GÜDE 94625 Operating Instructions Manual Download Page 21

  Le branchement électrique s’effectue par l’intermédiaire

d’une prise.

  Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques

figurant sur la plaque signalétique doivent correspondre à
la tension du secteur électrique.

  Si la pompe est utilisée dans des étangs, puits, etc. et dans

des stations de pompage correspondantes, il est absolument
nécessaire de respecter les normes en vigueur pour
l’utilisation des pompes dans le pays en question.

  Les pompes utilisées à l’extérieur (par exemple, étangs,

etc.), doivent être équipées d’un câble de raccordement en
caoutchouc de type H07RNF, conformément à la norme
DIN 57282 ou DIN 57245.

 

Lorsque la pompe est en marche, il est interdit à toute
personne ou animaux de démeurer dans le liquide
pompé ou d’y plonger (par exemple, piscines, caves,
etc.).

  La température du liquide pompé ne doit pas dépasser

+35 °C. En cas d’utilisation d’un câble de rallongement,
celui-ci doit être exlusivement en caoutchouc, de type
H07RNF, conformément à la norme DIN 57282 ou DIN
57245. Ne saisissez jamais la pompe branchée au
secteur, ne la levez pas et ne la transportez pas par le
câble. Il est nécessaire de veiller à ce que la prise de
raccordement soit éloignée de l’eau et de l’humidité et à
ce que la fiche soit protégée de l’humidité.

  Avant de mettre la pompe en marche, contrôlez si le

câble électrique et/ou la prise ne sont pas
endommagés.

  Avant toute intervention sur la pompe, retirez la fiche de

la prise.

 

Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la
saisissez jamais par le câble, ne la submergez pas,
ne la soulevez pas et ne la transportez pas ! (fig. E)

 

 

Pour éviter ou prévenir les dommages éventuels

(par exemple, pièces inondées, etc.), consécutifs à
un fonctionnement défectueux de la pompe (pannes
ou défaut), le propriétaire doit adopter des mesures
de sécurité adéquates (montage d’un dispositif
d’alarme, pompe de secours, etc.).

  Si la pompe est défectueuse, il est nécessaire de

confier les réparations exclusivement à un atelier de
réparations agréé, utilisant exclusivement des pièces
détachées d’origine.

 

Nous attirons votre attention sur le fait que,
conformément aux normes en vigueur, nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par nos appareils dans les situations
suivantes :

  Réparations incompétentes, réalisées par des ateliers

de réparations non agréés,

  Utilisation contraire à la destination ou non respect de

l’utilisation en conformité avec la destination;

  Surcharge de la pompe par fonctionnement continu;

  Dommages consécutifs au gel ou autres pannes

provoquées par des infuences atmosphériques;

Ces règlements sont valables également pour les
pièces des accessoires

.

 

 

En cas d’endommagement du câble

d’alimentation, contactez impérativement un
électricien. N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous même.

 

 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé

par des personnes (y compris les enfants) avec
capacités physiques, sensorielles ou psychiques
réduites. L’appareil ne doit pas non plus être
utilisé par des personnes avec expérience
insuffisante.

 

Ne laissez jamais les personnes non autorisées et en

particulier les enfants s‘approcher l’appareil sans

surveillance. Éloignez les enfants et les personnes non
autorisées de l’appareil.

Sécurité électrique:

ATTENTION ! Électrocution!
Il existe un risque d’électrocution!

 

Avant de submerger la pompe, après la mise hors

service, lors de la suppression des pannes et avant tout
entretien, retirez la fiche de la prise. Utilisez uniquement
sur des fiches avec interrupteur de protection contre le
courant de défaut (RCD)!

Consultez un électricien. Les données figurant sur la plaque
signalétique doivent correspondre aux données du réseau
électrique.
Protégez le câble des températures excessives, de l’huile et
des bords tranchants.

Consignes générales :

Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel pour
constater si la pompe et en particulier le câble d’alimentation
et la fiche ne sont pas endommagés. Il est interdit d’utiliser
une pompe endommagée. En cas d’endommagement, faites
contrôler la pompe par le service GÜDE ou par un électricien
autorisé. Afin d’éviter la marche à sec de la pompe, veillez à
ce que la pompe se trouve toujours dans le liquide. Lorsque
vous utilisez la pompe pour alimenter en eau la maison, il est
nécessaire de respecter les règles locales des Stations de
traitement de l’eau et canalisations. Il est un plus nécessaire
de respecter les dispositions DIN 1988.

Conduite en cas d’urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez
rapidement les premiers secours.
Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.

Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travail
doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN
13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le
matériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelez
les secours, fournissez les renseignements suivants:

1. Lieu 

d‘accident

2. Type 

d‘accident

3. Nombre 

de 

blessés

4. Type 

de 

blessure

Symboles:

Sécurité du produit:

Produit répond aux normes

correspondantes de la CE

Interdictions:

Défense de demeurer dans le

liquide transporté

Accès interdit aux enfants

Défense de tirer sur le câble / de

transporter l’appareil par le câble

Liquide transporté max. 35 °C

Summary of Contents for 94625

Page 1: ...GSX 1100 94625 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 English 8 e tina 12 Sloven ina 16 Fran ais 20 Nederlands 25 Italiano 30 Magyar 34...

Page 2: ...D E A 1 7 5 2 6 4 3 B C 1 0 1 0 F...

Page 3: ...Nr 94625 Datum Herstellerunterschrift 15 01 2009 Angaben zum Unterzeichner Hr Arnold Gesch ftsf hrer Technische Dokumentation J B rkle FBL QS Einschl gige EG Richtlinien 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108...

Page 4: ...gef hrt worden sind Zweckentfremdung bzw nicht Einhaltung der bestimmungsgem en Verwendung berlastung der Pumpe durch Dauerbetrieb Frostsch den und andere durch Witterungseinfl sse verursachte Defekte...

Page 5: ...einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schulung Die Benutzung des Ger tes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundig...

Page 6: ...t sich die Pumpe automatisch ein Falls sich der Motorschalter einschaltet ist ist es unbedingt notwendig die Ursache zu finden und zu beseitigen siehe auch St rungssuche Die hier aufgef hrten Angaben...

Page 7: ...gs berpr fen berpr fung der F rderleitung Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Saugkorb verschmutzt Wassertemperatur zu hoch Pumpe l uft dauerhaft gegen maximalen Druck Saugkorb reinigern und Pumpe ab...

Page 8: ...5 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certification place T V Rheinland Pr...

Page 9: ...d persons especially children get near the appliance Always keep children and unauthorised persons out of reach of the appliance Electrical safety WARNING Electric shock There is a risk of an injury c...

Page 10: ...orter the hose is the higher transport output it provides Safety instructions for first putting into operation Attention The pump must not run without fillings Do not use the pump for drinking water T...

Page 11: ...adius The figure 1 is the working position and figure 0 the shutdown position Due to appropriate fixation of the float cable possible on the pump handle the switch radius can be reduced when there is...

Page 12: ...7 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certifika n m sto T V Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein D 51105 K ln Germany Z ruka Z ru n n roky dle p ilo en ho z ru n...

Page 13: ...l zkosti p stroje nepovolan osoby p edev m pak d ti D ti a nepovolan osoby dr te v dy mimo dosah p stroje Elektrick bezpe nost POZOR der elektrick m proudem Existuje riziko razu elektrick m proudem P...

Page 14: ...to vy dopravn v kon Bezpe nostn pokyny pro prvn uveden do provozu Pozor erpadlo nesm b et bez n pln erpadlo nepou vejte k erp n pitn vody U ivatel je odpov dn v i t et m osob m pokud jde o pou it erp...

Page 15: ...rem slice 1 je p itom pracovn poloha slice 0 vyp nac poloha D ky p slu n fixaci plov kov ho kabelu kter je mo n na rukojeti erpadla lze sp nac polom r p i nedostatku m sta nebo p i odpov daj c regulac...

Page 16: ...02 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certifika n miesto T V Rheinland Product S...

Page 17: ...y alebo du evne obmedzen Takisto osob m s nedostatkom sk senost alebo znalost o pr stroji je zak zan s pr strojom pracova Bez doh adu nep ajte nikdy do bl zkosti pr stroja nepovolan osoby predov etk m...

Page 18: ...jky Hadicu nasu te na hadicov pr pojku a pripevnite vhodnou hadicovou sponou alebo spojkou Upozornenie m krat ia hadica o to vy dopravn v kon Bezpe nostn pokyny pre prv uvedenie do prev dzky Pozor erp...

Page 19: ...avi r znymi polohami plav kov ho sp na a Na obr B vid te plav kov k bel bez zmeny fix cie s pln m sp nac m polomerom slica 1 je pritom pracovn poloha slica 0 vyp nacia poloha V aka pr slu nej fix cii...

Page 20: ...signataire monsieur Arnold g rant Documents techniques J B rkle FBL QS Directives de la CE applicables 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Normes harmonis es applicables EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN...

Page 21: ...autres pannes provoqu es par des infuences atmosph riques Ces r glements sont valables galement pour les pi ces des accessoires En cas d endommagement du c ble d alimentation contactez imp rativement...

Page 22: ...le stockage hivernal de la pompe veillez ce qu elle ne contienne pas de l eau le gel pourrait d truire l appareil Avant tout transport il est n cessaire de d brancher la pompe du secteur La pompe doi...

Page 23: ...as Raccordez le tuyau d eau la sortie correspondante de la pompe voir Montage et premi re mise en marche fig F Fixez la corde la cha ne etc solidement la poign e de la pompe et placez la au bon endroi...

Page 24: ...suffisante Contr lez la longueur de la voie de refoulement Contr lez le circuit de refoulement Interrupteur thermique coupe la pompe Panier d aspiration encrass Temp rature d eau trop lev e La pompe...

Page 25: ...EG 2004 108 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2...

Page 26: ...gebruik door personen inclusief kinderen bestemd die lichamelijk sensorisch of geestelijk beperkt zijn Ook personen met onvoldoende ervaring of kennis met het apparaat is het verboden met het apparaa...

Page 27: ...inter moet er op gelet worden dat zich geen water in het pomphuis bevindt omdat door bevriezing het pomphuis beschadigd kan worden Voor ieder transport dient de pomp van het stroomnet afgekoppeld te w...

Page 28: ...ndienst te wenden Aanwijzingen stap voor stap Sluit een met de diameter van de pompuitgang overeenkomstige waterslang aan zie Montage en de eerste inbedrijfstelling afb F Bevestig een touw of ketting...

Page 29: ...de pompweg controleren Controle van de pompleiding Thermoschakelaar schakelt de pomp uit Zuigkorf vervuild Watertemperatuur te hoog Pomp draait constant tegen de maximale druk aan Zuigkorf reinigen en...

Page 30: ...2004 108 EG Applicate norme armonizzate EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01...

Page 31: ...empre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell apparecchio Sicurezza elettrica ATTENZIONE La scossa elettrica Esiste il rischio dell infortunio dalla scossa elettrica Prima di immergere...

Page 32: ...terzi trattatasi dell utilizzo della pompa centraline idriche etc Prima di messa in funzione l elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richiest...

Page 33: ...il raggio d accensione mediante la relativa regolazione Il numero 1 sulla fig C anche la posizione di lavoro numero 0 la posizione di spegnimento Esercizio continuo E possibile agganciare il galleggi...

Page 34: ...2 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 EN 50366 2003 A1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 1 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 ZEK 01 1 08 06 08 Certifik l szerv T V Rheinland Product Safety GmbH Am Gra...

Page 35: ...djen a g p k zel be idegen szem lyeket f leg gyerekeket Ezeket a szem lyeket tartsa a g pt l megfelel biztons gi t vols gban Elektromos biztons g VIGY ZZ ram t s vesz lye ram t s vesz lye ll fenn Al m...

Page 36: ...ztons gi utas t sok els zembehelyez shez Vigy zz A szivatty t nem szabad resen futtatni A szivatty t tilos iv v z szivat s ra haszn lni A szivatty haszn latakor a kezel felel s a harmadik szem ly bizt...

Page 37: ...gy a megfelel szint regul ci ja eredm nyek nt a z illet kes kapcsol si sugarat kissebb teni lehet Az 1 sz mjegy a C br n is a munka helyzet a 0 a kikapcsol si helyzet Tart s zemeltet s az sz t r lehet...

Reviews: