background image

4

This GROHE fitting can be used in conjunction with 
a pressurised storage heater or an instantaneous heater.

Operation with unpressurised storage heaters 
( = open water heaters) is not possible.

To ensure correct operation of the fitting, the flow 
pressure should be between 1 and 5 bar.
It is recommendable to install a pressure-reducing valve 
in the case of higher flow pressures.

In the case of new installations, flush the cold 
and hot water lines thoroughly until the water is 
completely free of contamination before and 
after installation. Otherwise any residues 
remaining in the lines may block the fitting and 
contaminate the drinking water.
Make sure that you do not damage the fitting 
surfaces with the tool during installation. For this 
reason, never use toothed pliers.

1

 - 

= Figure number

1

Apply sealing compound to the 1/2” threads of the 
S-unions. Use a suitable sealing compound for this 
purpose (available in specialist shops).

2

Screw the S-unions horizontally into the supply pipes 
at intervals of 150mm. You can increase the reach 
by 30mm with an extension see Replacement Parts, 
Page 1 (46 238 = 30mm).

3

Fit the sleeves preassembled with the escutcheons

A

 

onto the S-unions.
Screw the union nuts on the fitting onto the S-unions.
Push the sleeves with the escutcheons onto the union 
nuts.
Screw the escutcheons flush against the wall.

Open the cold and hot water supply and check 
the connections for watertightness.

4

Operate the fitting as shown.

This fitting is equipped with a flow rate limiter, permitting 
an infinitely variable individual reduction in flow rate.
The highest possible flow rate is set at the factory before 
despatch.

The use of flow rate limiters in combination 
with hydraulic instantaneous heaters is not 
recommended.

5

Lever out the plug 

B

. Remove the set screw 

C

 using 

a 3mm allen key and remove the lever 

D

. Remove 

the cap 

E

.

6

Change the flow rate by turning the adjusting screw 
using a 2.5mm allen key.

Fault:

 Flow rate noticeably reduced or changed spray 

pattern
1. Insufficient supply pressure:

Check the upstream installation.

2. Mousseur (13 952) blocked/dirty:

Clean or replace the mousseur.

3. Non-return valve (08 565) blocked / dirty: 

Clean or replace the non-return valve.

Fault: 

Fitting housing leaking 

1. Cartridge (46 048) screws loose:

Tighten the cartridge screws alternately.

2. Seals at cartridge base damaged or dirt particles on 

sealing surfaces. Close the cold and hot water supply: 
Check and clean sealing surfaces, or replace 
cartridge completely.

3. Impermissible operating conditions, such as hot water 

temperature above 80 °C, pressure surges in 
upstream installation: 
Ensure that the operating conditions are in order. 
Replace cartridge completely if necessary.

Please contact your installer in the event of faults not 
described here.

For directions on care, please refer to the accompanying 
Care Instructions. Observe the valid national regulations 
when disposing of the fitting.

Prior to installation

Installation

, Page 2

Flow rate limitation

, Page24

Troubleshooting

, Pages 1, 2

Care and recycling

GB

Summary of Contents for Sail Cube 23 437

Page 1: ...11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Sail Cube 99 0191 031 M 229888 10 13 Sail Cube D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1...

Page 3: ...II 2 5mm 6 34 42 22mm 3 2 1 4 3 30mm 19 377 A 22mm 2 4 3m m 5 D C B E 1 2...

Page 4: ...n Sie die Durchflussmenge stu fenlos und individuell begrenzen Werkseitig ist der gr tm gliche Durchfluss voreinge stellt In Verbindung mit hydraulischen Durchlaufer hitzern ist der Einsatz der Durchf...

Page 5: ...ightness 4 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable individual reduction in flow rate The highest possible flow rate is set at t...

Page 6: ...est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en continu du d bit Le d bit maximal est pr r gl en usine L utilisation du limiteur de d bit est d conseill e avec de...

Page 7: ...de forma progresiva e individual El ajuste de f brica corresponde al m ximo caudal posible Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en combinaci n con calentadores instant neos con control hid...

Page 8: ...imitare la portata in modo continuo e individuale Il rubinetto viene regolato di fabbrica sulla portata massima L uso del limitatore di portata non raccomandabile negli scaldabagni istantanei idraulic...

Page 9: ...een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met c v ketels met warmwatervoorziening en geisers is het gebruik van de doorst...

Page 10: ...wu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzystanie funkcji ogranicznika przep ywu wody w po czeniu z w czanymi ci nieniowo przep ywowymi podgrzewaczami wody nie jest zalecane 5 Po...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 6 A 1 1 2 S 2 S 150mm 30mm 1 46 238 30mm 3 A S S A 4 5 B C 3mm D E 6 2 5mm 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 GR...

Page 12: ...r tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednastaveno maxim ln pr tokov mno stv vody Omezova e pr tokov ho mno stv se nedoporu uje pou t ve s...

Page 13: ...al fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s van be ll tva Hidraulikusan vez relt tfoly rendszer v zmeleg t kkel nem javasoljuk a mennyis gk...

Page 14: ...vem equipada com um limitador de caudal Deste modo pode limitar o caudal de passagem de forma cont nua e individual A regula o de origem foi feita para o caudal m ximo N o aconselh vel a utiliza o de...

Page 15: ...idualno nastavljiva omejitev koli ine pretoka Tovarni ka nastavitev zagotavlja najve ji pretok V povezavi s hidravli nimi preto nimi grelniki se ne priporo a omejevanje koli ine pretoka 5 Odstranite e...

Page 16: ...tinuirano individualno ograni avanje protoka Tvorni ki je namje ten maksimalan protok Ograni avanje protoka ne preporu uje se ako se radi o hidrauli kim proto nim grija ima vode 5 Izvucite ep B Odvijt...

Page 17: ...itator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu individual a debitului Din fabric limitatorul este prereglat pentru debitul maxim posibil Nu se recomand utilizarea limitatorului d...

Page 18: ...ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm t r Hidrolik kumandal s t c lar n kullan lmas durumunda ak miktar s n rlay c n n montaj tavsiye edilmez 5...

Page 19: ...a in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det st rsta m jliga genomfl det f rinst llt Fl desbegr nsningen b r inte anv ndas i kombination med hydrauliska vattenv rmare 5 B nd loss plu...

Page 20: ...debegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gennemstr mning forindstillet I forbindelse med hydrauliske gennemstr mningsvandvarmere a...

Page 21: ...nl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av str mningsbegrenser anbefales ikke i forbindelse med hydrauliske varmt...

Page 22: ...Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty suurimmalle mahdolliselle m r lle L pivirtauksen rajoitinta ei suositella k ytett v ksi yhdes...

Page 23: ...maldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases on eelseadistatud suurim v imalik l bivool Voolum ra piirajat ei ole soovitatav kasutada hendatuna h drauliliste l bivooluboi...

Page 24: ...ot ju Ar to caurpl des daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak peniski gan ar p c izv les S kotn ji r pn c uzst d ts maksim li iesp jamais caurteces apjoms Neiesak m lietot apjoma ierobe ot ju ja izmanto...

Page 25: ...galite be pakop ir individualiai apriboti vandens pratakos kiek Gamykloje nustatoma did iausia galima vandens prataka Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos kiekio ribotuvo kartu su hidrauliniais t...

Page 26: ...25 GROHE 1 5 1 6 1 1 2 S 2 S 150 30 1 46 238 30 3 3 S S 4 5 B C 3 D E 6 2 5 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 UA...

Page 27: ...26 GROHE c 1 5 1 6 1 1 2 S 2 S 150 30 1 46 238 30 3 S S 4 5 B C 3 D E 6 2 5 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 RUS...

Page 28: ...27 Grohe AG 23 437 23 438 X X S X X X X X X X X 3 3 3 6...

Page 29: ......

Page 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: