background image

P

ř

eprava a skladování 

 

 

P

ř

i zimním uskladn

ě

ní je t

ř

eba dbát, aby se v p

ř

ístroji 

nenacházela voda, protože jinak by mohl mráz p

ř

ístroj zni

č

it. 

P

ř

ed každou p

ř

epravou odpojte 

č

erpadlo ze sít

ě

Č

erpadlo musí být zcela vypušt

ě

no a uloženo na míst

ě

 

chrán

ě

ném p

ř

ed mrazem. P

ř

ilepení mechanických t

ě

sn

ě

ní lze 

č

áste

č

n

ě

 zabránit tím, že 

č

erpadlo propláchnete vhodným 

olejem (nap

ř

. rostlinný olej).

 

 

Montáž a první uvedení do provozu 

 

Bezpe

č

nostní pokyny pro první uvedení do provozu 

 

 

Pozor: 

Č

erpadlo nesmí b

ě

žet bez náplní. 

 

 
Uživatel je odpov

ě

dný v

ůč

i t

ř

etím osobám, pokud jde o použití 

č

erpadla (vodárny atd.). 

Používejte jen na p

ř

ípojkách s ochranným vypína

č

em 

proti chybovému proudu (RCD)! 

P

ř

ed uvedením do provozu musí kompetentní elektriká

ř

 

zkontrolovat, zda jsou k dispozici požadovaná elektrická 
bezpe

č

nostní za

ř

ízení. 

Elektrické zapojení se provede do zásuvky. 
Zkontrolujte nap

ě

tí. Technické údaje uvedené na typovém 

štítku musí souhlasit s nap

ě

tím elektrické sít

ě

Napájecí kabel se zástr

č

kou zkontrolujte p

ř

ed každým 

provozem z hlediska poškození. Poškozený napájecí kabel 
nechte ihned vym

ě

nit autorizovaným zákaznickým 

servisem/elektriká

ř

em. Všechny zástr

č

ky je t

ř

eba umístit do 

nezátopové oblasti. 
Pokud se 

č

erpadlo používá v rybnících, studnách atd. a v 

p

ř

íslušných vodárnách, musí být bezpodmíne

č

n

ě

 dodržovány 

normy platné pro použití 

č

erpadel v dané zemi. 

Elektrická 

č

erpadla používaná venku musí být vybavena 

elektrickým kabelem z pryže typu H07RNF, dle norem DIN 
57282 resp. DIN 57245. 

Je-li 

č

erpadlo v provozu, nesmí se v 

č

erpané kapalin

ě

 

zdržovat nebo se do ní no

ř

it ani lidi ani zví

ř

ata (nap

ř

bazény, sklepy atd.) 

Teplota od

č

erpávané kapaliny nesmí p

ř

ekro

č

it +35 °C. 

Pokud se používá prodlužovací kabel, musí být tento 
výhradn

ě

 z pryže, typ H07RNF, dle norem DIN 57282 nebo 

DIN 57245. 

Č

erpadlo zapojené do sít

ě

 nikdy nechytejte, 

nezvedejte ani nep

ř

enášejte za kabel. Je t

ř

eba dbát na to, 

aby byla p

ř

ipojovací zásuvka vzdálena od vody a vlhkosti a 

aby byla zástr

č

ka chrán

ě

na p

ř

ed vlhkostí. 

P

ř

ed uvedením 

č

erpadla do provozu zkontrolujte,

 

zda není 

elektrický kabel a/nebo zásuvka poškozena. 
P

ř

ed provád

ě

ním každé práce na 

č

erpadle vytáhn

ě

te 

zástr

č

ku ze zásuvky.  

Č

erpadlo nikdy nemontujte do vlhkých šachet 

(nebezpe

č

í zkratu, poškození v d

ů

sledku koroze)!

 

Aby se zabránilo resp. p

ř

edešlo p

ř

ípadným škodám 

(nap

ř

. zatopené místnosti atd.) v d

ů

sledku závadného 

provozu 

č

erpadla (poruchy resp. vady), je majitel 

(uživatel) povinen p

ř

ijmout p

ř

im

ěř

ená bezpe

č

nostní 

opat

ř

ení (montáž poplašného za

ř

ízení, rezervní 

č

erpadlo aj.). 

Je-li 

č

erpadlo vadné, musí opravu provést výhradn

ě

 

autorizovaný servis. Používat se smí jen originální náhradní 
díly. 

Upozor

ň

ujeme Vás na to, že dle platných norem 

nep

ř

ebíráme odpov

ě

dnost za škody zp

ů

sobené 

p

ř

ípadn

ě

 našimi p

ř

ístroji v níže uvedených p

ř

ípadech. 

Neodborné opravy, provedené neautorizovanými servisy. 
Použití v rozporu s ur

č

ením resp. nedodržení použití v 

souladu s ur

č

ením. 

P

ř

etížení 

č

erpadla trvalým provozem. 

Tento p

ř

ístroj není ur

č

en k tomu, aby byl používán osobami 

(v

č

etn

ě

 d

ě

tí) s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními 

schopnostmi 

č

i nedostatkem zkušeností a/nebo 

nedostate

č

nými znalostmi, a to ani tehdy, pokud by p

ř

ístroj 

používaly pod dohledem bezpe

č

nostního technika nebo od 

n

ě

j obdržely pokyny o tom, jak se má p

ř

ístroj používat. 

D

ě

ti musí být pod dohledem, aby bylo zajišt

ě

no, že si nehrají 

s p

ř

ístrojem. 

 
Tepelná pojistka 

 

Uvnit

ř

 elektromotoru je namontována sonda, která p

ř

p

ř

ekro

č

ení ur

č

ité teploty 

č

erpadlo automaticky vypne resp. po 

ochlazení op

ě

t zapne. To n

ě

kolikanásobn

ě

 prodlouží 

životnost 

č

erpadla a zabrání tepelnému poškození 

elektromotoru.  
 
Tepelná pojistka/motorový jisti

č

 

 

Doba ochlazení 

č

iní cca 25 minut, poté se 

č

erpadlo 

automaticky zapne, zabra

ň

te nebezpe

č

ným situacím v 

souvislosti s automatickým rozb

ě

hem. Pokud se motorový 

jisti

č

 vypne resp. zapne, je nezbytn

ě

 nutné najít p

ř

í

č

inu a 

odstranit ji (viz také „Vyhledávání poruch“). Zde uvedené 
údaje nelze používat pro opravy „podomácku“, nebo

ť

 

vyžadují specifické odborné znalosti. P

ř

i p

ř

ípadných 

poruchách se musíte vždy obrátit na zákaznický servis.

 

 
Obsluha 
 

1 . Teleskopickou trubici (1) s vnit

ř

ním závitem našroubujte na 

závit (2) 

č

erpadla podle obr. A. 

2. Povolte svorku (3) teleskopické trubice a nastavte ji na 
požadovanou výšku deš

ť

ové jímky resp. barelu. 

3. Pokud chcete p

ř

e

č

erpat vodu z hlubších nádrží (max. 5 m), 

tak rukojetí na p

ř

enášení provle

č

te lano. 

Č

erpadlo postavte do deš

ť

ové jímky tak, aby uzavírací ventil 

(4) vy

č

níval p

ř

es okraj deš

ť

ové jímky. Uzavírací ventil (4) plní 

– je-li 

č

erpadlo v provozu – funkci vodovodního kohoutku. 

 

Použití 

č

erpadla do sudu 

 
Oblast použití: 

Č

erpadlo do sudu je koncipováno p

ř

edevším 

k p

ř

e

č

erpávání deš

ť

ové vody z deš

ť

ových jímek. Je ideální 

pro provoz zalévacího za

ř

ízení a k pln

ě

ní vodních rezervoár

ů

 

(barel

ů

) nebo zalévacích konví pomocí uzavíracího ventilu (4) 

na teleskopické trubici. 

 
Tip: 

Pokud se použijí hadice 19 mm (3/4“), je t

ř

eba o

č

ekávat 

srovnateln

ě

 vyšší tlak vody (vyšší zalévací výkon) na 

zalévacích za

ř

ízeních, což je zp

ů

sobeno nepatrnou ztrátou 

t

ř

ení v hadici.

 

 

Teleskopická trubice 

Teleskopickou trubici lze nastavit na 62 nebo 91 cm. 

Č

erpadlo tak lze p

ř

izp

ů

sobit r

ů

zným hloubkám sud

ů

. Díky 

zahnutí svorky lze 

č

erpadlo zav

ě

sit do deš

ť

ové jímky. Do 

č

erpadla se tak nedostanou p

ř

ípadné usazené ne

č

istoty z 

deš

ť

ové jímky.

 

 

Bezpe

č

nostní pokyny pro obsluhu 

 

POZOR: 

Č

erpadlo se rozb

ě

hne ihned po zapojení do sít

ě

Použijte p

ř

ístroj až poté, co jste si pozorn

ě

 p

ř

e

č

etli návod k 

obsluze. 
Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpe

č

nostní pokyny.  

Chovejte se zodpov

ě

dn

ě

 v

ůč

i ostatním osobám. 

 

Návod krok za krokem 

 

 

Teleskopickou hadici spojte s 

č

erpadlem 

 

Svorku dejte do požadované výšky 

 

Č

erpadlo pono

ř

te do nádoby s vodou a zav

ř

ete 

uzavírací ventil 

 

Č

erpadlo zapojte do sít

ě

 

 

Otev

ř

ením uzavíracího ventilu lze nyní 

č

erpat vodu 

 
 

21

Summary of Contents for GFP 3502

Page 1: ...EAU DE PLUIE CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu 18 ERPADLO PRO SUD NA D OVOU VODU SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku 23 ERPADLO DO SUDA NA DA OV VODU NL Vertaling van de originele gebru...

Page 2: ...B A 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 3 4 5 8 3 4 2...

Page 3: ...e Gebrauchsanleitung sorgf ltig durch Machen Sie sich mit dem Gebrauch des Ger tes vorab sorgf ltig vertraut Warnung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Verbote Am Netzstecker ziehen verbot...

Page 4: ...erh hungsanlage an das bestehende Wasserleistungsnetz angeschlossen werden Die Pumpe ist nicht als dauerhafte automatische berlaufsicherung von Zisternen und Brunnen oder zur Grundwasser Regulierung i...

Page 5: ...schlauchende stets im F rdermedium befindet Bef llen Sie die Pumpe vor jeder Inbetriebnahme bis zum berlauf mit F rderfl ssigkeit Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die rtlichen Vorsc...

Page 6: ...rschreiten Falls Verl ngerungskabel verwendet werden m ssen diese ausschlie lich aus Gummi sein Typ H07RNF gem den Normen DIN 57282 oder DIN 57245 Die elektrisch angeschlossene Pumpe niemals am Kabel...

Page 7: ...umpt werden Inspektion und Wartung Achtung Vor jeder Arbeit an der Pumpe Netzstecker ziehen Reinigung des Filters Die Regenfasspumpe arbeitet weitestgehend wartungsfrei Sie hat einen integrierten Filt...

Page 8: ...water Plunge the pump into water sideways Commands Please read carefully the Operating Instructions Get acquainted with the appliance use before using it Warning Warning against dangerous voltage Proh...

Page 9: ...max stray current of 30mA pursuant to VDE regulation part 702 Please contact your electrician Caution The pump must not in any case be operated without any charge filling The user is responsible to an...

