background image

5

Diese GROHE Armatur können Sie in Verbindung mit 
einem Druckspeicher oder einem Durchlauferhitzer 
verwenden.

Der Betrieb mit drucklosen Speichern ( = offene 
Warmwasserbereiter) ist nicht möglich.

Damit Sie die Armatur einwandfrei betreiben können, 
sollte der Fließdruck zwischen 1 und 5 bar liegen.
Bei höheren Fließdrücken empfehlen wir Ihnen einen 
Druckminderer einzubauen.

Spülen Sie bei Neuinstallation vor der Montage 
die Kalt- und Warmwasser Rohrleitungen so 
lange gut durch, bis das Wasser keine Ver-
unreinigungen mehr enthält. Mögliche Rück-
stände aus den Leitungen können sonst die 
Armatur verstopfen und das Trinkwasser ver-
schmutzen.
Achten Sie darauf, dass Sie bei der Installation 
die Oberflächen nicht mit dem Werkzeug be-
schädigen. Verwenden Sie deshalb auf keinen 
Fall gezahnte Zangen.

1

= Abbildungsnummer

1

Montage auf der Arbeitsplatte:

 Schieben Sie die 

Rosette 

A

 mit dem O-Ring 

B

 auf die Armatur. Stecken 

Sie die Armatur durch das Loch in der Arbeitsplatte 

C

Schieben Sie die Dichtscheibe 

D

 von unten auf. 

Durch Rechtsdrehung des Befestigungsrohrs 

E

 

schrauben Sie die Mutter 

F

 auf.

2

Montage auf dem Spülbecken:

 Schieben Sie die 

Rosette 

A

 mit dem O-Ring 

B

 auf die Armatur. Stecken 

Sie die Armatur durch das Loch im Spülbecken 

G

Schieben Sie die Stabilisierungsplatte 

und die 

Dichtscheibe 

D

 von unten auf. Durch Rechtsdrehung 

des Befestigungsrohrs 

E

 schrauben Sie die Mutter 

F

 

auf.

3

Stecken Sie den Montageschlüssel 

H

 in das Befes-

tigungsrohr 

I

. Durch Rechtsdrehung des Montage-

schlüssels 

befestigen Sie

 

die Batterie mit der 

Mutter 

B

.

4

Stecken Sie den Brauseschlauch 

J

 durch den Aus-

lauf 

K

 und führen Sie ihn von oben durch den 

Batteriekörper. Stecken Sie den Auslauf 

K

 bis zur 

Einrastung auf. Beachten Sie die korrekte Position 
des Führungsringes 

L

. Schrauben Sie die Spül-

brause 

M

 ohne zusätzliche Dichtungen an den 

Brauseschlauch 

J

.

Für einen korrekten Sitz der Spülbrause 

M

, müssen 

der Nocken der Spülbrause 

M1

 und die Nut im 

Auslauf 

K1

 ineinandergreifen.

5

Schieben Sie die

 

Feder 

N

 bei eingesteckter Spül-

brause von unten auf den Brauseschlauch 

J

Schrauben Sie den Brauseschlauch 

J

 unter Ver-

wendung der Dichtung

 O

 an die Anschlussmutter

P

.

6

Achten Sie darauf, dass Sie die Druckschläuche der 
Armatur nicht knicken oder verdrehen.

7

Schrauben Sie die Druckschläuche unter Verwen-
dung der Dichtung 

Q

 an die Eckventile.

Öffnen Sie den Kalt- und Warmwasserzulauf 
und prüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtheit.

8

So bedienen Sie die Armatur.

Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus-
gestattet. Damit können Sie die Durchflussmenge stu-
fenlos und individuell begrenzen.
Werkseitig ist der größtmögliche Durchfluss voreinge-
stellt.

In Verbindung mit hydraulischen Durchlaufer-
hitzern ist der Einsatz der Durchflussmengen-
begrenzung nicht zu empfehlen.

9

Hebeln Sie den Stopfen 

R

 aus. Schrauben Sie den 

Gewindestift 

S

 mit einem 3mm Innensechskant-

schlüssel heraus und ziehen Sie den Hebel 

T

 ab. 

Ziehen Sie die Kappe 

U

 ab.

0

Verändern Sie den Durchfluss durch Drehen der 
Einstellschraube mit einem 2,5mm Innensechskant-
schlüssel.

Störung:

 Wassermenge merklich weniger oder verän-

dertes Wasserstrahlbild
1. Versorgungsdruck nicht ausreichend. Prüfen Sie die 

vorgeschaltete Installation.

2. Mousseur (13 967) zugesetzt / verschmutzt. Reinigen 

oder ersetzen Sie den Mousseur.

3. Rückflussverhinderer (08 565) zugesetzt / ver-

schmutzt: Reinigen oder ersetzen Sie den Rück-
flussverhinderer.

Störung:

 Undichtheit am Armaturengehäuse

1. Befestigungsschrauben der Kartusche (46 048) lose. 

Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Kartusche 
wechselweise nach.

2. Dichtungen am Kartuschenboden beschädigt oder 

Schmutzpartikel auf Dichtflächen. Schließen Sie den 
Kalt- und Warmwasserzulauf! Prüfen und reinigen Sie 
die Dichtflächen oder tauschen Sie die Kartusche 
komplett aus.

3. Unzulässige Betriebsbedingungen, wie Warmwasser-

temperatur über 80 °C oder Druckschläge in vorge-
schalteter Installation. Stellen Sie die Betriebsbe-
dingungen sicher. Falls erforderlich, tauschen Sie 
die Kartusche komplett aus.

Bei eventuellen weiteren Störungen wenden Sie sich 
bitte an Ihren Installateur.

Hinweise zur Pflege entnehmen Sie bitte der beiliegen-
den Pflegeanleitung. Beachten Sie bei der Entsorgung 
der Armatur die geltenden nationalen Vorschriften.

Vor der Installation

Installation

, Seite 3 + 4

Mengenbegrenzung

, Seite 4

Störungsbehebung

, Seite 1 + 2

Pflege und Recycling

D

Summary of Contents for Flair 32 454

Page 1: ...NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Flair 96 292 131 M 210828 11 07 Flair D 5 I 9 CZ 13 HR 17 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 F 7 PL 11 P...

Page 2: ...2 1 28 32 454 32 455...

Page 3: ...4 3 1 A F B C D max 60mm E 2 G A B B E H max 45mm E 3 F H 21mm E G 3 8 19mm 5 N O P 13mm J 6 8 T S R U 3mm 10 2 5mm 2 5mm 11 max 80 C 7 19mm Q 4 L J K K1 M1 M 9...

Page 4: ...hrauben Sie den Brauseschlauch J unter Ver wendung der Dichtung O an die Anschlussmutter P 6 Achten Sie darauf dass Sie die Druckschl uche der Armatur nicht knicken oder verdrehen 7 Schrauben Sie die...

Page 5: ...osition push spring N onto spray hose J from below Screw spray hose J onto union nut P with seal O 6 Ensure that you do not bend or twist the fitting pressure hoses 7 Screw the fitting pressure hoses...

Page 6: ...le flexible de douche J Visser le flexible de douchette J sur l crou raccord P en pla ant un joint O 6 V rifier que les flexibles d alimentation de la robinetterie ne soient pas pli s ou tordus 7 Vis...

Page 7: ...onexi n P 6 Debe tenerse en cuenta que los flexos de conexi n de la grifer a no se doblen ni retuerzan 7 Atornillar los flexos de conexi n de la grifer a utilizando la junta Q a las llaves de paso Abr...

Page 8: ...vitare il flessibile doccia J al dado di raccordo P utilizzando la guarnizione O 6 Fare attenzione a non piegare o deformare i tubi flessibili a pressione del rubinetto 7 Avvitare i flessibili a press...

Page 9: ...onderen op de doucheslang J Schroef de doucheslang J met de pakking O op de aansluitmoer P 6 Voorkom dat de drukslangen van de kraan buigen of verdraaien 7 Schroef de drukslangen van de kraan met de p...

Page 10: ...rzy u yciu uszczelki O do nakr tki pod czeniowej P 6 Nale y zwr ci uwag na to aby przewody ci nieniowe nie zosta y zgi te lub skr cone 7 Przykr ci przewody ci nieniowe armatury z uszczelk Q do zawor w...

Page 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 0 1 C D F 2 G H D F 3 H I H B 4 J L M J 1 1 5 J J P 6 7 Q 8 9 R R 3mm S T 0 2 5mm 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 GR...

Page 12: ...ujte na p ipojovac matici P 6 Dbejte na to aby p itom nedo lo k zalomen i p eto en tlakov ch hadic armatury 7 Tlakov hadice armatury s t sn n m Q na roubujte na rohov ventily Otev ete ventily p vodu s...

Page 13: ...atlakoz any ra 6 gyeljen arra hogy a szerelv ny nyom t ml i ne t rjenek s csavarodjanak meg 7 Csavarozza a szerelv ny nyom t ml it a Q t m t s haszn lat val a sarokszelepekre Nyissa ki a hideg s a mel...

Page 14: ...icha de chuveiro J Apertar a bicha de chuveiro J porca de liga o P utilizando a veda o O 6 Prestar aten o para que os tubos flex veis de press o da misturadora n o se dobrem ou tor am 7 Apertar os tub...

Page 15: ...spodnje strani na cev prhe J Privijte cev prhe J s tesnilom O na priklju no matico P 6 Bodite pozorni na to da ne boste zavili ali prepognili tla ne cevi armature 7 Privijte tla no cev skupaj s tesnil...

Page 16: ...e crijevo tu a J s brtvom O na priklju nu maticu P 6 Pripazite da ne savinite ili ne zakrenete tla na crijeva armature 7 Uvijte tla na crijeva koriste i brtvilo Q na kutnom ventilu Otvorite dovod hlad...

Page 17: ...a de montaj P utiliz nd garnitura O 6 Ave i grij s nu ndoi i sau s r suci i furtunurile de presiune ale bateriei 7 n uruba i furtunurile de presiune pe ventilele col ar utiliz nd garnitura Q Deschide...

Page 18: ...19 GROHE c 1 5 1 0 1 A B C D F E 2 A B G H D F E 3 H I B H 4 J K K L M J M M1 K1 5 N J J P O 6 7 Q 8 9 R S 3 T U 0 2 5 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 RUS...

Page 19: ...20 Grohe AG 32 454 32 455 X X X X X X X X X X X X 3 95 4 15...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Reviews: