F
Image 6
Fixation du matériau
La fixation sûre du matériau dans l’étau de la machine est
très importante pour éviter l‘inclinaison ou le déplacement du
matériau. Pour un travail effectif, il est nécessaire de fixer le
matériau de façon à ce que la surface de contact de la scie
et du matériau soit la plus petite possible. Par exemple, cou-
pez le matériau par sa partie la plus mince, ainsi vous rédui-
rez considérablement la durée de la coupe.
Coupe angulaire
Tirez le levier de serrage (image 6/B) à droite et inclinez la tête de la scie à la position angulaire demandée.
Vous pouvez déduire la position de l’échelon (image 6/A). Ensuite, resserrez le levier de serrage. Ne déve-
loppez pas une pression trop importante, une traction proportionnée suffit. Vérifiez avant la fixation du ma-
tériau que la lame de scie tourne nettement entre les mâchoires de fixation. Placez les mâchoires de fixa-
tion en acier le plus près possible de la scie.
Refroidissement
Le refroidissement influence considérablement la longévité de la lame de scie. Après une étude approfon-
die, il a été prouvé que l’émulsion de liquide de refroidissement et d’huile empêche complètement (entre
autre) la formation des soi-disant dépôts (réglage du matériau coupé vers les côtés des dents). Ainsi on
évite les à-coups de la scie qui pourraient provoquer la fracture de la lame de scie.
Fonctionnement
Fixez le matériau d’une façon sûre dans l’étau de la machine.
Vérifiez la quantité suffisante de liquide de refroidissement.
Mettez la machine en marche à l’aide de l’interrupteur principal.
Sélectionnez la vitesse correspondante.
Ouvrez l’amenée de liquide de refroidissement.
Démarrez la machine à l’aide du bouton situé sur le levier de service et guidez doucement la lame de
scie à l’aide du levier vers la pièce travaillée.
Augmentez avec précaution la pression sur la lame de scie et diminuez-la peu de temps avant la sortie
de la lame de scie du matériau.
Fermez l’amenée du liquide de refroidissement et arrêtez la machine à l’aide de l’interrupteur principal.
Attention : Les bords de la surface de coupe peuvent être très tranchants et provoquer des bles-
sures graves.
43
Summary of Contents for 01772
Page 13: ...D 1 B C 13...
Page 14: ...D D E 14...
Page 18: ...D 17 Schaltplan H 18...
Page 30: ...GB 1 B C 30...
Page 31: ...GB D E 31...
Page 35: ...GB 17 Wiring Diagram H 35...
Page 47: ...F 1 B C 47...
Page 48: ...F D E 48...
Page 52: ...F 17 Sch ma de branchement H 52...
Page 63: ...DK 10 Sm re k lev ske Gearolie G de SAE 16 Hydraulisk olie G de 11 Eksploderet tegning A 63...
Page 64: ...DK 1 B C 64...
Page 65: ...DK D E 65...
Page 69: ...DK 17 Tilslutningsskema H 69...
Page 81: ...CZ 1 B C 81...
Page 82: ...CZ D E 82...
Page 86: ...CZ 17 Sch ma zapojen H 86...
Page 98: ...1 B C 98...
Page 99: ...D E 99...
Page 103: ...17 Sch ma zapojenia H 103...
Page 115: ...1 B C 115...
Page 116: ...D E 116...
Page 120: ...17 Schakelschema H 120...
Page 131: ...I 11 Disegno esploso della formazione A 131...
Page 132: ...I 1 B C 132...
Page 133: ...I D E 133...
Page 137: ...I 17 Schema di connessione H 137...
Page 148: ...10 Sm remiddel kj lemiddel G de girolje SAE 16 G de Hydraulikkolje 11 Teknisk tegning A 148...
Page 149: ...1 B C 149...
Page 150: ...D E 150...
Page 154: ...17 Koplingsskjema H 154...
Page 166: ...1 B C 166...
Page 167: ...D E 167...
Page 171: ...17 Kopplingsschema H 171...