GÜDE 94625 Operating Instructions Manual Download Page 33

automaticamente. L’intervallo di raffreddamento è cca 25
minuti e la pompa si accende poi automaticamente. Quando
interviene il termico, è indispensabile trovare e rimuovere la
causa (vedi “Ricerca del guasto”). I dati indicati nel presente
non possono essere utilizzati per le riparazioni “di casa”,
perché richiedono le conoscenze professionali specifiche. Per
le rimozioni dei guasti dovete rivolgersi sempre al Centro
d’Assistenza.

Manuale step by step

  Collegare il flessibile d’acqua all’uscita adatta della

pompa (vedi Montaggio e prima messa in funzione/fig. F).

  La corda, catena etc. fissare sul manico della pompa e

metterla nel luogo giusto.

  Immergere la pompa in posizione inclinata (fig.

 

D) al

fluido da travasare. Badare a che l’interruttore a
galleggiante si trovi in posizione di lavoro.

  Collegare la pompa alla rete.

  Terminato lavoro, sciacquare la pompa dell’acqua pulita.

Operazione

La pompa viene messa in funzione collegando la spina alla
presa relativa e l’interruttore a galleggiante sarà messo in
posizione richiesta (vedi le istruzioni). il sollevamento e/o
trasporto della pompa deve essere fatto sul manico montato,
mai sul cavo d'alimentazione. Immergendo la pompa deve
essere, se necessario, utilizzata la corda oppure catena
fissata sul manico.

Nei terreni melmosi, sabbiosi, pietrosi, la pompa deve essere
sospesa sulla corda oppure catena, oppure appoggiata sulla
piastra di base larga perché possa lavorare immersa. La
sabbia ed altri materiali abrasivi diminuiscono la vita delle
parti idrauliche e le guarnizioni della pompa, è quindi
necessario evitarli. Nel periodo invernale la pompa deve
essere estratta dai liquidi. Occorre assolutamente evitare che
la pompa subisca il pericolo del gelone. La pompa deve
essere svuotata e conservata nel luogo protetto al gelo.

Posizioni dell’interruttore a galleggiante (fig. B + C)

Il punto d’accensione/spegnimento della pompa è possibile
impostare tramite le posizioni diverse dell’interruttore a
galleggiante. La fig.

 

B riporta il cavo del galleggiante senza

modifica di fissaggio, con raggio pieno d’accensione.
Numero 1 è la posizione di lavoro, numero 0 è la posizione
di spegnimento.
Grazie al fissaggio relativo del cavo di galleggiante,
possibile sul manico della pompa, nel caso di spazio ridotto
è possibile diminuire il raggio d’accensione mediante la
relativa regolazione. Il numero 1 sulla fig.

 

C è anche la

posizione di lavoro, numero 0 è la posizione di
spegnimento.

Esercizio continuo: 

E’ possibile agganciare il galleggiante

sul fianco della pompa; in tale posizione (il cavo del
galleggiante va in verticale) la pompa funziona in continuo.

Importante: All’esercizio continuo è indispensabile
evitare la funzione della pompa senza fluido!

Importante: In caso della pompa messa fuori esercizio per tempo più lungo, è indispensabile svuotare sia la tubazione sia
la pompa. Proteggere la pompa al gelo. La pompa può essere conservata solo totalmente svuotata.

Guasti – Cause - Rimozione

Problema

Causa

Rimozione

Motore non parte

Manca la tensione della rete.
Ruota della pompa bloccata
Interruttore a galleggiante in posizione di
spegnimento

Controllare la tensione.
Ispezionare la ruota della pompa, se non ci sono i corpi
estranei.
Controllare il livello dell’acqua   (fig.

 B/C)

Pompa non aspira

Pompa senza l’acqua
Livello d’acqua troppo basso
Ruota della pompa intasata

Far uscire le bolle dell’aria (fig.

 D).

Spegnere la pompa, il livello d’acqua deve salire.
Eliminare l’intasamento.

Quantità dell’acqua
da travasare

Cesto aspirante sporco
Livello d’acqua scende rapidamente.
Superata l’altezza massima di trasporto
Tubazione di trasporto piegata

Pulire la gabbia d’aspirazione.
Assicurare l’afflusso sufficiente
Controllare lunghezza del percorso di trasporto
Controllare la tubazione di trasporto

Termico spegne la
pompa

Cesto aspirante sporco
Temperatura dell’acqua troppo elevata
La pompa funziona sempre in pressione massima.

Pulire il cesto aspirante, far raffreddare la pompa
Abbassare la temperatura dell’acqua
Inserire più riposi

Ispezione e manutenzione

Essere inviati ad eccezione dei casi descritti di seguito, la pompa per le riparazioni necessarie per il servizio.

Istruzioni di sicurezza per ispezioni e manutenzione

Prima di eseguire qualsiasi manutenzione della pompa occorre sempre interrompere sempre l’alimentazione (sconnettere la spina
dalla presa) ed accertarsi che la pompa non si accende.

Solo la macchina periodicamente mantenuta e curata può essere l’aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono
condurre agli incidenti e ferite inaspettabili.

Programma delle ispezioni e della manutenzione

Intervallo di tempo

Descrizione

Altri dettagli eventuali

Secondo la necessità

Pulire e sciacquare

Controllare la funzione dell’interruttore a galleggiante (C/D)

Summary of Contents for 94625

Page 1: ...GSX 1100 94625 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 English 8 e tina 12 Sloven ina 16 Fran ais 20 Nederlands 25 Italiano 30 Magyar 34...

Page 2: ...D E A 1 7 5 2 6 4 3 B C 1 0 1 0 F...

Page 3: ...Nr 94625 Datum Herstellerunterschrift 15 01 2009 Angaben zum Unterzeichner Hr Arnold Gesch ftsf hrer Technische Dokumentation J B rkle FBL QS Einschl gige EG Richtlinien 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108...

Page 4: ...gef hrt worden sind Zweckentfremdung bzw nicht Einhaltung der bestimmungsgem en Verwendung berlastung der Pumpe durch Dauerbetrieb Frostsch den und andere durch Witterungseinfl sse verursachte Defekte...

Page 5: ...einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schulung Die Benutzung des Ger tes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundig...

Page 6: ...t sich die Pumpe automatisch ein Falls sich der Motorschalter einschaltet ist ist es unbedingt notwendig die Ursache zu finden und zu beseitigen siehe auch St rungssuche Die hier aufgef hrten Angaben...

Page 7: ...gs berpr fen berpr fung der F rderleitung Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Saugkorb verschmutzt Wassertemperatur zu hoch Pumpe l uft dauerhaft gegen maximalen Druck Saugkorb reinigern und Pumpe ab...

Page 8: ...5 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certification place T V Rheinland Pr...

Page 9: ...d persons especially children get near the appliance Always keep children and unauthorised persons out of reach of the appliance Electrical safety WARNING Electric shock There is a risk of an injury c...

Page 10: ...orter the hose is the higher transport output it provides Safety instructions for first putting into operation Attention The pump must not run without fillings Do not use the pump for drinking water T...

Page 11: ...adius The figure 1 is the working position and figure 0 the shutdown position Due to appropriate fixation of the float cable possible on the pump handle the switch radius can be reduced when there is...

Page 12: ...7 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certifika n m sto T V Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein D 51105 K ln Germany Z ruka Z ru n n roky dle p ilo en ho z ru n...

Page 13: ...l zkosti p stroje nepovolan osoby p edev m pak d ti D ti a nepovolan osoby dr te v dy mimo dosah p stroje Elektrick bezpe nost POZOR der elektrick m proudem Existuje riziko razu elektrick m proudem P...

Page 14: ...to vy dopravn v kon Bezpe nostn pokyny pro prvn uveden do provozu Pozor erpadlo nesm b et bez n pln erpadlo nepou vejte k erp n pitn vody U ivatel je odpov dn v i t et m osob m pokud jde o pou it erp...

Page 15: ...rem slice 1 je p itom pracovn poloha slice 0 vyp nac poloha D ky p slu n fixaci plov kov ho kabelu kter je mo n na rukojeti erpadla lze sp nac polom r p i nedostatku m sta nebo p i odpov daj c regulac...

Page 16: ...02 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certifika n miesto T V Rheinland Product S...

Page 17: ...y alebo du evne obmedzen Takisto osob m s nedostatkom sk senost alebo znalost o pr stroji je zak zan s pr strojom pracova Bez doh adu nep ajte nikdy do bl zkosti pr stroja nepovolan osoby predov etk m...

Page 18: ...jky Hadicu nasu te na hadicov pr pojku a pripevnite vhodnou hadicovou sponou alebo spojkou Upozornenie m krat ia hadica o to vy dopravn v kon Bezpe nostn pokyny pre prv uvedenie do prev dzky Pozor erp...

Page 19: ...avi r znymi polohami plav kov ho sp na a Na obr B vid te plav kov k bel bez zmeny fix cie s pln m sp nac m polomerom slica 1 je pritom pracovn poloha slica 0 vyp nacia poloha V aka pr slu nej fix cii...

Page 20: ...signataire monsieur Arnold g rant Documents techniques J B rkle FBL QS Directives de la CE applicables 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Normes harmonis es applicables EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN...

Page 21: ...autres pannes provoqu es par des infuences atmosph riques Ces r glements sont valables galement pour les pi ces des accessoires En cas d endommagement du c ble d alimentation contactez imp rativement...

Page 22: ...le stockage hivernal de la pompe veillez ce qu elle ne contienne pas de l eau le gel pourrait d truire l appareil Avant tout transport il est n cessaire de d brancher la pompe du secteur La pompe doi...

Page 23: ...as Raccordez le tuyau d eau la sortie correspondante de la pompe voir Montage et premi re mise en marche fig F Fixez la corde la cha ne etc solidement la poign e de la pompe et placez la au bon endroi...

Page 24: ...suffisante Contr lez la longueur de la voie de refoulement Contr lez le circuit de refoulement Interrupteur thermique coupe la pompe Panier d aspiration encrass Temp rature d eau trop lev e La pompe...

Page 25: ...EG 2004 108 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2...

Page 26: ...gebruik door personen inclusief kinderen bestemd die lichamelijk sensorisch of geestelijk beperkt zijn Ook personen met onvoldoende ervaring of kennis met het apparaat is het verboden met het apparaa...

Page 27: ...inter moet er op gelet worden dat zich geen water in het pomphuis bevindt omdat door bevriezing het pomphuis beschadigd kan worden Voor ieder transport dient de pomp van het stroomnet afgekoppeld te w...

Page 28: ...ndienst te wenden Aanwijzingen stap voor stap Sluit een met de diameter van de pompuitgang overeenkomstige waterslang aan zie Montage en de eerste inbedrijfstelling afb F Bevestig een touw of ketting...

Page 29: ...de pompweg controleren Controle van de pompleiding Thermoschakelaar schakelt de pomp uit Zuigkorf vervuild Watertemperatuur te hoog Pomp draait constant tegen de maximale druk aan Zuigkorf reinigen en...

Page 30: ...2004 108 EG Applicate norme armonizzate EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01...

Page 31: ...empre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell apparecchio Sicurezza elettrica ATTENZIONE La scossa elettrica Esiste il rischio dell infortunio dalla scossa elettrica Prima di immergere...

Page 32: ...terzi trattatasi dell utilizzo della pompa centraline idriche etc Prima di messa in funzione l elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richiest...

Page 33: ...il raggio d accensione mediante la relativa regolazione Il numero 1 sulla fig C anche la posizione di lavoro numero 0 la posizione di spegnimento Esercizio continuo E possibile agganciare il galleggi...

Page 34: ...2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certifik l szerv T V Rheinland Product Safety GmbH Am Gra...

Page 35: ...djen a g p k zel be idegen szem lyeket f leg gyerekeket Ezeket a szem lyeket tartsa a g pt l megfelel biztons gi t vols gban Elektromos biztons g VIGY ZZ ram t s vesz lye ram t s vesz lye ll fenn Al m...

Page 36: ...ztons gi utas t sok els zembehelyez shez Vigy zz A szivatty t nem szabad resen futtatni A szivatty t tilos iv v z szivat s ra haszn lni A szivatty haszn latakor a kezel felel s a harmadik szem ly bizt...

Page 37: ...gy a megfelel szint regul ci ja eredm nyek nt a z illet kes kapcsol si sugarat kissebb teni lehet Az 1 sz mjegy a C br n is a munka helyzet a 0 a kikapcsol si helyzet Tart s zemeltet s az sz t r lehet...

Reviews: