IT
97
Collegamento alla scheda di comando della cappa:
Come mostrato nell'illustrazione, il cavo di collegamento è fissato alla superficie
dell'unità con un'etichetta. Per il collegamento diretto di un pressostato oppure l' inter-
ruttore Reed sulla cappa deve aprirsi quando il finestrino è chiuso.
Attenzione :
Osservare le istruzioni a pagi-
na 74 e far confermare l'esecu-
zione da parte dell'azienda
specializzata al termine del
l'installazione!
Solo interruttori a
contatto finestra a
potenziale zero for-
niti dal cliente uso .
11. SMALTIMENTO
Imballaggio
L'imballaggio della cappa aspirante è riciclabile. Come materiale di imballaggio vengo-
no impiegati cartone e pellicola di polietilene (PE). Questi materiali vanno smaltiti in
modo rispettoso dell'ambiente e in conformità alle norme relative vigenti.
Cappa aspirante
Tutte le apparecchiature alimentate a energia elettrica sono designate per legge come
rifiuti elettrici al termine della loro vita utile.
Vi preghiamo di informarvi sull'accettazione presso il vostro deposito di riciclaggio
responsabile".
12. NOTA AMBIENTALE
Tutti i modelli di produzione GUTMANN sono contrassegnati in base alla Direttiva euro-
pea 2002/96/CE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and
electronic equipment – WEEE), la quale sancisce i criteri base per il ritiro e il ricupero
di apparecchiature usate, validi su tutto il territorio UE. La preghiamo di rivolgersi al
Suo rivenditore specializzato per informazioni sulle diverse modalità di smaltimento
attuali.
Summary of Contents for CARTA 7500
Page 11: ...DE 11 6 ABMESSUNGEN Seitenansicht Ansicht von vorne CARTA C Version...
Page 12: ...DE 12 6 ABMESSUNG Draufsicht Ansicht von Hinten...
Page 22: ...DE 22 9 EINBAUBEISPIELE...
Page 23: ...DE 23 9 EINBAUBEISPIELE...
Page 33: ...EN 33 4 MOUNTING ACCESSORIES Assembly kit Assembly kit with tower...
Page 35: ...EN 35 Side view 6 DIMENSIONS Front view CARTA C version...
Page 36: ...EN 36 6 DIMENSIONS View on top Rear view...
Page 37: ...EN 37 6 DIMENSIONS Side view CARTA Open Rear view C version Electrical connection...
Page 46: ...EN 46 9 INSTALLATION EXAMPLES...
Page 47: ...EN 47 9 INSTALLATION EXAMPLES...
Page 59: ...FR 59 6 DIMENSIONS vue lat rale Vue de face Version CARTA C...
Page 60: ...FR 60 6 DIMENSIONS Projeter Vue arri re...
Page 61: ...FR 61 6 DIMENSIONS Vue lat rale CARTA Open Vue arri re version C Raccordement lectrique...
Page 70: ...FR 70 9 EXEMPLES D INSTALLATION...
Page 71: ...FR 71 9 EXEMPLES D INSTALLATION...
Page 83: ...IT 83 6 DIMENSIONI Vista laterale Vista frontale Versione CARTA C...
Page 84: ...IT 84 6 DIMENSIONI Disegno Vista posteriore...
Page 94: ...IT 94 9 ESEMPI DI INSTALLAZIONE...
Page 95: ...IT 95 9 ESEMPI DI INSTALLAZIONE...
Page 105: ...ES 105 4 ACCESORIOS DE MONTAJE kit de montaje Kit de montaje con torre...
Page 107: ...ES 107 6 DIMENSIONES Vista lateral Vista frontal Versi n Carta C...
Page 108: ...ES 108 6 DIMENSIONES Planear Vista trasera...
Page 109: ...ES 109 6 DIMENSIONES Vista lateral Carta Abierto Vista trasera versi n C Conexi n el ctrica...
Page 118: ...ES 118 9 EJEMPLOS DE INSTALACI N...
Page 119: ...ES 119 9 EJEMPLOS DE INSTALACI N...
Page 129: ...NL 129 4 BEVESTIGINGSMATERIAAL Montageset met toren bevestigingsset...
Page 131: ...NL 131 6 AFSTANDEN Zjaanzicht Vooraanzicht CARTA C versie...
Page 132: ...NL 132 6 AFSTANDEN Plan Achteraanzicht...
Page 133: ...NL 133 6 AFSTANDEN Zijaanzicht CARTA Open Achteraanzicht C versie Elektrische aansluiting...
Page 142: ...NL 142 9 INSTALLATIEVOORBEELDEN...
Page 143: ...NL 143 9 INSTALLATIEVOORBEELDEN...