ES
121
Conexión a la tarjeta de control de la campana extractora:
Como se muestra en la ilustración, el cable de conexión se fija a la superficie de la
unidad con una etiqueta. Para la conexión directa de un presostato o el interruptor de
láminas de la campana extractora debe abrirse cuando la ventana está cerrada.
Atención:
Tenga en cuenta las instrucci-
ones de la página 98 y haga
que la empresa especializada
confirme la ejecución una vez
finalizada la instalación!
Sólo los interrupto-
res de contacto de
ventana libres de
potencial suministra-
dos por elcliente usa.
11. ELIMINACIÓN
Embalaje
El embalaje de la campana extractora de humos puede reciclarse. Como material de
embalaje se utiliza cartón y láminas de polietileno (PE). Estos materiales han de elimi-
narse respetando el medio ambiente y de acuerdo con las normas vigentes en el lugar
correspondiente.
Campana extractora de humos
Todos los equipos alimentados por electricidad están designados por ley como resi-
duos eléctricos al final de su vida útil.
Por favor, infórmese sobre la aceptación en su patio de reciclaje responsable.
12. INDICACIONES MEDIOAMBIENTALES
Todos los modelos de la empresaGUTMANN están identificados conforme a la direc-
tiva europea 2002/96/CE de equipos eléctricos y electrónicos (waste electrical and
electronic equipment
-
WEEE). Dicha directiva preestablece las condiciones marco
para una recogida y reutilización de aparatos usados en el ámbito de la UE. Pida infor-
mación a su distribuidor especializado sobre las vías actuales de eliminación.
Summary of Contents for CARTA 7500
Page 11: ...DE 11 6 ABMESSUNGEN Seitenansicht Ansicht von vorne CARTA C Version...
Page 12: ...DE 12 6 ABMESSUNG Draufsicht Ansicht von Hinten...
Page 22: ...DE 22 9 EINBAUBEISPIELE...
Page 23: ...DE 23 9 EINBAUBEISPIELE...
Page 33: ...EN 33 4 MOUNTING ACCESSORIES Assembly kit Assembly kit with tower...
Page 35: ...EN 35 Side view 6 DIMENSIONS Front view CARTA C version...
Page 36: ...EN 36 6 DIMENSIONS View on top Rear view...
Page 37: ...EN 37 6 DIMENSIONS Side view CARTA Open Rear view C version Electrical connection...
Page 46: ...EN 46 9 INSTALLATION EXAMPLES...
Page 47: ...EN 47 9 INSTALLATION EXAMPLES...
Page 59: ...FR 59 6 DIMENSIONS vue lat rale Vue de face Version CARTA C...
Page 60: ...FR 60 6 DIMENSIONS Projeter Vue arri re...
Page 61: ...FR 61 6 DIMENSIONS Vue lat rale CARTA Open Vue arri re version C Raccordement lectrique...
Page 70: ...FR 70 9 EXEMPLES D INSTALLATION...
Page 71: ...FR 71 9 EXEMPLES D INSTALLATION...
Page 83: ...IT 83 6 DIMENSIONI Vista laterale Vista frontale Versione CARTA C...
Page 84: ...IT 84 6 DIMENSIONI Disegno Vista posteriore...
Page 94: ...IT 94 9 ESEMPI DI INSTALLAZIONE...
Page 95: ...IT 95 9 ESEMPI DI INSTALLAZIONE...
Page 105: ...ES 105 4 ACCESORIOS DE MONTAJE kit de montaje Kit de montaje con torre...
Page 107: ...ES 107 6 DIMENSIONES Vista lateral Vista frontal Versi n Carta C...
Page 108: ...ES 108 6 DIMENSIONES Planear Vista trasera...
Page 109: ...ES 109 6 DIMENSIONES Vista lateral Carta Abierto Vista trasera versi n C Conexi n el ctrica...
Page 118: ...ES 118 9 EJEMPLOS DE INSTALACI N...
Page 119: ...ES 119 9 EJEMPLOS DE INSTALACI N...
Page 129: ...NL 129 4 BEVESTIGINGSMATERIAAL Montageset met toren bevestigingsset...
Page 131: ...NL 131 6 AFSTANDEN Zjaanzicht Vooraanzicht CARTA C versie...
Page 132: ...NL 132 6 AFSTANDEN Plan Achteraanzicht...
Page 133: ...NL 133 6 AFSTANDEN Zijaanzicht CARTA Open Achteraanzicht C versie Elektrische aansluiting...
Page 142: ...NL 142 9 INSTALLATIEVOORBEELDEN...
Page 143: ...NL 143 9 INSTALLATIEVOORBEELDEN...