background image

12

Spejlvendt tilslutning 

(varmt til højre - koldt til venstre).

Udskift den kompakte termostatpatron (N), se reservedele, 
foldeside II, bestillingsnummer: 47 175 (1/2”).
Når den kompakte termostatpatron anvendes er der ingen 
cooltouch funktion.

Justering

Temperaturindstilling

,

 

se ill. [2] og [3].

1. Afspærringsventilen (E) åbnes, og temperaturen fra det 

løbende vand måles med et termometer, se ill. [2].

2. Løsn skruen (A), se ill. [3].
3. Træk temperaturindstillingen (B) af.
4. Drej reguleringsmøtrikken (D), indtil det udløbende vand har 

nået 34 °C.

5. Påsæt temperaturindstillingen (B), så markeringen (B1) 

passer til den blå pil på skalaringen, se ill. [3].

6. Skruen (A) skrues i.

Indstilling af reguleringsområde

,

 

se ill. [3] og [4].

• På dette termostatbatteri kan man indstille 

varmtvandsstoppet til mellem 35 °C og 43 °C.

1. Drej temperaturindstillingen (B) med markeringen (B1) 

til den blå pil på skalaringen, se ill. [3].

2. Løsn skruen (A), og træk fikseringsindsatsen (B) af. 

Vigtigt!

 Der må ikke stilles på reguleringsmøtrikken (D).

3. Træk stopringen (C1) og anslagsbøsningen (C2) af, 

se ill. [4].

4. Sæt stopringen (C1) på, så markeringen (C3) peger på den 

maks. temperatur på anslagsbøsningen (C2).

5. Sæt igen stopringen (C1) på sammen med 

anslagsbøsningen (C2).

6. Påsæt temperaturindstillingen (B), så markeringen (B1) 

passer til den blå pil på skalaringen, se ill. [3].

7. Skruen (A) skrues i.
8. Drej temperaturindstillingen (B) helt og mål den indstillede 

temperatur.

Termisk desinfektion

,

 

se ill. [5].

Der kræves et afspærringsgreb til en termisk 
desinfektion (F), (se reservedele, foldeside II, 
bestillingsnummer: 47 764).
1. Drej temperaturindstillingen (B) helt om.
2. Sæt afspærringsgrebet (F) på temperaturindstillingen (B), 

der er kun en position mulig. Hold øje med grebsstillingen 
og hullet (B2)!

3. Drej temperaturindstillingen (B) helt om til 

varmtvandsstoppet.

4. Træk afspærringsgrebet (F) af.
5. Åbn spærreventilen, og lad det varme vand med 

en temperatur på min. 70 °C løbe i tre minutter.

6. Drej temperaturindstillingen (B) tilbage.

Afspærringen løsnes automatisk.

Efter den termiske desinfektion skal det kontrolleres 
om den forindstillede maksimale udløbstemperatur 
igen nås.

Indstilling af sparestop
Indstilling af mængde

,

 

se foldeside I og III, ill. [6] og [7].

• Vandmængden begrænses af et stop, indstillet på fabrikken. 

Hvis vandmængden skal ændres, gås der således frem:

1. Luk spærreventilen.
2. Løsn skruen (G), se ill. [6].
3. Løsn skruen (H), og træk afspærringsgrebet (E) af.
4. Træk fugeadapteren (I) og sparestoppet (J) af.
5. Sæt sparestoppet (J) på i den ønskede position, 

vedr. det mulige indstillingsområde se ill. [7].

6. Sæt fugeadapteren (I) på, se ill. [6].
7. Sæt afspærringsgrebet (E) på, se detailtegningen.
8. Sæt dækkappen (H) på og skru skruen (G) i.

Bemærk ved risiko for frost

Når husets anlæg tømmes, skal termostaterne tømmes 
separat, da der sidder kontraventiler i koldt- og 
varmtvandstilslutningen. Tag i den forbindelse 
termostaten af væggen.

Vedligeholdelse

Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem 
med specielt armaturfedt.

Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.
I. Kontraventil (L) eller (M)

,

 

se foldeside III ill. [8].

• Skru tilslutningsniplen (K) ud med en unbrakonøgle (12mm) 

ved at dreje den til højre (venstregevind).

Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.

II. Kompakt termostatpatron (N)

,

 

se foldeside III, ill. [9].

• Tag O-ringen (O1) af.
• Løsn skrueringen (O) med værktøj (34mm).
• Vip den kompakte termostatpatron (N) ud over 

udskæringen (N1).

• Skru skrueringen (O) af.
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.

Vær opmærksom på den kompakte termostatpatrons (N) 
og skalaringens (P) monteringsposition

,

 

se detaljer, ill. [9].

Efter alt vedligeholdelsesarbejde på den kompakte 
termostatpatron skal der justeres (se Justering).

III. Keramisk overdel (Q)

,

 

se foldeside III, ill. [10].

Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.

Reservedele

,

 

se foldeside II (* = specialtilbehør).

Fås som 

specialtilbehør

:

Betjeningsdel bestillingsnummer: 47 735
Metalgreb bestillingsnummer: 47 763 og 07 749

Pleje

Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført 
i vedlagte vedligeholdelsesvejledning.

Summary of Contents for Grohtherm 2000 Special 34 427

Page 1: ...US 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Design Quality Engineering GROHE Germany 34 427 99 831 031 M 222623 03 12 Grohtherm 2000 Special Grohtherm 2000 Special D 1 I 7 N 13 GR 19 TR 25 BG 7 RO 9 GB 2 NL 8 F...

Page 2: ...he fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 427 13 327 13 328 13 329 1 22mm 30mm 2 E 3 3mm A B D B1 34...

Page 3: ...II...

Page 4: ...1 2 Beim Einsatz dieser Thermostat Kompaktkartusche ist die Cool Touch Funktion nicht mehr gegeben Justieren Temperatureinstellung siehe Abb 2 und 3 1 Absperrventil E ffnen und Temperatur des auslaufe...

Page 5: ...teile siehe Klappseite II Sonderzubeh r Als Sonderzubeh r erh ltlich Bedienhilfe Best Nr 47 735 Metallgriffe Best Nr 47 763 und 07 749 Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegend...

Page 6: ...rature of 70 C to run for three minutes 6 Turn back temperature control handle B The release jumps back automatically Following thermal disinfection check whether the previously set maximum outlet tem...

Page 7: ...e R glage R glage de la temp rature voir fig 2 et 3 1 Ouvrir le robinet d arr t E et l aide d un thermom tre mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 2 2 Desserrer la vis A voir fig 3 3 Enleve...

Page 8: ...ciaux Aide de commande r f 47 735 Poign es m talliques r f 47 763 et 07 749 Entretien Les indications relatives l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe l emballage E Campo de...

Page 9: ...en sentido contrario la empu adura para la regulaci n de temperatura B El desbloqueo se libera autom ticamente Comprobar tras la desinfecci n t rmica si se alcanza de nuevo la temperatura de salida m...

Page 10: ...a vedere figg 2 e 3 1 Aprire la valvola di intercettazione E e misurare la temperatura dell acqua con un termometro vedere fig 2 2 Allentare la vite A vedere fig 3 3 Estrarre la maniglia di controllo...

Page 11: ...dere risvolto di copertina III fig 10 Eseguire il montaggio in ordine inverso Per i pezzi di ricambio vedere il risvolto di copertina II accessori speciali Disponibile come accessorio speciale Istruzi...

Page 12: ...isch terug Controleer na de thermische desinfectie of de eerder ingestelde maximale temperatuur van het uitstromende water wordt bereikt Spaaraanslag instellen Waterhoeveelheid instellen zie uitvouwba...

Page 13: ...nv ndning av den h r kompakta termostatpatronen r Cool Touch funktionen inte l ngre tillg nglig Justering Temperaturinst llning se fig 2 och 3 1 ppna avst ngningsventilen E och m t temperaturen p vatt...

Page 14: ...utvikningssida III fig 10 Montering sker i omv nd ordningsf ljd Reservdelar se utvikningssida II extra tillbeh r Finns som extra tillbeh r Betj ningshj lp best nr 47 735 Metallhandtag best nr 47 763 o...

Page 15: ...re minutter 6 Drej temperaturindstillingen B tilbage Afsp rringen l snes automatisk Efter den termiske desinfektion skal det kontrolleres om den forindstillede maksimale udl bstemperatur igen n s Inds...

Page 16: ...r denne kompakte termostatpatronen brukes har man ikke lenger tilgang til Cool Touch funksjonen Justering Temperaturinnstilling se bilde 2 og 3 1 pne sperreventilen E og m l temperaturen p vannet som...

Page 17: ...s som ekstra tilbeh r Betjeningshjelp best nr 47 735 Metallgrep best nr 47 763 og 07 749 Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning FIN K ytt alue Termostaattiseko...

Page 18: ...veden juosta kolmen minuutin ajan 6 K nn l mp tilan valintakahva B takaisin Vapautin ponnahtaa automaattisesti takaisin Tarkasta termisen desinfioinnin j lkeen ett aiemmin asetettu ulosvirtaavan vede...

Page 19: ...amienne strona rozk adana II nr kat 47 175 1 2 W przypadku zastosowania kompaktowej g owicy termostatycznej nie jest dost pna funkcja Cool Touch chroni ca przed oparzeniem Kalibracja Regulacja tempera...

Page 20: ...arowa specjalnym smarem do armatur Zamkn doprowadzenie wody zimnej i gor cej I Zaw r zwrotny L lub M zob strona rozk adana III rys 8 Obracaj c w prawo wykr ci z czk K przy pomocy klucza imbusowego 12m...

Page 21: ...18 0 UAE...

Page 22: ...bar 16 bar 3 bar 26 l min 80 C 60 C 2 C 5 l min 5 bar 1 S 1 2 3 4 I 30mm 46 238 N II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 4 D 34 C 5 B B1 3 6 3 4 35 C 43 C 1 B B1 3 2 D 3 C1 C2 4 4 C1 C3 C2 5 C1 C2...

Page 23: ...dov tlak bez p davn ch hydraulick ch odpor 0 5 baru Minim ln proudov tlak s p davn mi hydraulick mi odpory 1 bar Max provozn tlak 10 bar Doporu en proudov tlak 1 5 bar Zku ebn tlak 16 bar Pr tok p i p...

Page 24: ...horkou vodu o teplot min 70 C 6 Ovlada regulace teploty B oto te zase zp t Odji t ovac ovlada se automaticky zaaretuje Po termick dezinfekci zkontrolujte zda je op t dosa ena p edt m nastaven maxim ln...

Page 25: ...Ennek a termoszt t kompakt bet tnek az alkalmaz sakor a Cool Touch funkci m r nem el rhet Kalibr l s A h m rs klet be ll t sa l sd 2 s 3 br k 1 Nyissa ki az E elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z...

Page 26: ...dben t rt nik Alkatr szek l sd II kihajthat oldal K l nleges tartoz kok K l nleges tartoz kk nt kaphat Kezel si seg dlet megr sz 47 735 F mfoganty k megr sz 47 763 s 07 749 pol s A szerelv ny pol s ra...

Page 27: ...ara tr s o man pulo selector da temperatura B O desbloqueio salta automaticamente para tr s Depois da desinfec o t rmica verificar se a temperatura m xima de sa da previamente regulada volta a ser ati...

Page 28: ...sipari no 47 175 1 2 Bu termostat kompakt kartu u yerle tirildi inde Cool Touch fonksiyonu kullan lamaz Ayarlama S cakl k ayar bkz ekil 2 ve 3 1 A ma kapama vanas n E a n ve akan suyun s cakl n termom...

Page 29: ...min edilebilir Kullan m yard m sipari no 47 735 Metal tutamak sipari no 47 763 ve 07 749 Bak m Bu bataryan n bak m ile ilgili gerekli a klamalar i in l tfen birlikte verilen bak m talimat na ba vurunu...

Page 30: ...Rukov t regul cie teploty B oto te zase sp t Odist ovacia rukov t sa automaticky zaaretuje Po termickej dezinfekcii skontrolujte i je znova dosiahnut predt m nastaven maxim lna v stupn teplota teplej...

Page 31: ...3 26 80 C 60 C 2 C 5 5 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 N II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 E 2 1 3 1 1 D 34 C 1 B B1 3 1 A 3 4 35 C 43 C 1 B B1 3 2 D 3 C1 C2 4 4 C1 2 C3 5 C1 2 6 B B1 3 7 A 8 B 5 F II 47 76...

Page 32: ...29 c o I III 6 7 1 2 G 6 3 H E 4 I J 5 J 7 6 I 6 7 E 8 H G I L M III 8 12 II N III 9 1 O 34 N N1 N P 9 III Q III 10 II 47 735 47 763 07 749 RUS Grohe AG 34 427 X S X X X 4 3...

Page 33: ......

Page 34: ...III 7 J min max 9 3mm N O O1 N1 P 19 332 34mm 10 Q 17mm 3mm 8 K L 12mm 30mm 19 377...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: