background image

8

Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación 
con un acumulador a presión o con un calentador 
instantáneo.

No es posible el empleo con acumuladores sin 
presión ( = calentadores de agua sin presión).

Para obtener un funcionamiento óptimo de la grifería, la 
presión de trabajo debe ser de 1 a 5 bares.
Con presiones de flujo elevadas recomendamos instalar 
un reductor de presión.

En caso de nueva instalación, purgar las 
conducciones de agua fría y caliente hasta que 
el agua no contenga ninguna suciedad. De lo 
contrario, posibles restos depositados en las 
tuberías podrían obstruir la grifería y contaminar 
el agua potable.
Prestar atención a que durante la instalación no 
se dañe la superficie con la herramienta. No 
utilizar tenazas con dientes.

1

= Número de la figura

1

Montaje en la encimera:

 Introducir el rosetón

A

 con 

el anillo tórico

B

 en la grifería. Introducir la grifería 

a través del orificio de la encimera

C

. Colocar la 

arandela de estanqueidad

D

 desde abajo. Girando 

a derechas el tubo de fijación

E

, enroscar la tuerca

F

.

2

Montaje en el fregadero:

 Introducir el rosetón

A

 con 

el anillo tórico

B

 en la grifería. Introducir la grifería 

a través del orificio del fregadero

G

. Colocar la placa 

de estabilización

H

 y la arandela de estanqueidad

D

 

desde abajo. Girando a derechas el tubo de 
fijación

E

, enroscar la tuerca

F

.

3

Introducir la llave de montaje

H

 en el tubo de 

fijación

I

. Girando a derechas la llave de montaje

fijar

 

la batería con la tuerca

B

.

4

Introducir el flexo de la teleducha

J

 a través del 

caño

K

 y pasarlo desde arriba a través del cuerpo de 

la batería. Introducir el caño

K

 hasta que enclave. 

Tener en cuenta la posición correcta del anillo de 
guía

L

. Enroscar la teleducha

M

 sin utilizar juntas 

adicionales al flexo de la teleducha

J

.

Para un correcto montaje de la teleducha

M

 debe 

encajar el saliente de la teleducha

M1

 en la ranura 

del caño

K1

.

5

Pasar el muelle

N

 con la teleducha montada desde 

abajo por el flexo de la teleducha

J

. Enroscar el flexo 

de la teleducha

J

 utilizando la junta

O

 a la tuerca de 

conexión

P

.

6

Debe tenerse en cuenta que los flexos de conexión 
de la grifería no se doblen ni retuerzan.

7

Atornillar los flexos de conexión de la grifería 
utilizando la junta 

Q

 a las llaves de paso.

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente y comprobar la estanqueidad de las 
conexiones.

8

Manejo de la grifería.

Esta grifería está equipada con un limitador de caudal. 
Con él se puede limitar el caudal de forma progresiva 
e individual.
El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal 
posible.

Se recomienda no utilizar el limitador de caudal 
en combinación con calentadores instantáneos 
con control hidráulico.

9

Retirar el tapón 

R

 haciendo palanca. Desenroscar el 

tornillo prisionero 

S

 utilizando una llave de macho 

hexagonal de 3mm y extraer la palanca 

T

. Retirar la 

tapa 

U

.

0

Modificar el caudal girando el tornillo de ajuste con 
una llave de macho hexagonal de 2,5mm.

Fallo:

 Caudal considerablemente reducido o aspecto del 

chorro de agua modificado
1. Presión de alimentación insuficiente. Verificar la 

instalación previa a la grifería.

2. Mousseur (13 967) obstruido / sucio. Limpiar 

o sustituir el mousseur.

3. Válvula antirretorno (08 565) obstruida / sucia: 

Limpiar o sustituir la válvula antirretorno.

Fallo:

 Carcasa de la grifería inestanca

1. Tornillos de fijación del cartucho (46 048) flojos. 

Reapretar los tornillos de fijación del cartucho.

2. Juntas de la base del cartucho dañadas o partículas 

de suciedad en las superficies de estanqueidad. 
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente. Verificar y limpiar las superficies de 
estanqueidad o sustituir el cartucho completo.

3. Condiciones de servicio no adecuadas, como por 

ejemplo una temperatura de agua caliente superior 
a 80 °C golpes de presión en la instalación previa. 
Asegurarse que las condiciones de servicio son las 
correctas. Si fuera necesario sustituir el cartucho 
completo.

En caso de surgir otros fallos, consulte a su instalador.

Las instrucciones para los cuidados de este producto se 
encuentran en las instrucciones de conservación 
adjuntas. Tener en cuenta al desechar la grifería las 
prescripciones nacionales vigentes.

Antes de la instalación

Instalación

, Página 3 + 4

Limitación de caudal

, Página 4

Solución de problemas

, Página 1 + 2

Cuidados y reciclaje

E

Summary of Contents for Flair 32 454

Page 1: ...NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Flair 96 292 131 M 210828 11 07 Flair D 5 I 9 CZ 13 HR 17 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 F 7 PL 11 P...

Page 2: ...2 1 28 32 454 32 455...

Page 3: ...4 3 1 A F B C D max 60mm E 2 G A B B E H max 45mm E 3 F H 21mm E G 3 8 19mm 5 N O P 13mm J 6 8 T S R U 3mm 10 2 5mm 2 5mm 11 max 80 C 7 19mm Q 4 L J K K1 M1 M 9...

Page 4: ...hrauben Sie den Brauseschlauch J unter Ver wendung der Dichtung O an die Anschlussmutter P 6 Achten Sie darauf dass Sie die Druckschl uche der Armatur nicht knicken oder verdrehen 7 Schrauben Sie die...

Page 5: ...osition push spring N onto spray hose J from below Screw spray hose J onto union nut P with seal O 6 Ensure that you do not bend or twist the fitting pressure hoses 7 Screw the fitting pressure hoses...

Page 6: ...le flexible de douche J Visser le flexible de douchette J sur l crou raccord P en pla ant un joint O 6 V rifier que les flexibles d alimentation de la robinetterie ne soient pas pli s ou tordus 7 Vis...

Page 7: ...onexi n P 6 Debe tenerse en cuenta que los flexos de conexi n de la grifer a no se doblen ni retuerzan 7 Atornillar los flexos de conexi n de la grifer a utilizando la junta Q a las llaves de paso Abr...

Page 8: ...vitare il flessibile doccia J al dado di raccordo P utilizzando la guarnizione O 6 Fare attenzione a non piegare o deformare i tubi flessibili a pressione del rubinetto 7 Avvitare i flessibili a press...

Page 9: ...onderen op de doucheslang J Schroef de doucheslang J met de pakking O op de aansluitmoer P 6 Voorkom dat de drukslangen van de kraan buigen of verdraaien 7 Schroef de drukslangen van de kraan met de p...

Page 10: ...rzy u yciu uszczelki O do nakr tki pod czeniowej P 6 Nale y zwr ci uwag na to aby przewody ci nieniowe nie zosta y zgi te lub skr cone 7 Przykr ci przewody ci nieniowe armatury z uszczelk Q do zawor w...

Page 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 0 1 C D F 2 G H D F 3 H I H B 4 J L M J 1 1 5 J J P 6 7 Q 8 9 R R 3mm S T 0 2 5mm 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 GR...

Page 12: ...ujte na p ipojovac matici P 6 Dbejte na to aby p itom nedo lo k zalomen i p eto en tlakov ch hadic armatury 7 Tlakov hadice armatury s t sn n m Q na roubujte na rohov ventily Otev ete ventily p vodu s...

Page 13: ...atlakoz any ra 6 gyeljen arra hogy a szerelv ny nyom t ml i ne t rjenek s csavarodjanak meg 7 Csavarozza a szerelv ny nyom t ml it a Q t m t s haszn lat val a sarokszelepekre Nyissa ki a hideg s a mel...

Page 14: ...icha de chuveiro J Apertar a bicha de chuveiro J porca de liga o P utilizando a veda o O 6 Prestar aten o para que os tubos flex veis de press o da misturadora n o se dobrem ou tor am 7 Apertar os tub...

Page 15: ...spodnje strani na cev prhe J Privijte cev prhe J s tesnilom O na priklju no matico P 6 Bodite pozorni na to da ne boste zavili ali prepognili tla ne cevi armature 7 Privijte tla no cev skupaj s tesnil...

Page 16: ...e crijevo tu a J s brtvom O na priklju nu maticu P 6 Pripazite da ne savinite ili ne zakrenete tla na crijeva armature 7 Uvijte tla na crijeva koriste i brtvilo Q na kutnom ventilu Otvorite dovod hlad...

Page 17: ...a de montaj P utiliz nd garnitura O 6 Ave i grij s nu ndoi i sau s r suci i furtunurile de presiune ale bateriei 7 n uruba i furtunurile de presiune pe ventilele col ar utiliz nd garnitura Q Deschide...

Page 18: ...19 GROHE c 1 5 1 0 1 A B C D F E 2 A B G H D F E 3 H I B H 4 J K K L M J M M1 K1 5 N J J P O 6 7 Q 8 9 R S 3 T U 0 2 5 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 RUS...

Page 19: ...20 Grohe AG 32 454 32 455 X X X X X X X X X X X X 3 95 4 15...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Reviews: