background image

14

Ezt a GROHE csaptelepet nyomás alatti tartályokkal 
vagy átfolyó-rendszer

ű

 vízmelegít

ő

vel is használhatja.

Nyomás nélküli tárolókkal ( = nyílt üzem

ű

 

vízmelegít

ő

kkel) nem m

ű

ködtethet

ő

!

A csaptelep kifogásolhatatlan üzemeltetése érdekében 
az áramlási nyomásnak 1 és 5 bar között kell lennie.
Nagyobb áramlási nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

beépítése szükséges.

Új csaptelep felszerelésekor a munka 
megkezdése el

ő

tt öblítse át a hideg- és 

a melegvíz vezetékeket annyi ideig, hogy már 
ne tartalmazzon szennyez

ő

déseket. 

A vezetékben lév

ő

 szennyez

ő

dések eltömíthetik 

a csaptelepet és szennyezhetik az ivóvízet.
Ügyeljen arra, hogy a szerelés során 
a krómozott felületeket meg ne sértse 
szerszámmal. Ezért semmi esetre se használjon 
fogazott fogót.

1

= Ábraszám

1

A munkalapra történ

ő

 szerelés:

 Tolja fel az 

A

 

rozettát a 

B

 O-gy

ű

r

ű

vel a csaptelepre. Dugja át 

a csaptelepet a munkalap 

C

 furatán. Tolja fel 

alulról a

tömít

ő

alátétet. Az 

E

 rögzít

ő

cs

ő

 

jobbraforgatásával csavarozza fel az 

F

 anyát.

2

A mosdókagylóra szerelés:

 Tolja fel az 

A

 rozettát 

a

B

 O-gy

ű

r

ű

vel a csaptelepre. Dugja át a csaptelepet 

a mosdókagyló 

G

 furatán. Tolja fel alulról a 

H

 

stabilizáló lapot és a 

tömítoalátétet. Az 

E

 rögzít

ő

cs

ő

 

jobbraforgatásával csavarozza fel az 

F

 anyát.

3

Helyeze a 

H

 szerel

ő

kulcsot az 

rögzít

ő

cs

ő

be. A

szerel

ő

kulcs jobbraforgatásával rögzítse 

a csaptelepet a 

B

 anyával.

4

Dugja át a 

J

 zuhanytöml

ő

t a 

K

 kifolyón és vezesse át 

felülr

ő

l a csaptelepen. Tolja fel a 

K

 kifolyót amig az 

bereteszel

ő

dik. Ügyeljen az 

L

 vezet

ő

gy

ű

r

ű

 megfelel

ő

 

helyzetére. Csavarozza fel az 

M

 öblít

ő

 zuhanyozót 

kiegészít

ő

 tömítések nélkül a 

J

 zuhanytöml

ő

re.

Az 

M

 öblít

ő

 zuhanyzó korrekt felfekvéséhez az 

M1

 

öblít

ő

 zuhanyzó füleinek és a 

K1

 kifolyó hornyainak 

egymásba kell kapcsolódniuk.

5

Tolja rá az 

N

 rugót az öblít

ő

 zuhany bedugott 

állapotában alulról a 

J

 zuhanytöml

ő

re. Csavarozza fel 

J

 zuhanytöml

ő

t az 

tömítés felhasználásával a 

P

 

csatlakozóanyára.

6

Ügyeljen arra, hogy a szerelvény nyomótöml

ő

i ne 

törjenek és csavarodjanak meg.

7

Csavarozza a szerelvény nyomótöml

ő

it a 

Q

 tömítés 

használatával a sarokszelepekre.

Nyissa ki a hideg és a melegvíz sarokszelepeit 
és ellen

ő

rizze a csatlakozások tömítettségét.

8

Így kezelheti a szerelvényt.

Ez a szerelvény beépített mennyiségkorlátozóval 
rendelkezik. Ezáltal fokozatmentesen és egyedileg tudja 
az átfolyó mennyiséget korlátozni.
Gyárilag a lehet

ő

 legnagyobb átfolyás a beállított.

Hidraulikusan vezérelt átfolyó-rendszer

ű

 

vízmelegít

ő

kkel nem javasoljuk 

a mennyiségkorlátozó használatát.

9

Emelgesse ki a 

R

 dugókat. Csavarozza ki a 

S

 

menetes csapot egy 3mm-es imbuszkulccsal 
és húzza le az 

T

 kart. Húzza le az 

U

 fed

ő

sapkát.

0

Változtassa meg az átfolyó mennyiséget 
a beállítócsavarnak egy 2,5mm-es imbuszkulccsal 
történ

ő

 elfordításával.

Hiba:

 Vízmennyiség észrevehet

ő

en kevesebb vagy 

megváltozott a vízsugár képe
1. Nem elegend

ő

 a víznyomás. Ellen

ő

rizze az 

el

ő

kapcsolások szerelését.

2. A zuhanyrózsa (13 967) eltöm

ő

dött/szennyez

ő

dött. 

Tisztítsa meg vagy cserélje ki a zuhanyfejet.

3. A visszafolyásgátló (08 565) eltöm

ő

dött/

szennyez

ő

dött. Tisztítsa meg vagy cserélje ki 

a vissazfolyásgátlót.

Hiba:

 Tömítetlen a szerelvény háza

1. A patron rögzít

ő

csavarja (46 048) laza. Húzza meg 

a váltakozva a patron rögzít

ő

csavarjait.

2. A tömítések a patron aljánál rongálódottak, vagy 

a tömít

ő

felületek szennyezettek. Zárja el a hideg- és 

a melegvíz hozzávezetését! Vizsgálja meg és tisztítsa 
meg a tömít

ő

felületeket vagy cserélje ki a teljes 

patront.

3. Nem engedélyezett üzemeltetési feltételek, mint 

pl. 80 °C fok feletti melegvíz h

ő

mérséklet vagy 

nyomáscsúcsok az el

ő

kapcsolt rendszerben. 

Biztosítsa az üzemeltetési feltételeket. Szükség 
esetén a patront kompletten cserélje ki.

Esetleges további hibák esetén forduljon a szerel

ő

jéhez.

A termék ápolására vonatkozó útmutatásokat a mellékelt 
ápolási útmutató tartalmazza. A szerelvény 
megsemmisítésekor ügyeljen a nemzetközi el

ő

írásokra.

A szerelés el

ő

tt

Szerelés

, 3 + 4. oldal

Mennyiségkorlátozás

, 4. oldal

Hibaelhárítás

, 1 + 2. oldal

Ápolás és újrahasznosítás

H

Summary of Contents for Flair 32 454

Page 1: ...NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Flair 96 292 131 M 210828 11 07 Flair D 5 I 9 CZ 13 HR 17 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 F 7 PL 11 P...

Page 2: ...2 1 28 32 454 32 455...

Page 3: ...4 3 1 A F B C D max 60mm E 2 G A B B E H max 45mm E 3 F H 21mm E G 3 8 19mm 5 N O P 13mm J 6 8 T S R U 3mm 10 2 5mm 2 5mm 11 max 80 C 7 19mm Q 4 L J K K1 M1 M 9...

Page 4: ...hrauben Sie den Brauseschlauch J unter Ver wendung der Dichtung O an die Anschlussmutter P 6 Achten Sie darauf dass Sie die Druckschl uche der Armatur nicht knicken oder verdrehen 7 Schrauben Sie die...

Page 5: ...osition push spring N onto spray hose J from below Screw spray hose J onto union nut P with seal O 6 Ensure that you do not bend or twist the fitting pressure hoses 7 Screw the fitting pressure hoses...

Page 6: ...le flexible de douche J Visser le flexible de douchette J sur l crou raccord P en pla ant un joint O 6 V rifier que les flexibles d alimentation de la robinetterie ne soient pas pli s ou tordus 7 Vis...

Page 7: ...onexi n P 6 Debe tenerse en cuenta que los flexos de conexi n de la grifer a no se doblen ni retuerzan 7 Atornillar los flexos de conexi n de la grifer a utilizando la junta Q a las llaves de paso Abr...

Page 8: ...vitare il flessibile doccia J al dado di raccordo P utilizzando la guarnizione O 6 Fare attenzione a non piegare o deformare i tubi flessibili a pressione del rubinetto 7 Avvitare i flessibili a press...

Page 9: ...onderen op de doucheslang J Schroef de doucheslang J met de pakking O op de aansluitmoer P 6 Voorkom dat de drukslangen van de kraan buigen of verdraaien 7 Schroef de drukslangen van de kraan met de p...

Page 10: ...rzy u yciu uszczelki O do nakr tki pod czeniowej P 6 Nale y zwr ci uwag na to aby przewody ci nieniowe nie zosta y zgi te lub skr cone 7 Przykr ci przewody ci nieniowe armatury z uszczelk Q do zawor w...

Page 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 0 1 C D F 2 G H D F 3 H I H B 4 J L M J 1 1 5 J J P 6 7 Q 8 9 R R 3mm S T 0 2 5mm 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 GR...

Page 12: ...ujte na p ipojovac matici P 6 Dbejte na to aby p itom nedo lo k zalomen i p eto en tlakov ch hadic armatury 7 Tlakov hadice armatury s t sn n m Q na roubujte na rohov ventily Otev ete ventily p vodu s...

Page 13: ...atlakoz any ra 6 gyeljen arra hogy a szerelv ny nyom t ml i ne t rjenek s csavarodjanak meg 7 Csavarozza a szerelv ny nyom t ml it a Q t m t s haszn lat val a sarokszelepekre Nyissa ki a hideg s a mel...

Page 14: ...icha de chuveiro J Apertar a bicha de chuveiro J porca de liga o P utilizando a veda o O 6 Prestar aten o para que os tubos flex veis de press o da misturadora n o se dobrem ou tor am 7 Apertar os tub...

Page 15: ...spodnje strani na cev prhe J Privijte cev prhe J s tesnilom O na priklju no matico P 6 Bodite pozorni na to da ne boste zavili ali prepognili tla ne cevi armature 7 Privijte tla no cev skupaj s tesnil...

Page 16: ...e crijevo tu a J s brtvom O na priklju nu maticu P 6 Pripazite da ne savinite ili ne zakrenete tla na crijeva armature 7 Uvijte tla na crijeva koriste i brtvilo Q na kutnom ventilu Otvorite dovod hlad...

Page 17: ...a de montaj P utiliz nd garnitura O 6 Ave i grij s nu ndoi i sau s r suci i furtunurile de presiune ale bateriei 7 n uruba i furtunurile de presiune pe ventilele col ar utiliz nd garnitura Q Deschide...

Page 18: ...19 GROHE c 1 5 1 0 1 A B C D F E 2 A B G H D F E 3 H I B H 4 J K K L M J M M1 K1 5 N J J P O 6 7 Q 8 9 R S 3 T U 0 2 5 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 RUS...

Page 19: ...20 Grohe AG 32 454 32 455 X X X X X X X X X X X X 3 95 4 15...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Reviews: