background image

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

pfisterfaucets.com/videos

52414-0100

January 25, 2019

1

Required Tools

Herramientas necesarias
Outils nécessaires

Additional Helpful Tools

Otras herramientas útiles

Outils supplémentaires utiles

Parts in the Box

Piezas en la caja

Pièces dans la boîte

Copyright © 2019,  Pfister Inc.

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette

Bucket
Balde
Seau

Aerator Tool
Herramienta aireador
Outil d’aérateur

  

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product.  Wear safety goggles.  Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes.  This product may take two people to install.  Call a professional if you are uncertain about 
installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá 
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Este producto  se puede tomar a dos personas para instalar. Llame a un profesional si 
no está seguro sobre cómo instalar este producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit être 
installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Ce produit peut prendre deux personnes pour installer. Appelez un 
professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit.

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually 
found under the sink or near the water meter.  If you are replacing an existing faucet, 
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de 
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se 
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet 
existant, retirez, le vieux robinet et nettoyer soigneusement la surface de l'évier.

Turn Off Water Supply 

 Cierre el suministro de agua 

  Couper  l’alimentation  en  eau              

Hot

Caliente

Chaud

Flashlight
Linterna
Lampe-torche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

8" - 20" Widespread Faucet

Grifo de largo alcance de 8 a 20 pulgadas

Robinet Élongé de 8 à 20 po

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide

LG49-TNT

Tenet™

*Optional Copper Install Kit
*Kit de instalación de cobre opcional
*Kit d'installation en cuivre optionnel

Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips

G

F (X2)

(X2)

Cold

Fría

Froid

C

(X2)

H

D

E

*J

12652-00

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Tenet LG49-TNTBG

Page 1: ...mo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des lunettes de sécurité Le produit doit être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l état Ce produit peut prendre deux personnes pour installer Appelez un professionnel si vous n êtes pas certain de la façon...

Page 2: ...p No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Position valve arrow to point to sink this ensures handle will be aligned Posicione las flechas apuntando a fregadero esto asegura manivela estará alineada Positionnez la flèche pointant vers à lavabo ce qui assure poignée est aligné x2 Location of flats may vary Localización de el plano puede ser diferente Local...

Page 3: ...a el fregadero Avant de valve de serrage position afin flèche à lavabo x2 Remove protective caps Retire la cubiertas protectoras Enlevez les capuchons protecteurs x2 Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips A2 A3 A4 A5 B Before final tightening be sure that both handles rotate correctly As shown Antes del apriete final asegúrese de que ambas manijas giren correctamente Ta...

Page 4: ...4 4 4B 4A Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à Mollette Install Spout Instale el surtidor Installez le bec C D E C D E Bumps face up Protuberancias arriba Cogne récepteur ...

Page 5: ... de boquilla Assurez vous que la connexion est sécurisée en tirant le connecteur de la buse Click Click Cliquez Check that connections are secure by pulling down on the tubes while avoiding buttons They should not come off the spout connector Compruebe que las conexiones estén aseguradas tirando abajo de los tubos evitando botones No deben salir de la conexión del surtidor Vérifiez que les connexi...

Page 6: ...esult in the failure or leak of the supply lines and fitting Las tuberías de suministro de agua no están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la gua...

Page 7: ...ainage Push to Activate Empuje para Activar Poussez pour Activer Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier Drain Desagüe Drainage H H H2 H3 H4 H2 H3 H4 Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Firmly hand tighten nut H3 La mano aprieta firmemente la tuerca H3 Fermement...

Page 8: ...uverte Open Abierta Ouverte Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de couler au moins 15 secondes chacun 15 sec 9A 9A Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale ...

Reviews: