GÜDE 94198 Operation Manual Download Page 9

 

 

Vigyázz: Nem elegendő feszültség esetén 

üzemeltesse kizárólag védő kapcsolóval! (a VDE  207. 

bekezdése szerint m aximálisan 30m A). Forduljon, kérem, 
elektro szakemberhez. 

 

Vigyázz! 400 V! 

Feltétlenül ügyeljen a szivattyú forgásirányára, ugyanis 

ellenkező esetben nem érheti el a maximális 
teljesítményt. Szükség esetén állítassa be  

villanyszerelővel a forgásirányt a konektoron. 

 
Vigyázz: 

Biztosítsa be a motor  optimális  hűtését. A ventilátor 

rácsától való távolság minimálisan  40 cm kell,  hogy legyen. A 

szivattyút tilos betakarni,  vagy szűk aknába szerelni. 

Biztosítsa be az üzemeltetés alatt  keletkezett  hő elvezetését. 
A szivattyú nem  alkalmas  úszómedencékhez.  A 
villanyszerelést kizárólag szakember végezheti. A szivattyút 

védő berendezésen keresztül lehet bekapcsolni  az elégtelen   
elleni védelem érdekében.  
Akadályozza meg,  hogy a szivattyú szárazon, víz nélkül 
fusson, ezzel veszélyezteti a szivattyú élettartamát,  ugyanis 
megrongálódik  a motor.   
 

Tilos  a motorfejet pléddel,  vagy kendővel becsavarni, hogy 

megakadályozza  a víz belefagyását téli időszakban.  Ne 

használja a szivattyút, ha a kinti  hőmérséklet  magasabb,  mint 
40 °C,  vagy alacsonyabb 0 °C-

nál.  A víz hőmérséklete  nem 

lehet 35 °C -nál magasabb. A szivattyút kizárólag vizes 
közegben szabad használni, tilos más folyadék használata. 
 

Ne használja a  szivattyút hom ok tartalm ú vízben, a 
hom ok tönkre  tehetné a töm ítést.  

A felszerelés és üzembe helyezés előtt tanulmányozza  át a 
használati utasítást. Azok a személyek, akik nem ismerik a 

szivattyú működését,  az üzemeltetés  előtt figyelmesen 
tanulmánozzák  át az illetékes  gépkönyvet, a kezelést és a 
krbantartást, amivel  elejét  veszik a szivattyú 
megrongálódásának.   

A gép kezelője  a munkahelyen  felelős harmadik  személyekért 
is.  
A szivattyút kizárólag DIN  57282 vagy DIN  57245 norma 
szerinti H07RNF  kábellel,  vagy gumi  hosszabbító kábellel 
szabad használni.  
A szivattyút tilos  a csatlakozó  kábelnél  fogva felemelni,  húzni, 
vagy rögzíteni.  
Az esetb

en, ha a kábel,  vagy a dugvilla  külső hatás 

eredményeként  megrongálódott,  tilos javítani. Ki kell 
cseréltetni újra szervíz központban. A cserét kizárólag  elektro 
szakember végezheti. 

 

Meg kell bizonyosodni arról, hogy a csatlakozások a 
konektorhoz  védve vannak elöntés és nedvesség ellen.   
Ellen

őrizni  kell,  hogy a csatlakozó kábel  és a konektor 

használat előtt rendben legyenek. A szivattyút egyenes, stabil 
és vízszintes felületre kell  felállítani. 

Bármilyen  munka  kezdése előtt a szivattyún, ki kell  kapcsolni 

a gépet az áramkörből.   

A gépkezelő  felelős a helyi előírások  betartásáért, főleg ami  a 
biztonságot illeti. 

Minden  használat előtt vizuálisan ellenőrizze a gépet.  
Tilos a gépet használni, ha a biztonsági berendezés meg van 
rongálódva, vagy el van kopva.  

Tilos  a biztonsági berendezést kiiktatni  az üzemeltetésből.   
A gépet kizárólag a használati utasításban leírt rendeltetés 
szerint szabad használni.   

A gépkezelő  felelős a munkaterület  biztonságáért.  
Az esetben, ha a szivattyú megrongálódott,  javítását  kizárólag 
szakszervízben, erre felhatalmazott  szakemberek  végezhetik. 
Kizárólag eredeti alkatrészeket szabad használni.   
Meg kell akadályozni, hogy a gép a gyerekek kezeügyében 
legyen.  

Üzemeltetés  előtt ki  kell  próbálni,  hogy helyükön vannak-e a 
szükséges elektro- 

védő berendezések.  

A házi vízmű  működése  alatt tilos az átszívattyúzott 
médiumban tartózkodni.  

Biztosítsa be, hogy a házi vízmű ne legyen kiállítva  közvetlen 
vízáramlásnak.   
A biztonsági utasítások betartásáért, s a gép beépítéséért  a 

kezelő felelős. (esetleg forduljon elektro- szakemberhez).  

 

 A szivattyú nem  alkalmas  hosszantartó használatra  (pl. 

cirkulációs szivattyú halastavakban, vagy patakokban). Az 

élettartama  ilyen használati mód esetén jelentősen  csökken. 
Ez esetben használjon be/kikapcsoló órát, mely a beállított 

idő szerint a berendezést be- illetve kikapcsolja, a 

munkaszakaszok  között biztosítson be megfelelő  hosszú 
szüneteket.  

 

 A szivattyút tilos  a vízvezeték  rendszerhez olyan 

berendezésként használni, mely növeli a nyomást. 

 

 A szivattyút tilos automatikus  túlfolyási biztosítékként 

ciszternákban,  forrásokban, vagy pincékben  talajvizek 
regulációjához használni. 

 

 Tilos  a szivattyút felügyelet nélkül  hagyni, ez, az 

esetleges hibás működés  eredményeként  előforduló károkhoz 
vezethet.  
A szivattyút, ha nem használja, feltétlenül kapcsolja le a 

vízvezetékről. 

A szivattyú laikus szerelése, vagy nem szakszerű kezelése 

eredményeként  bekövetkező károkért a gyártó nem vállal 

felelősséget. 

A berendezést rendszeres időközökben  ellenőrizni  kell, s be 

kell  biztosítani  hiba nélküli  működését.  A szivattyút minden 

üzembe  helyezés előtt vizuálisan ellenőrizni  kell, nincs-e 

megrongálódva  (elsősorban figyelmet kell  fordítani a 
csatlakozó kábelre és a konnektorra). Szigorúan tilos 
megrongálódott szivattyút használni.

 

 

Elektromos biztonság: 

 
VESZÉLY! Áram ütés! 
Áram ütés veszélye! 

● Feltöltés  előtt, kiselejtezés  után, javítás  közben, 

karbantartás előtt a gépet ki kell  kapcsolni az áramkörből.   

A gépet kizárólag túláram (PRCD)elleni védőkapcsolóval 
ellátott csatlakozóval szabad használni.

  

  

● Kérem,  forduljon elektro-  szakemberhez. 
A  gép címkéjén  feltüntetett adatoknak meg kell felelnie az 
áramkör tulajdonságainak.  
A kábelt  védeni  kell  forróságtól, olajtól,  vagy éles  tárgyaktól. 

 
Ausztria: 

Ausztriában a villanycsatlakozónak meg kell 

felelnie a  ÖVE-EM  42, T2 (2000)/1979 § 22 szerint § 2022.1.  
E szerint szivattyút úszómedencékben,  vagy kerti tavakban 
kizárólag  biztonsági elválasztó transzformátoron keresztül 
szabad használni. 
 

Svájc: 

Svájcban a különfél

e helyeken  különféle  műszereket 

használnak, melyek  kinti környezetben alkalmaznak  és 
túláram elleni véd

őkapcsolón keresztül kapcsolnak  be.  

 

Általános utasítások: 

 

● Használat előtt a gépet vizuálisan ellenőrizzék,  hogy a 

szivattyú, főleg az áramköri  kábel és a konektor  nincs-e 
megrongálódva. 
Tilos használni megrongálódott  szivattyút. 
 

● Üzemzavar esetén a szivattyút próbáltassa ki a GÜDE 

Service, vagy autorizált villamos  szakmunkással.   Čerpadlo 

nechat v případě  poruchy přezkoušet GÜDE  Service nebo 
autorizovaným elektroodborníkem. 
A szivattyút tilos  kiállítani  es

ő

re, tilos  vizes, vagy nedves 

környezetben használni. A szivattyú szárazfutásának 
megakadályozása  érdekében ügyeljen,  kérem,  arra, hogy a 

szívócső vége állandóan  az átszívatott médiumban  legyen.   

9

Summary of Contents for 94198

Page 1: ...JA 200 T 400 V Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany 94198 Deutsch 3 Magyar 8 e tina 13 Sloven ina 18 Nederlands 23 English 28 Fran ais 33 Italiano 38...

Page 2: ...B A 1 C D 4 3 2 7 6 8 5 2...

Page 3: ...schutz Abfall nicht in dieUmwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektris...

Page 4: ...und der elektrische Stecker vor dem Gebrauch in Ordnung sind Die Pumpe auf einer flachen stabilen und w aagrechten Ebene aufstellen Vor Durchf hrung irgendw elcher Arbeiten an der Pumpe den Stecker a...

Page 5: ...e Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung sch tzt das Ger t vor Transportsch den Die Verpackungsmaterialien sind in...

Page 6: ...gte Servicestelle zu erfolgen Es d rfen nur Originalersatzteile verw endet w erden Wir machen Sie darauf aufmerksam dass wir gem den g ltigen Normen bez glich eventueller von unseren Ger tenverursacht...

Page 7: ...Verschlei teile ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Der Thermo berlastschutz hat die Pumpe w eil sie berhitzt ist ausgeschaltet Kein Strom Schmutzpartikel z B Kieselsteine haben sich in der...

Page 8: ...i szakszer en kell megsemmis teni A karton csomagol st t lehet adni megsemm s t sre hullad kgy jt be Hib s s vagy t nkrement villany vagy elektromosg peket t kell adni az illet kes hullad kgy jt telep...

Page 9: ...kemberek v gezhetik Kiz r lag eredeti alkatr szeket szabad haszn lni Meg kell akad lyozni hogy a g p a gyerekek keze gy ben legyen zemeltet s el tt ki kell pr b lni hogy hely k n vannak e a sz ks ges...

Page 10: ...mellet szakk pzetts g elsaj t t sa rdek ben K pz s A g p haszn lat hoz elegend szakember felvil gos t sa resp a haszn lati utas t ssal val megismerked s Speci lis k pz s nem sz ks ges M szaki adatok J...

Page 11: ...zel s L gnyom s Kapcsolja ki a g pet az ramk rb l Nyissa ki a fogyaszt szelep t pl v zcsapot hogy a rendszerben l v v z ki legyen nyomva Ford tsa a l gtelen t szelep v d fedel t lefel mutat ir nyban F...

Page 12: ...er lni az elkopott alkatr szeket A h kapcsol kikapcsolja a szivatty t A szivatty t kikapcsolta a h elleni v delem ugyanis t l van hev lve Nincs ram A szennyez d s pl kavics le lepedett a sz v ny l sba...

Page 13: ...p t m Varov n p ed automtick m rozb hem P kazy P e st si n vod k obsluze Ochrana ivotn ho prost ed Odpad neodkl dat do okoln ho prost ed n br odborn likvidovat Obalov materi l z lepenky lze odevzdat v...

Page 14: ...Pokud je erpadlo vadn je nutno opravu prov st v hradn v opravn ch kter jsou k tomu zplnomocn n Sm b t pou ity pouze origin ln n hradn sou sti Vhodn mi opat en mi je nutno zabr nit tomu aby byl p stroj...

Page 15: ...z cvik odborn znalou osobou pop z cvik dle n vodu k pou it Speci ln kolen nen nutn Technick daje JA 200 T 400 V P pojka 400 V 50 Hz V kon motoru P1 2000 W P1 Max sac v ka 9 m Max erpan mno stv 5000 l...

Page 16: ...dborn znalosti P i eventueln ch poruch ch se mus te v dy obracet na z kaznick servis Zajist te bezpodm ne n dobr p vod vzduchu aby se p ede lo p eh t erpadla erpadlo neinstalovat do p li t sn ch achet...

Page 17: ...tepeln mu p et en erpadlo vypnula proto e je p eh t Chyb elektrick proud stice ne istot nap obl zky se usadily v sac m otvoru P stroj nechat vychladnout erpadlo demontovat a vy istit zabr nit nas v n...

Page 18: ...rozbehom Pr kazy Pre ta si n vod na obsluhu Ochrana ivotn ho prostredia Odpad neodklada do okolit ho prostredia ale odbornelikvidova Obalov materi l z lepenky je mo n odovzda v recykla n ch zariadenia...

Page 19: ...sti Ak je erpadlo chybn je nutn opravu vykona v hradne v opravovniach ktor s na to splnomocnen Sm by pou it iba origin lne n hradn s asti Vhodn mi opatreniami je nutn zabr ni tomu aby bol pr stroj v d...

Page 20: ...odborne znalou osobou pr p z cvik pod a n vodu na pou itie peci lne kolenie nie je nutn Technick daje JA 200 T 400 V Pr pojka 400 V 50 Hz V kon motora P1 2000 W P1 Max nas vacia v ka 9 m Max erpan mno...

Page 21: ...s te v dy obraca na z kazn cky servis Zaistite bezpodmiene ne dobr pr vod vzduchu aby sa predi lo prehriatiu erpadla erpadlo nein talujte do pr li tesn ch achiet ani ho nezakr vajte Obsluha Tlak vzduc...

Page 22: ...o Ochrana proti tepeln mu pre a eniu erpadlo vypla preto e je prehriate Ch ba elektrick pr d astice ne ist t napr okruhliaky sa usadili v nas vacom otvore Pr stroj necha vychladn erpadlo demontova a v...

Page 23: ...laatsen afleveren Beschadigde en of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering bov...

Page 24: ...bied Indien de pomp defect is dient de reparatie uitsluitend door bevoegde w erkplaatsen uitgevoerd te w orden Slechts originele onderdelen mogen gebruikt w orden De toegang van kinderen moet door jui...

Page 25: ...ooppersoneel is er geen speciale kw alificatie voor het gebruik van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt w orden van 16 jaar of ouder Uitzondering hiero...

Page 26: ...automatisch w eer in Als de motorschakelaar w eer is ingeschakeld is het beslist noodzakelijk de oorzaak van het uitschakelen op te sporen en deze oorzaak te verw ijderen zie ook Storingen De hier uit...

Page 27: ...omdat deze oververhit is uitgeschakeld Geen stroom Vuildeeltjes bijv kiezelstenen hebben zich in de aanzuigopening vastgezet Apparaat laten afkoelen Pomp demonteren en reinigen aanzuigen van vreemde v...

Page 28: ...ngenvironment have it disposed by professionals Cardboard packingmaterial can be delivered to recycling establishments reserved for disposal thereof Faulty electric or electronic devices and or those...

Page 29: ...sary to find out by a professional test if all required electric protection measures are available During operation of home w ater station nobody may stay in the medium being repumped Prevent the home...

Page 30: ...C LWA 68 dB A 1m Weight approx 25 kg Assortment position No 94198 Transport and Storing When storing in winter make sure that no water is in the device otherwise the device may be destroyeddue to fre...

Page 31: ...mpletion of filling Setting pressure of the vessel air makes 1 5 0 3 bar and it should be regularly checked and modified G Safety Instruction for Operator Use the device only after you have carefully...

Page 32: ...ng protection Electric pow er missing Impurity particles e g pebbles have settled dow n in the suction hole Let the device getting cool Disassamble and clean the pump prevent suction of foreign substa...

Page 33: ...marrage automatique Consignes Lire le mode d emploi avant l utilisation Protection de l environnement Liquidez lesd chetsde mani re ne pas nuire l environnement D posez l emballageen carton au d p t...

Page 34: ...appareil si les dispositifs de s curit sont us s ou endommag s Ne mettez jamais les dispositifs de s curit hors service Utilisez l appareil uniquement des fins indiqu es dans ce mode d emploi Vous te...

Page 35: ...de l emballage dans le circuit de mati res permet d conomiser des mati res premi res et de r duire les d chets Des parties de l emballage telles que films styropore peuvent tre dangereux pour les enfa...

Page 36: ...moteur coupe automatiquement la pompe La dur e de refroidissement s l ve environ 25 minutes pass ce d lai la pompe se remet automatiquement en marche Si l interrupteur du moteur s enclenche il est n...

Page 37: ...lespi cesus e L interrupteur thermique coupe la pompe La protectioncontre lasurchargethermiquea coup la pompe pour cause de surchauffe Manquede courant lectrique D p t de particulesd impuret s caillou...

Page 38: ...mento automatico Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone pu e...

Page 39: ...hio Non utilizzare l apparecchio nel caso dei dispositivi di sicurezza danneggiati e o usurati Mai disattivare i dispositivi di sicurezza Utilizzare l apparecchio esclusivamente per lo scopo indicato...

Page 40: ...bambini Esiste il pericolo di soffocamento Tenere le parti dell imballo fuoriportata dei bambini e smaltirli prima possibile Requisiti all operatore L operatore obbligato prima di usare l apparecchio...

Page 41: ...ispensabile trovare e rimuovere la causa vedi Ricerca del guasto I dati qui riportati non devono essere considerati delle procedure per le riparazioni fatte a casa perch i lavori di riparazione richie...

Page 42: ...Pulire la pompa e sostituire le parti usurate Termico spegne la pompa Il termico ha spento la pompa per surriscaldo Manca la corrente elettrica Le particelle d impurit ad es pietrine sono depositate...

Page 43: ...ali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kije...

Page 44: ...ni standardi Wykorzystane zharmonizowane normy Kullan lan uyum normlar EN 60335 2 41 A2 2010 EN 60335 1 A14 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: