gebrauchsanweisung Vorgehensweise zum Aufklappen der Maschine siehe Abb 9 1 Den Sockel 3 mit der Hand...

Page 32: ...ssel ist nicht korrekt installiert 3 Die Haushaltssicherungen haben ausgel st 4 Die Sicherung des Lauf bands hat ausgel st 1 Stromkabel an das Stromnetz anschlie en 2 Sicherheitsschl ssel erneut insta...

Page 33: ...te et superiore ai 45 anni obesit mancanza di allenamento regolare nell ultimo anno consumo di qualsiasi farmaco o se si fumatori Controllare che i componenti del prodotto siano in buone condizioni pr...

Page 34: ...proprio peso supera i 120 kg Questo dispositivo stato progettato per l uso individuale Qualsiasi malfunzionamento generato da un uso improprio sar esente da garanzia Assicurarsi che il dispositivo ven...

Page 35: ...lant attaccare la chiave di emergenza ai vestiti indossati Una volta collegata la chiave di emergenza 2 al pannello di controllo 1 il display mostrer 0 0 5 Premere il tasto 11 per avviare il tapis rou...

Page 36: ...rlo completamente 4 Rimuovere i 2 dadi del manubrio 26 5 Abbassare il manubrio 6 in modo che si trovi in posizione orizzontale 6 Fissare i 2 dadi del manubrio 26 Sistema per piegare l apparecchio vedi...

Page 37: ...ezza Peso netto 32 kg Peso lordo 36 kg Prodotto di classe HB per uso domestico Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DEL PRODOTTO Il simbolo di un contenitore di spa...

Page 38: ...ta de exerc cio peri dico no ltimo ano ou toma de alguma medica o Certifique se de que os componentes do produto est o em bom estado antes de o utilizar pela primeira vez Caso estejam danificados a m...

Page 39: ...utiliza o inadequada n o estar coberta de garantia Certifique se de que o aparelho est numa superf cie plana N o utilize roupa muito larga durante a utiliza o para evitar fric es na passadeira que di...

Page 40: ...e fixar a chave de emerg ncia 2 no painel de controlo 1 o ecr indicar 0 0 5 Carregue no bot o 11 para p r a passadeira em funcionamento A m quina n o come ar a funcionar enquanto n o passarem 3 s que...

Page 41: ...do man pulo 26 Sistema para dobrar a m quina ver fig 10 1 Retire as duas porcas do man pulo 26 2 Suba o man pulo 6 para que fique na posi o vertical 3 Volte a colocar as duas porcas do man pulo 26 pa...

Page 42: ...uto 36 kg Produto de classe HB para utiliza o dom stica Gymform Slim Fold Treadmill Pro VDPGYCIND0121 COMO ELIMINAR OS MATERIAIS O s mbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que se deve inform...

Page 43: ...sonen van 45 jaar of ouder rokers personen met overgewicht personen die het afgelopen jaar niet regelmatig getraind hebben en personen die geneesmiddelen nemen Controleer of de onderdelen van het prod...

Page 44: ...el is ontworpen voor individueel gebruik Storingen die worden veroorzaakt door een onjuist gebruik vallen niet onder de garantie Zorg ervoor dat het toestel op een vlakke ondergrond staat Draag geen a...

Page 45: ...en de clip en het bedieningspaneel moet zo lang zijn dat hij direct loskomt als u iets naar achteren loopt Klem de veiligheidssleutel altijd op uw kleding wanneer u de loopband gebruikt Nadat u de vei...

Page 46: ...n van de stuurstang 26 5 Laat de stuurstang 6 zakken tot hij in horizontale stand staat 6 Zet de 2 draaiknoppen van de stuurstang 26 vast Werkwijze voor het invouwen van het toestel zie Fig 10 1 Verwi...

Page 47: ...goed als je erop gaat staan 1 Er zit onvoldoende smeer middel tussen de loopband en het onderstel 2 De loopband staat te strak gespannen 1 Koop smeermiddel en breng dat aan 2 Stel de spanning van de l...

Page 48: ...hina Fabricado en China Fabriqu en Chine Hergestellt in China Prodotto in Cina Fabricado na China Best Direct International Benelux B V 3871 KM NL www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088...

Reviews: