FR
53
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Seul un personnel qualifié est autorisé à procéder au montage, aux branchements, à la
mise en service et aux réparations. Ce spécialiste détermine la fixation et la conduite
d’évacuation adaptées pour la hotte aspirante. Le type de fixation doit tenir compte du
poids de la hotte et de la charge du support. Respectez les valeurs de portée de che-
villes fournies. Celles
-
ci possèdent les valeurs ci
-
dessous en fonction du type de sup-
portcheville R10 mm:
Béton B25 9,4 kN,
Briques Z20 5,2 KN,
Briques sillico
-
calcaire KSV20 4,8 KN.
Pour tout autre support non stable, veuillez demander l’avis d’un expert en bâtiments
(par ex. un architecte ou un staticien) afin de garantir le montage sûr de la hotte.
Risque de blessure !
Le carter de la hotte peut présenter des arrêtes vives dues
à sa fabrication. Portez des gants de sécurité lors du montage!
Risque d‘électrocution
La tension d’alimentation doit correspondre avec celle de la plaque signalétique située
à l’intérieur de la hotte au niveau des filtres.
Branchez la hotte uniquement à une prise de terre et conformément aux réglementati-
ons en vigueur. Vous devez pouvoir atteindre facilement la prise une fois la hotte mon-
tée, afin de pouvoir la débrancher si nécessaire. Dans le cas d’un branchement fixe (p.
ex. si aucune prise de terre n’est présente), seul un électricien est autorisé à raccorder
la hotte au courant électrique. Dans ce cas, ’électricien doit brancher la hotte à un cir-
cuit de courant simple équipé d’un disjoncteur. Les interrupteurs avec une ouverture
d’au moins 3 mm et ceux tous pôles (par ex. les interrupteurs LS) conviennent ici com-
me disjoncteur. Coupez le courant avant toute intervention électrique sur la hotte.
Avant de percer les fixations, assurez
-
vous qu’aucun câble électrique ne soit endom-
magé. Réalisez le branchement électrique de telle manière à pouvoir raccorder
facilement la hotte. Respectez les directives locales.
Conduit d‘évacuation (pour le mode aspirant)
L’évacuation ne doit pas être conduite vers une cheminée qui est utilisée pour l’évacu-
ation de gaz émis par des appareils à combustion (p. ex le gaz). Respectez les consig-
nes en vigueur relatives aux conduites d’évacuation. Préparez le trajet de ventilation
de telle manière à pouvoir raccorder facilement la hotte. Posez le flexible d’évacuation
sans le plier.
Si la hotte aspirante est utilisée simultanément dans une même pièce avec d’autres
foyers dépendant de l’air ambiant (par ex. appareils aux bois, au fioul, etc.), des gaz de
combustion dangereux peuvent apparaître du fait de la sous
-
pression formée dans la
pièce. De ce fait, l’utilisateur doit toujours suffisamment aérer la pièce. La sous
-
pression dans la pièce ne doit pas excéder 4 Pa (0,04 mbars).
Summary of Contents for CARTA 7500
Page 11: ...DE 11 6 ABMESSUNGEN Seitenansicht Ansicht von vorne CARTA C Version...
Page 12: ...DE 12 6 ABMESSUNG Draufsicht Ansicht von Hinten...
Page 22: ...DE 22 9 EINBAUBEISPIELE...
Page 23: ...DE 23 9 EINBAUBEISPIELE...
Page 33: ...EN 33 4 MOUNTING ACCESSORIES Assembly kit Assembly kit with tower...
Page 35: ...EN 35 Side view 6 DIMENSIONS Front view CARTA C version...
Page 36: ...EN 36 6 DIMENSIONS View on top Rear view...
Page 37: ...EN 37 6 DIMENSIONS Side view CARTA Open Rear view C version Electrical connection...
Page 46: ...EN 46 9 INSTALLATION EXAMPLES...
Page 47: ...EN 47 9 INSTALLATION EXAMPLES...
Page 59: ...FR 59 6 DIMENSIONS vue lat rale Vue de face Version CARTA C...
Page 60: ...FR 60 6 DIMENSIONS Projeter Vue arri re...
Page 61: ...FR 61 6 DIMENSIONS Vue lat rale CARTA Open Vue arri re version C Raccordement lectrique...
Page 70: ...FR 70 9 EXEMPLES D INSTALLATION...
Page 71: ...FR 71 9 EXEMPLES D INSTALLATION...
Page 83: ...IT 83 6 DIMENSIONI Vista laterale Vista frontale Versione CARTA C...
Page 84: ...IT 84 6 DIMENSIONI Disegno Vista posteriore...
Page 94: ...IT 94 9 ESEMPI DI INSTALLAZIONE...
Page 95: ...IT 95 9 ESEMPI DI INSTALLAZIONE...
Page 105: ...ES 105 4 ACCESORIOS DE MONTAJE kit de montaje Kit de montaje con torre...
Page 107: ...ES 107 6 DIMENSIONES Vista lateral Vista frontal Versi n Carta C...
Page 108: ...ES 108 6 DIMENSIONES Planear Vista trasera...
Page 109: ...ES 109 6 DIMENSIONES Vista lateral Carta Abierto Vista trasera versi n C Conexi n el ctrica...
Page 118: ...ES 118 9 EJEMPLOS DE INSTALACI N...
Page 119: ...ES 119 9 EJEMPLOS DE INSTALACI N...
Page 129: ...NL 129 4 BEVESTIGINGSMATERIAAL Montageset met toren bevestigingsset...
Page 131: ...NL 131 6 AFSTANDEN Zjaanzicht Vooraanzicht CARTA C versie...
Page 132: ...NL 132 6 AFSTANDEN Plan Achteraanzicht...
Page 133: ...NL 133 6 AFSTANDEN Zijaanzicht CARTA Open Achteraanzicht C versie Elektrische aansluiting...
Page 142: ...NL 142 9 INSTALLATIEVOORBEELDEN...
Page 143: ...NL 143 9 INSTALLATIEVOORBEELDEN...