Page 10: ...as possible Protect the injured person from other injuries and calm him her down First aid kit must always be available in the place of your work in case of accident in accordance with DIN 13164 Mate...

Page 11: ...res Using the appliance in conflict with the designation or failure to use the appliance as designated Pump overloading by continuous operation This appliance has not been designed to be used by perso...

Page 12: ...supply unplug the appliance and make sure the pump is not able to start unintentionally Only an appliance regularly services and treated may be a satisfactory assistant Inappropriate servicing and car...

Page 13: ...le produit Remplissez le corps de pompe d eau Immergez la pompe dans l eau en biais Consignes Lisez attentivement le mode d emploi Familiarisez vous bien avec l utilisation de l appareil Avertissement...

Page 14: ...tif augmentant la pression La pompe ne convient pas en tant que protection automatique et de longue dur e contre le d bordement des citernes et puits ou pour la r gulation de l eau souterraine dans de...

Page 15: ...ilisez la pompe pour l approvisionnement en eau de votre maison il est n cessaire de respecter les r glements locaux des stations de traitement des eaux us es et des canalisations Il est galement n ce...

Page 16: ...nt la norme DIN 57282 ou DIN 57245 Il est interdit de saisir de lever ou de transporter la pompe branch e au r seau par le c ble Il est n cessaire de veiller ce que la prise se trouve une distance suf...

Page 17: ...e pour tonneaux est sans entretien Elle est quip e d un filtre int gr emp chant l encrassement de la pompe et des appareils y raccord s Ce filtre doit tre contr l occasionnellement en fonction du degr...

Page 18: ...erpadla napl te vodou erpadlo pono te do vody ikmo P kazy Pe liv si pro t te n vod k pou it P edem se pe liv seznamte s pou it m p stroje V straha V straha p ed nebezpe n m elektrick m nap t m Z kazy...

Page 19: ...na em proti chybov mu proudu max chybov proud 30mA dle p edpisu VDE st 702 Zeptejte se pros m sv ho elektrik e Pozor erpadlo nesm v dn m p pad b et bez n pln U ivatel je odpov dn v i t et m osob m pok...

Page 20: ...ctv m m dia Ochrann vyp na proti chybov mu proudu FI Chov n v p pad nouze Zave te razu odpov daj c pot ebnou prvn pomoc a vyzv te co mo n nejrychleji kvalifikovanou l ka skou pomoc Chra te zran n ho p...

Page 21: ...n opravy proveden neautorizovan mi servisy Pou it v rozporu s ur en m resp nedodr en pou it v souladu s ur en m P et en erpadla trval m provozem Tento p stroj nen ur en k tomu aby byl pou v n osobami...

Page 22: ...je t eba v dy p eru it nap jen vyt hnout z str ku ze z suvky a ujistit se e se erpadlo nezapne Jen pravideln udr ovan a o et ovan p stroj m e b t uspokojivou pom ckou Nedostate n dr ba a p e m e v st...

Page 23: ...erpadla napl te vodou erpadlo ponorte do vody ikmo Pr kazy Pozorne si pre tajte n vod na pou itie Vopred sa d kladne obozn mte s pou it m pr stroja V straha V straha pred nebezpe n m elektrick m nap t...

Page 24: ...ete ak sa nepou va Pozor Prev dzka je povolen len s ochrann m vyp na om proti chybov mu pr du max chybov pr d 30 mA pod a predpisu VDE as 702 Op tajte sa pros m svojho elektrik ra Pozor erpadlo nesmie...

Page 25: ...kontakt raz elektrick m pr dom prostredn ctvo m m dia Ochrann vyp na proti chybov mu pr du FI Spr vanie v pr pade n dze Zave te razu zodpovedaj cu potrebn prv pomoc a vyzvite o mo no najr chlej ie kva...

Page 26: ...em nepreber me zodpovednos za kody sp soben pr padne na imi pr strojmi v ni ie uveden ch pr padoch Neodborn opravy vykonan neautorizovan mi servismi Pou itie v rozpore s ur en m resp nedodr anie pou i...

Page 27: ...zn ckemu servisu Bezpe nostn pokyny na prehliadky a dr bu Pred akouko vek dr bou erpadla je potrebn v dy preru i nap janie vytiahnu z str ku zo z suvky a uisti sa e sa erpadlo nezapne Len pravidelne u...

Page 28: ...anwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met het gebruik van de machine vertrouwd Waarschuwing Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Verboden Aan de netkabel trekken is verboden Productveil...

Page 29: ...e voor een drukverhoging van het bestaande waterleidingnet gebruikt worden De pomp is niet geschikt om te gebruiken als een langdurige automatische overloopbeveiliging van waterreservoirs bronnen of g...

Page 30: ...de pomp in een schadegeval door G DE service of een geautoriseerde vakman controleren Voor vermijden van drooglopen van de pomp moet er op gelet worden dat het slangeind zich steeds in de te verpompe...

Page 31: ...t nagekomen worden Elektrische pompen die buiten worden gebruikt dienen met een rubberen elektrische kabel type H07RNF in overeenstemming met de normen DIN 57282 resp DIN 57245 uitgerust te zijn Als d...

Page 32: ...oomnet aan Door het openen van de afsluitkraan kan nu water verpompt worden Inspectie en onderhoud Let op Voor elke werkzaamheid aan de pomp de netstekker uitnemen Reiniging van het filter De regenton...

Page 33: ...ttrica Divieti Vietato tirare il cavo Sicurezza del prodotto Prodotto conforme alle relative norme CE Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il...

Page 34: ...traline idriche etc Connettere solo alla rete con interruttore di protezione alla corrente falsa Prima di messa in funzione l elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure d...

Page 35: ...so comunicare le seguenti informazioni 1 Luogo dell incidente 2 Tipo dell incidente 3 Numero dei feriti 4 Tipo della ferita Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attacc...

Page 36: ...sensori che e psichiche limitati oppure con le esperienze e conoscenze insufficienti n anche essendo sotto controllo del tecnico di sicurezza n essendo istruite dallo stesso sull uso dell apparecchio...

Page 37: ...dalla presa ed accertarsi che la pompa non si accende Solo la macchina periodicamente mantenuta e curata pu essere l aiutante soddisfacente La manutenzione e cura mancanti possono condurre agli incide...

Page 38: ...lyzetbens lyessze le Utas t sok Haszn lat el tt gondosan olvassa el a haszn lati utas t st s ismerkedjen meg a g p kezel s vel Figyelmeztet s Vigy zz Magas fesz lts g Tilalmak Tilos a k beln l fogva k...

Page 39: ...egul ci j ra Tilos a szivatty t fel gyelet n lk l hagyni esetleges hib s m k d s eset n k rokat okozhat Az esetben ha a szivatty t nem haszn lja felt tlen l kapcsolja ki az ramk rb l Vigy zz Kiz r lag...

Page 40: ...en A szivatty t minden zembehelyez s el tt t ltse fel illetve t ltse t l a szivatott folyad kkal eg szen addig mig a folyad k m r kifolyik bel le Az esetben ha a szivatty t a h ztart s v zzel val ell...

Page 41: ...r lag H07RNF t pus gumizott k bel lehet Az ramk rbe kapcsolt szivatty t tilos meg rinteni tilos a k beln l fogva felemelni vagy sz ll tani gyeljen arra hogy a konektor megfelel t vols gban legyen v zt...

Page 42: ...ly megakad lyozza a szivatty s a hozz kapcsolt berendez sek szennyez d s t A sz r t a v z szennyez d s nek f ggv nyek nt id nk nt ellen rizni kell s sz ks g eset n az al bbiak szerint ki kell tiszt ta...

Page 43: ......

Page 44: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: