ES
120
10. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
-
CONTACTO DE VENTANA
(para el funcionamiento del aire de escape) :
Contacto cerrado!
Contacto
abierto!
Funcionamiento del extractor de humos
sólo con Ventana abierta o Posibilidad de
conducto de aire de impulsión
Funcionamiento con ventana cerrada
desactivado si la succión de Emisiones de
escape posibles
( e.g. por calefacción de gas o fuego a-
bierto)
Tenga en cuenta que su caldera de gas o chimenea abierta producirá gases de escape
a través de convección del aire de escape calentado desde sus espacios vitales hacia
el exterior.
Su extracción de humos de escape funciona por convección forzada y por lo tanto
causa una presión negativa en el espacio vital, que aspira los gases de escape y/o los
gases de escape de sus coinquilinos de la chimenea.
Descripción funcional:
El mando de su campana extractora GUTMANN está equipado con un circuito de
contacto de ventana.
Si se interrumpe el bucle de contacto del controlador, se interrumpe la alimentación del
motor del ventilador. La iluminación de la campana extractora GUTMANN sigue funcio-
nando.
Sólo los interruptores de contacto de ventana autorizados por el DIBt (Instituto Alemán
de Técnica de Construcción) pueden conectarse sin potencial al bucle de contacto
.
El contacto debe estar cerrado cuando la ventana está abierta
!
( presostato no accionado = disparo) (interruptor de láminas abierto en campo mag-
nético)
Para más detalles sobre las opciones de cableado, consulte el folleto de contacto de
ventanas solicitud.
Summary of Contents for CARTA 7500
Page 11: ...DE 11 6 ABMESSUNGEN Seitenansicht Ansicht von vorne CARTA C Version...
Page 12: ...DE 12 6 ABMESSUNG Draufsicht Ansicht von Hinten...
Page 22: ...DE 22 9 EINBAUBEISPIELE...
Page 23: ...DE 23 9 EINBAUBEISPIELE...
Page 33: ...EN 33 4 MOUNTING ACCESSORIES Assembly kit Assembly kit with tower...
Page 35: ...EN 35 Side view 6 DIMENSIONS Front view CARTA C version...
Page 36: ...EN 36 6 DIMENSIONS View on top Rear view...
Page 37: ...EN 37 6 DIMENSIONS Side view CARTA Open Rear view C version Electrical connection...
Page 46: ...EN 46 9 INSTALLATION EXAMPLES...
Page 47: ...EN 47 9 INSTALLATION EXAMPLES...
Page 59: ...FR 59 6 DIMENSIONS vue lat rale Vue de face Version CARTA C...
Page 60: ...FR 60 6 DIMENSIONS Projeter Vue arri re...
Page 61: ...FR 61 6 DIMENSIONS Vue lat rale CARTA Open Vue arri re version C Raccordement lectrique...
Page 70: ...FR 70 9 EXEMPLES D INSTALLATION...
Page 71: ...FR 71 9 EXEMPLES D INSTALLATION...
Page 83: ...IT 83 6 DIMENSIONI Vista laterale Vista frontale Versione CARTA C...
Page 84: ...IT 84 6 DIMENSIONI Disegno Vista posteriore...
Page 94: ...IT 94 9 ESEMPI DI INSTALLAZIONE...
Page 95: ...IT 95 9 ESEMPI DI INSTALLAZIONE...
Page 105: ...ES 105 4 ACCESORIOS DE MONTAJE kit de montaje Kit de montaje con torre...
Page 107: ...ES 107 6 DIMENSIONES Vista lateral Vista frontal Versi n Carta C...
Page 108: ...ES 108 6 DIMENSIONES Planear Vista trasera...
Page 109: ...ES 109 6 DIMENSIONES Vista lateral Carta Abierto Vista trasera versi n C Conexi n el ctrica...
Page 118: ...ES 118 9 EJEMPLOS DE INSTALACI N...
Page 119: ...ES 119 9 EJEMPLOS DE INSTALACI N...
Page 129: ...NL 129 4 BEVESTIGINGSMATERIAAL Montageset met toren bevestigingsset...
Page 131: ...NL 131 6 AFSTANDEN Zjaanzicht Vooraanzicht CARTA C versie...
Page 132: ...NL 132 6 AFSTANDEN Plan Achteraanzicht...
Page 133: ...NL 133 6 AFSTANDEN Zijaanzicht CARTA Open Achteraanzicht C versie Elektrische aansluiting...
Page 142: ...NL 142 9 INSTALLATIEVOORBEELDEN...
Page 143: ...NL 143 9 INSTALLATIEVOORBEELDEN...