background image

16

To GROHE armaturo lahko uporabljate v povezavi 
s tla

č

nim zbiralnikom ali preto

č

nim grelnikom.

Uporaba ni mogo

č

a z netla

č

nimi zbiralniki ( = odprti 

grelniki vode).

Za brezhibno delovanje armature, naj bo delovni tlak 
med 1 in 5 bar.

Č

e je delovni tlak višji, priporo

č

amo vgradnjo reducirnega 

ventila.

Pred vgradnjo nove armature temeljito izperite 
cevovode hladne in tople vode, izpirajte toliko 

č

asa, da odstranite vso umazanijo. Morebitni 

ostanki v napeljavi lahko zamašijo armaturo 
in onesnažijo pitno vodo.
Pri namestitvi bodite pozorni na to, da z orodjem 
ne poškodujete površine armature. V nobenem 
primeru ne uporabljajte zobatih kleš

č

.

1

= Številka slike

1

Montaža na delovno ploš

č

o:

 Potisnite rozeto 

A

 

s tesnilnim obro

č

kom 

B

 na armaturo. Pritrdite 

armaturo skozi odprtino v delovno ploš

č

C

. Potisnite 

tesnilno ploš

č

ico 

D

 s spodnje strani. Z desnim 

vrtenjem pritrdilne cevi 

E

 privijte matico 

F

.

2

Montaža na pomivalno korito:

 Potisnite rozeto 

A

 

s tesnilnim obro

č

kom 

B

 na armaturo. Pritrdite 

armaturo skozi odprtino na pomivalno korito 

G

Namestite stabilizacijsko ploš

č

in tesnilno 

ploš

č

o

D

 s spodnje strani. Z desnim vrtenjem 

pritrdilne cevi 

E

 privijte matico 

F

.

3

Namestite montažni klju

č

 

H

 v pritrdilno cev 

I

Z desnim vrtenjem montažnega klju

č

pritrdite

 

baterijo z matico 

B

.

4

Vstavite cev prhe 

J

 skozi iztok 

K

 in uvedite s spodnje 

strani skozi ohišje baterije. Namestite iztok 

K

, ki mora 

zasko

č

iti. Bodite pozorni na pravilni položaj vodilnega 

obro

č

ka 

L

. Privijte izplakovalno prho 

M

 brez dodatnih 

tesnil na cev prhe 

J

.

Za pravilno namestitev izplakovalne prhe 

M

, morajo 

biti nastavki izplakovalne prhe 

M1

 in utori v iztoku 

K1

 

medsebojno izravnani.

5

Potisnite

 

vzmet, 

N

 pri vstavljeni izplakovalni prhi, 

s spodnje strani na cev prhe 

J

. Privijte cev prhe 

J

 

s tesnilom

 O

 na priklju

č

no matico 

P

.

6

Bodite pozorni na to, da ne boste zavili ali prepognili 
tla

č

ne cevi armature.

7

Privijte tla

č

no cev, skupaj s tesnilom 

Q

 na kotni ventil.

Odprite dovod hladne in tople vode in preverite 
vse priklju

č

ke glede tesnjenja.

8

Upravljanje armature.

Armatura je opremljena z omejevalnikom koli

č

ine 

pretoka. Zato je mogo

č

a stopenjska, individualna 

omejitev koli

č

ine pretoka.

Tovarniška nastavitev zagotavlja najve

č

ji pretok.

V povezavi s hidravli

č

nimi preto

č

nimi grelniki se 

ne priporo

č

a omejevanje koli

č

ine pretoka.

9

Izvlecite 

č

epe 

R

. Odvijte navojni zati

č

 

S

 z imbus 

klju

č

em 3mm in izvlecite vzvod 

T

. Odstranite 

kapico

U

.

0

Pretok spreminjate z vrtenjem nastavitvenega vijaka, 
uporabite imbus klju

č

 2,5mm.

Motnja:

 Koli

č

ina vode je ob

č

utno manjša, ali 

neenakomeren pretok vode
1. Premajhen oskrbovalni tlak vode. Preverite napajalni 

cevovod.

2. Razpršilnik (13 967) je zamašen / umazan. O

č

istite ali 

zamenjajte razpršilnik.

3. Protipovratni ventil (08 565) zamašen / umazan: 

O

č

istite ali zamenjajte protipovratni ventil.

Motnja:

 Netesnost ohišja armature

1. Ohlapno priviti pritrdilni vijaki kartuše (46 048). 

Izmeni

č

no privijte pritrdilne vijake kartuše.

2. Tesnila na dnu kartuše so poškodovana ali pa so na 

površini tesnila delci umazanije. Zaprite dotok hladne 
in tople vode! Preverite tesnilne površine, o

č

istite ali 

event. zamenjajte celotno kartušo.

3. Prepovedani pogoji delovanja, kot je temperatura 

vode preko 80 °C, ali tla

č

ni sunki v napajalnem 

cevovodu. Vzpostavite primerne obratovalne pogoje. 

Č

e je potrebno, v celoti zamenjajte kartušo.

Prosimo, da pri morebitnih drugih motnjah pokli

č

ete 

vašega instalaterja.

Napotki za nego so priloženi navodilu za uporabo. Pri 
odstranitvi armature upoštevajte veljavne nacionalne 
predpise.

Pred napeljavo

Namestitev

, stran 3 + 4

Omejevalnik koli

č

ine

, stran 4

Odpravljanje motenj

, stran 1 + 2

Nega in odstranitev

SLO

Summary of Contents for Flair 32 454

Page 1: ...NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Flair 96 292 131 M 210828 11 07 Flair D 5 I 9 CZ 13 HR 17 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 F 7 PL 11 P...

Page 2: ...2 1 28 32 454 32 455...

Page 3: ...4 3 1 A F B C D max 60mm E 2 G A B B E H max 45mm E 3 F H 21mm E G 3 8 19mm 5 N O P 13mm J 6 8 T S R U 3mm 10 2 5mm 2 5mm 11 max 80 C 7 19mm Q 4 L J K K1 M1 M 9...

Page 4: ...hrauben Sie den Brauseschlauch J unter Ver wendung der Dichtung O an die Anschlussmutter P 6 Achten Sie darauf dass Sie die Druckschl uche der Armatur nicht knicken oder verdrehen 7 Schrauben Sie die...

Page 5: ...osition push spring N onto spray hose J from below Screw spray hose J onto union nut P with seal O 6 Ensure that you do not bend or twist the fitting pressure hoses 7 Screw the fitting pressure hoses...

Page 6: ...le flexible de douche J Visser le flexible de douchette J sur l crou raccord P en pla ant un joint O 6 V rifier que les flexibles d alimentation de la robinetterie ne soient pas pli s ou tordus 7 Vis...

Page 7: ...onexi n P 6 Debe tenerse en cuenta que los flexos de conexi n de la grifer a no se doblen ni retuerzan 7 Atornillar los flexos de conexi n de la grifer a utilizando la junta Q a las llaves de paso Abr...

Page 8: ...vitare il flessibile doccia J al dado di raccordo P utilizzando la guarnizione O 6 Fare attenzione a non piegare o deformare i tubi flessibili a pressione del rubinetto 7 Avvitare i flessibili a press...

Page 9: ...onderen op de doucheslang J Schroef de doucheslang J met de pakking O op de aansluitmoer P 6 Voorkom dat de drukslangen van de kraan buigen of verdraaien 7 Schroef de drukslangen van de kraan met de p...

Page 10: ...rzy u yciu uszczelki O do nakr tki pod czeniowej P 6 Nale y zwr ci uwag na to aby przewody ci nieniowe nie zosta y zgi te lub skr cone 7 Przykr ci przewody ci nieniowe armatury z uszczelk Q do zawor w...

Page 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 0 1 C D F 2 G H D F 3 H I H B 4 J L M J 1 1 5 J J P 6 7 Q 8 9 R R 3mm S T 0 2 5mm 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 GR...

Page 12: ...ujte na p ipojovac matici P 6 Dbejte na to aby p itom nedo lo k zalomen i p eto en tlakov ch hadic armatury 7 Tlakov hadice armatury s t sn n m Q na roubujte na rohov ventily Otev ete ventily p vodu s...

Page 13: ...atlakoz any ra 6 gyeljen arra hogy a szerelv ny nyom t ml i ne t rjenek s csavarodjanak meg 7 Csavarozza a szerelv ny nyom t ml it a Q t m t s haszn lat val a sarokszelepekre Nyissa ki a hideg s a mel...

Page 14: ...icha de chuveiro J Apertar a bicha de chuveiro J porca de liga o P utilizando a veda o O 6 Prestar aten o para que os tubos flex veis de press o da misturadora n o se dobrem ou tor am 7 Apertar os tub...

Page 15: ...spodnje strani na cev prhe J Privijte cev prhe J s tesnilom O na priklju no matico P 6 Bodite pozorni na to da ne boste zavili ali prepognili tla ne cevi armature 7 Privijte tla no cev skupaj s tesnil...

Page 16: ...e crijevo tu a J s brtvom O na priklju nu maticu P 6 Pripazite da ne savinite ili ne zakrenete tla na crijeva armature 7 Uvijte tla na crijeva koriste i brtvilo Q na kutnom ventilu Otvorite dovod hlad...

Page 17: ...a de montaj P utiliz nd garnitura O 6 Ave i grij s nu ndoi i sau s r suci i furtunurile de presiune ale bateriei 7 n uruba i furtunurile de presiune pe ventilele col ar utiliz nd garnitura Q Deschide...

Page 18: ...19 GROHE c 1 5 1 0 1 A B C D F E 2 A B G H D F E 3 H I B H 4 J K K L M J M M1 K1 5 N J J P O 6 7 Q 8 9 R S 3 T U 0 2 5 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 RUS...

Page 19: ...20 Grohe AG 32 454 32 455 X X X X X X X X X X X X 3 95 4 15...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Reviews: