background image

14

To armaturo - GROHE lahko uporabljate v povezavi 
s tla

č

nim zbiralnikom ali preto

č

nim grelnikom.

Uporaba ni mogo

č

a z netla

č

nimi zbiralniki ( = odprti 

grelniki vode).

Za brezhibno delovanje armature, naj bo delovni tlak 
med 1 in 5 bar.

Č

e je delovni tlak višji, priporo

č

amo vgradnjo reducirnega 

ventila.

Ob vgradnji nove armature in po montaži 
temeljito izperite cevovode hladne in tople vode, 
dokler voda ne vsebuje ve

č

 umazanije. 

Morebitni ostanki v napeljavi lahko zamašijo 
armaturo in onesnažijo pitno vodo.
Pri namestitvi bodite pozorni na to, da z orodjem 
ne poškodujete površine armature. V nobenem 
primeru ne uporabljajte zobatih kleš

č

.

1

 - 

= Številka slike

1

Zatesnite navoj - 1/2” na S-priklju

č

ku. Uporabite 

ustrezni tesnilni material (dobavljivo v strokovnih 
prodajalnah).

2

S-priklju

č

ke privijte vodoravno z razmikom 150mm 

v priklju

č

ne napeljave. Doseg lahko pove

č

ate 

s podaljškom za 30mm, glej nadomestni deli,
stran 1 (46 238 = 30mm).

3

Namestite spojene tulce z rozetami 

A

 na S-priklju

č

ke.

Privijte priklju

č

ni matici armature na S-priklju

č

ka.

Potisnite tulce z rozetami na priklju

č

ne matice.

Privijte rozete na steno.

Odprite dovod hladne in tople vode in preverite 
vse priklju

č

ke glede tesnjenja.

4

Upravljanje armature.

Armatura je opremljena z omejevalnikom koli

č

ine 

pretoka. S tem je možna stopenjska, individualno 
nastavljiva omejitev koli

č

ine pretoka.

Tovarniška nastavitev zagotavlja najve

č

ji pretok.

V povezavi s hidravli

č

nimi preto

č

nimi grelniki se 

ne priporo

č

a omejevanje koli

č

ine pretoka.

5

Odstranite 

č

epe 

B

. Odvijte navojni zati

č

 

C

 z imbus 

klju

č

em 3mm in izvlecite vzvod 

D

. Odstranite 

kapico

E

.

6

Pretok spreminjate z vrtenjem nastavitvenega vijaka, 
uporabite imbus klju

č

 2,5mm.

Motnja:

 Koli

č

ina vode je ob

č

utno manjša, ali 

neenakomeren pretok vode
1. Premajhen oskrbovalni tlak vode:

Preverite napajalni cevovod.

2. Razpršilnik (13 952) je zamašen / umazan:       

O

č

istite ali zamenjajte razpršilnik.

3. Protipovratni ventil (08 565) zamašen / umazan: 

O

č

istite ali zamenjajte protipovratni ventil.

Motnja: 

Netesnost ohišja armature

1. Ohlapno priviti pritrdilni vijaki kartuše (46 048): 

Izmeni

č

no privijte pritrdilne vijake kartuše.

2. Tesnila na dnu kartuše so poškodovana ali pa so na 

površini tesnila delci umazanije:
Zaprite dotok hladne in tople vode! Preverite tesnilne 
površine, o

č

istite ali event. zamenjajte celotno 

kartušo.

3. Nedovoljeni pogoji delovanja, kot je temperatura vode 

preko 80 °C ali tla

č

ni sunki v napajalnem cevovodu: 

Vzpostavite primerne obratovalne pogoje. 

Č

e je 

potrebno, v celoti zamenjajte kartušo.

Prosimo, da pri morebitnih drugih motnjah pokli

č

ete 

vašega instalaterja.

Napotki za nego so priloženi navodilu za uporabo. Pri 
odstranitvi armature upoštevajte veljavne nacionalne 
predpise.

Pred napeljavo

Namestitev

, stran 2

Omejevalnik koli

č

ine

, stran 2

Odpravljanje motenj

, stran 1, 2

Nega in odstranitev

SLO

Summary of Contents for Sail Cube 23 437

Page 1: ...11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Sail Cube 99 0191 031 M 229888 10 13 Sail Cube D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1...

Page 3: ...II 2 5mm 6 34 42 22mm 3 2 1 4 3 30mm 19 377 A 22mm 2 4 3m m 5 D C B E 1 2...

Page 4: ...n Sie die Durchflussmenge stu fenlos und individuell begrenzen Werkseitig ist der gr tm gliche Durchfluss voreinge stellt In Verbindung mit hydraulischen Durchlaufer hitzern ist der Einsatz der Durchf...

Page 5: ...ightness 4 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable individual reduction in flow rate The highest possible flow rate is set at t...

Page 6: ...est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en continu du d bit Le d bit maximal est pr r gl en usine L utilisation du limiteur de d bit est d conseill e avec de...

Page 7: ...de forma progresiva e individual El ajuste de f brica corresponde al m ximo caudal posible Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en combinaci n con calentadores instant neos con control hid...

Page 8: ...imitare la portata in modo continuo e individuale Il rubinetto viene regolato di fabbrica sulla portata massima L uso del limitatore di portata non raccomandabile negli scaldabagni istantanei idraulic...

Page 9: ...een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met c v ketels met warmwatervoorziening en geisers is het gebruik van de doorst...

Page 10: ...wu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzystanie funkcji ogranicznika przep ywu wody w po czeniu z w czanymi ci nieniowo przep ywowymi podgrzewaczami wody nie jest zalecane 5 Po...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 6 A 1 1 2 S 2 S 150mm 30mm 1 46 238 30mm 3 A S S A 4 5 B C 3mm D E 6 2 5mm 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 GR...

Page 12: ...r tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednastaveno maxim ln pr tokov mno stv vody Omezova e pr tokov ho mno stv se nedoporu uje pou t ve s...

Page 13: ...al fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s van be ll tva Hidraulikusan vez relt tfoly rendszer v zmeleg t kkel nem javasoljuk a mennyis gk...

Page 14: ...vem equipada com um limitador de caudal Deste modo pode limitar o caudal de passagem de forma cont nua e individual A regula o de origem foi feita para o caudal m ximo N o aconselh vel a utiliza o de...

Page 15: ...idualno nastavljiva omejitev koli ine pretoka Tovarni ka nastavitev zagotavlja najve ji pretok V povezavi s hidravli nimi preto nimi grelniki se ne priporo a omejevanje koli ine pretoka 5 Odstranite e...

Page 16: ...tinuirano individualno ograni avanje protoka Tvorni ki je namje ten maksimalan protok Ograni avanje protoka ne preporu uje se ako se radi o hidrauli kim proto nim grija ima vode 5 Izvucite ep B Odvijt...

Page 17: ...itator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu individual a debitului Din fabric limitatorul este prereglat pentru debitul maxim posibil Nu se recomand utilizarea limitatorului d...

Page 18: ...ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm t r Hidrolik kumandal s t c lar n kullan lmas durumunda ak miktar s n rlay c n n montaj tavsiye edilmez 5...

Page 19: ...a in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det st rsta m jliga genomfl det f rinst llt Fl desbegr nsningen b r inte anv ndas i kombination med hydrauliska vattenv rmare 5 B nd loss plu...

Page 20: ...debegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gennemstr mning forindstillet I forbindelse med hydrauliske gennemstr mningsvandvarmere a...

Page 21: ...nl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av str mningsbegrenser anbefales ikke i forbindelse med hydrauliske varmt...

Page 22: ...Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty suurimmalle mahdolliselle m r lle L pivirtauksen rajoitinta ei suositella k ytett v ksi yhdes...

Page 23: ...maldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases on eelseadistatud suurim v imalik l bivool Voolum ra piirajat ei ole soovitatav kasutada hendatuna h drauliliste l bivooluboi...

Page 24: ...ot ju Ar to caurpl des daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak peniski gan ar p c izv les S kotn ji r pn c uzst d ts maksim li iesp jamais caurteces apjoms Neiesak m lietot apjoma ierobe ot ju ja izmanto...

Page 25: ...galite be pakop ir individualiai apriboti vandens pratakos kiek Gamykloje nustatoma did iausia galima vandens prataka Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos kiekio ribotuvo kartu su hidrauliniais t...

Page 26: ...25 GROHE 1 5 1 6 1 1 2 S 2 S 150 30 1 46 238 30 3 3 S S 4 5 B C 3 D E 6 2 5 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 UA...

Page 27: ...26 GROHE c 1 5 1 6 1 1 2 S 2 S 150 30 1 46 238 30 3 S S 4 5 B C 3 D E 6 2 5 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 RUS...

Page 28: ...27 Grohe AG 23 437 23 438 X X S X X X X X X X X 3 3 3 6...

Page 29: ......

Page 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: