background image

20

Denna GROHE blandare kan användas i kombination 
med en tryckbehållare eller en vattenvärmare.

Drift med trycklösa behållare ( = öppna 
varmvattenberedare) är inte möjlig.

Flödestrycket bör ligga mellan 1 och 5 bar, för att 
blandaren ska fungera felfritt.
En tryckreducerare ska installeras vid högre flödestryck.

Vid nyinstallation: Spola kallvatten- och 
varmvattenledningarna noggrant före 
monteringen, tills vattnet är fritt från 
föroreningar. Möjliga rester i ledningarna kan 
annars täppa igen blandaren och förorena 
dricksvattnet.
Kontrollera att ytan inte skadas av verktyget vid 
installationen. Använd därför inte räfflade tänger.

1

 - 

= fig.-nummer

1

Täta S-anslutningarnas 1/2”-gängor. Använd ett 
lämpligt tätningsmaterial (vanligt).

2

Skruva fast S-anslutningarna vågrätt på 
anslutningsledningarna med ett avstånd av 150mm. 
Du kan öka utsprånget med 20mm med en 
förlängning, se reservdelar, sidan 1 + 2 
(07 130 = 20mm).

3

Lägg tätningarna 

A

 i anslutningsmuttrarna och skruva 

fast blandaren på S-anslutningarna utan 
täckbrickorna 

B

.

- Öppna kallvatten- och varmvattentilloppet och 

kontrollera anslutningarnas täthet.

- Spärra kallvatten- och varmvattentilloppet igen och 

skruva loss blandaren.

- Skruva fast täckbrickorna 

B

 mot väggen på 

S-anslutningarna och skruva sedan fast blandaren 
på S-anslutningarna igen.

4

Skruva fast konmuttern för duschslangen 

C

 på 

handduschen tillsammans med silen 

D

. Skruva fast 

duschslangens motstycke på blandaren.

Öppna kallvatten- och varmvattentilloppet och 
kontrollera anslutningarnas täthet.

5

Så här använder du blandaren.

6

Så här använder du omkastaren.

Blandaren är utrustad med en mängdbegränsare. 
Därmed kan du ställa in flödesmängden steglöst och 
individuellt.
Från fabrik är det största möjliga genomflödet förinställt.

Flödesbegränsningen bör inte användas 
i kombination med hydrauliska vattenvärmare.

7

Bänd loss pluggen 

E

. Skruva loss gängstiftet 

F

 med 

en 3mm insexnyckel och dra loss spaken 

G

. Skruva 

loss hylsan 

H

.

8

Ändra genomflödet genom att vrida 
inställningsskruven med en 2,5mm insexnyckel.

Störning:

 Vattenmängden mycket mindre eller ändrad 

vattenstråle
1. Försörjningstrycket inte tillräckligt: Kontrollera den 

förberedda installationen.

2. Mousseuren (13 952) igentäppt/förorenad:        

Rengör eller byt ut mousseuren.

3.

Duschringen igentäppt/förorenad: Rengör 

duschringen.

4. Backflödesspärren (08 565) igentäppt/förorenad: 

Rengör eller byt ut backflödesspärren.

Störning: 

Läckage på blandarhuset

1. Fästskruvarna på patronen (46 048) lösa: Dra åt 

patronens fästskruvar växelvis.

2. Tätningarna på patronbottnen skadade eller 

smutspartiklar på tätningsytorna: Stäng kallvatten- 
och varmvattentilloppet! Kontrollera och rengör 
tätningsytorna eller byt ut patronen komplett.

3. Otillåtet driftsvillkor, som varmvattentemperatur 

över 80 °C eller tryckslag vid förinställd installation: 
Kontrollera driftsvillkoren. Byt ut patronen komplett, 
vid behov.

Ta kontakt med installatören, vid ytterligare störningar.

Skötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen. 
Beakta gällande nationella föreskrifter vid sluthantering 
av blandaren.

Före installationen

Installation

, sidan 3 + 4

Mängdbegränsare

, sidan 4

Felåtgärd

, sidan 1, 2 + 4

Skötsel och återvinning

S

Summary of Contents for Touch Cosmopolitan 23 220

Page 1: ...4 Design Engineering GROHE Germany Touch Cosmopolitan Wave Cosmopolitan 99 709 031 M 226845 12 12 Touch Cosmopolitan Wave Cosmopolitan D 5 I 9 CZ 13 HR 17 DK 21 LV 25 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 N 22 LT 26...

Page 2: ...2 1 28 Wave Cosmopolitan Touch Cosmopolitan Wave Cosmopolitan Touch Cosmopolitan...

Page 3: ...4 3 1 2 22mm 3 B A 30mm max 80 C 19 377 5 6 1 2 8 2 5mm 7 G F E H 3 m m 9 4 C D...

Page 4: ...eit 5 So bedienen Sie die Armatur 6 So bedienen Sie die Umstellung Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge stu fenlos und individuell begrenzen...

Page 5: ...o the fitting Open the cold and hot water supply and check the connections for watertightness 5 Operate the fitting as shown 6 Operate the diverter as shown This fitting is equipped with a flow rate l...

Page 6: ...de et contr ler l tanch it des raccords 5 Voici comment utiliser la robinetterie 6 Voici comment utiliser l inverseur Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitatio...

Page 7: ...nejo de la grifer a 6 Manejo de la inversi n Esta grifer a est equipada con un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste de f brica corresponde al...

Page 8: ...onare il rubinetto 6 Cos si far funzionare il deviatore Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo continuo e individuale Il rubinetto viene...

Page 9: ...n 6 Bediening van de omstelling Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capacit...

Page 10: ...rze czaj cego Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzystanie funkc...

Page 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 9 A 1 1 2 S 2 S 150mm 20mm 1 2 07 130 20mm 3 S B S S 4 C D 5 6 7 E F 3mm G H 8 2 5mm 1 2 13 952 3 9 4 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 4 GR...

Page 12: ...snost v ech spoj 5 Obsluha armatury 6 Obsluha p ep n n Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednas...

Page 13: ...oz sok t m tetts g t 5 gy kezelheti a szerelv nyt 6 gy v gezheti az tv lt st Ez a szerelv ny mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni...

Page 14: ...fique as liga es quanto estanqueidade 5 Assim utiliza a misturadora 6 Assim utiliza a comuta o Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal Deste modo pode limitar o caudal de passagem de...

Page 15: ...ure 6 Upravljanje preklopnega dela Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka S tem je mo na stopenjska individualno nastavljiva omejitev koli ine pretoka Tovarni ka nastavitev zagotavlja...

Page 16: ...zabrtvljeni 5 Tako se rukuje armaturom 6 Tako se rukuje prebacivanjem Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje protoka Tvorni ki je namje...

Page 17: ...tan eitatea racordurilor 5 Astfel utiliza i bateria 6 Astfel utiliza i comutarea Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu individual a de...

Page 18: ...m 6 Divert r n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarla...

Page 19: ...rollera anslutningarnas t thet 5 S h r anv nder du blandaren 6 S h r anv nder du omkastaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt...

Page 20: ...erne er t tte 5 Betjening af armaturet 6 Betjening af omstillingen Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den...

Page 21: ...maturen 6 Betjene omkoblingen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er forh nds...

Page 22: ...5 N in k yt t hanaa 6 N in k yt t vaihdinta T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty...

Page 23: ...lisust 5 Segisti kasutamine 6 mberl litamine K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases on eelseadistatud suur...

Page 24: ...iesl gumu bl vumu 5 Armat ru lieto turpm k nor d t veid 6 P rsl gu lieto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurpl des daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak peniski gan...

Page 25: ...ldomas mai ytuvas 6 Taip valdomas perjungiklis iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti vandens pratakos kiek Gamykloje nustatoma did...

Page 26: ...27 GROHE 1 5 1 9 1 1 2 S 2 S 150 20 1 2 07 130 20 3 A B S B S S 4 C D 5 6 7 E F 3 G H 8 2 5 1 2 13 952 3 9 4 08 565 1 46 048 2 3 80 C c 3 4 4 1 2 3 4 UA...

Page 27: ...28 GROHE c 1 5 1 9 1 1 2 S 2 S 150 20 1 2 07 130 20 3 A B S S S 4 C D 5 6 7 E F 3 G H 8 2 5 1 2 13 952 3 9 4 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 4 RUS...

Page 28: ...29 Grohe AG 23 208 23 209 23 210 23 220 23 221 23 222 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 3 2 8 3 3 2 0 2 6 3 2...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: