background image

GROHE recommends not leaving the filter system out of 
service for extended periods of time. If the GROHE Blue

®

 filter 

system is not used for 2 – 3 days, at least 4 – 5 liters of 
GROHE Blue

®

 water 

must

 be drawn off and discarded. 

If the GROHE Blue

®

 filter system is not used for more 

than 4 weeks the filter cartridge 

must

 be changed.

Technical data

•  Operating pressure:

0.12 – 0.8 MPa

•  Water temperature at the inlet:

4 – 30 °C

•  Ambient temperature:

4 – 40 °C

• Nominal flow rate: 

180 l/h

•  Pressure drop:

0.06 MPa at 180 l/h

•  Filter capacity at least 12 months or:

3,000 liters

Flushing the filter cartridge

During commissioning and when changing the filter, 
cleanliness and hygiene must be observed!
The filter system 

must

 be flushed each time the filter is 

changed.
- Open Blue

®

 handle and draw off and discard at least 4 - 5 

liters of water.

Setting the filter size

, see technical product information for 

the cooler or the control unit.
For use of the filter cartridge with activated carbon filter, the 
control unit of the GROHE Blue®-System must be set to 
F8 (3000 liters).

Resetting the filter capacity,

 see technical product 

information for the cooler or the control unit.
The GROHE Blue

®

 system 

must

 be reset after the filter has 

been changed.
In the event of problems please consult a specialist installer or 
the GROHE Service Hotline via email under 

[email protected]

.

Environment and recycling

Used filter cartridges can be disposed of hazard-free in 
domestic waste.

F

Domaine d’application

La cartouche de filtre GROHE Blue

®

 avec filtre à charbon actif 

réduit non seulement les troubles dans l’eau et les impuretés 
organiques, mais aussi les substances nuisibles au goût et 
à l’odeur, comme les résidus de chlore. Le matériau filtrant 
retient en outre les particules telles que le sable et les matières 
en suspension.

Remarque

L’utilisation de la cartouche de filtre ne permet pas de 
décarboniser l’eau.

Consignes de sécurité

• Le fonctionnement du système de filtre est autorisé 

exclusivement

 avec de l’eau froide de qualité alimentaire.

•  Le système de filtre 

doit

 être exempt de calcaire avant 

l’installation.

•  La tête de filtre est équipée d’un clapet anti-retour conforme 

à la norme EN 13959.

•  À son emplacement de montage, le système de filtre 

doit

 

être protégé de tout dommage mécanique, de la chaleur 
et du rayonnement direct du soleil. 

Ne pas

 le monter à proximité de sources de chaleur ou 

de flammes nues.

•  Après stockage et transport à une température inférieure 

à 0 °C, une cartouche de filtre de rechange dont l’emballage 
d’origine est ouvert 

doit

 être entreposée à des températures 

ambiantes situées entre 4 et 40 °C pendant au moins 
24 heures avant d'être mise en service.

•  La durée maximale de conservation d’une cartouche de filtre 

de rechange non ouverte est de 2 ans.

•  La tête de filtre 

doit

 être remplacée au bout de 5 ans. 

•  En cas d’appel par un organisme officiel, par ex. la 

compagnie des eaux, à faire bouillir l’eau du robinet, vous 

devrez

 mettre le système de filtre hors service. À la fin de 

cette mesure, la cartouche de filtre 

doit

 être remplacée.

•  Le matériau filtrant de la cartouche est soumis à un 

traitement spécial à base d’argent. Une faible quantité 
d’argent sans risque pour la santé peut être déchargée 
dans l’eau. Celle-ci correspond aux recommandations faites 
par l’Organisation mondiale de la santé (OMS) concernant 
l’eau potable.

•  Il est en principe recommandé de faire bouillir l’eau 

pour certains groupes de personnes (par ex. personnes 
immunodéprimées, bébés). Cela s’applique aussi 
à l’eau filtrée.

•  L’eau filtrée est une denrée alimentaire et 

doit

 être 

consommée dans un délai de 1 à 2 jours.

•  GROHE recommande de ne pas mettre le système de 

filtre hors service pendant une période prolongée. 
Si le système de filtre GROHE Blue

®

 n’est pas utilisé 

pendant 2 à 3 jours, vous 

devez

 laisser s’écouler au moins 

4 à 5 litres d’eau GROHE Blue

®

 sans l’utiliser. Si le système 

de filtre GROHE Blue

®

 n’est pas utilisé pendant 4 semaines, 

la cartouche de filtre 

doit

 être remplacée.

Caractéristiques techniques

•  Pression de service :

0,12 – 0,8 MPa

•  Température à l’arrivée d’eau chaude :

4 – 30 °C

•  Température ambiante :

4 – 40 °C

• Débit nominal : 

180 l/h

•  Chute de pression :

0,06 MPa à 180 l/h

•  Capacité du filtre 12 mois max. ou :

3 000 litres

Rincer la cartouche de filtre

Lors de la mise en service et du changement de filtre, 
il est important de veiller à la propreté et à l'hygiène.
Le système de filtre 

doit

 être rincé après chaque 

remplacement du filtre. 
-  Ouvrir le croisillon ou le levier et laisser s’écouler au moins 

4 à 5 litres d’eau sans l’utiliser.

Réglage de la taille de filtre

, voir l'information technique 

sur le produit du refroidisseur ou de l'unité de commande.
Pour utiliser la cartouche de filtre avec filtre à charbon actif, 
l’unité de commande du système GROHE Blue

®

 

doit

 être 

réglée sur F8 (3 000 litres).

Réinitialisation de la capacité du filtre,

 voir l'information 

technique sur le produit du refroidisseur ou de l'unité 
de commande.
Le système de filtre GROHE Blue

®

 

doit

 être réinitialisé après 

le remplacement du filtre.
En cas de problèmes, s’adresser à un installateur spécialisé 
ou contacter l’Assistance technique GROHE par e-mail 
à l’adresse 

[email protected]

.

Respect de l’environnement et recyclage

Les cartouches de filtre usagées peuvent être jetées avec les 
ordures ménagères sans que cela ne présente de risques.

2

Summary of Contents for Blue 40 547

Page 1: ... 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com GROHE Blue Activated Carbon Filter 99 0187 031 ÄM 229553 05 18 D 1 NL 4 PL 7 P 11 BG 15 CN 18 GB 1 S 5 UAE 8 TR 12 EST 15 UA 19 F 2 DK 5 GR 9 SK 13 LV 16 RUS 19 E 3 N 6 CZ 10 SLO 13 LT 17 I 3 FIN 7 H 11 HR 14 RO 17 40 547 ...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben I 2 3 4 5L 1 ...

Page 3: ...00 Liter Filterkartusche spülen Bei der Inbetriebnahme und beim Filterwechsel auf Sauberkeit und Hygiene achten Das Filtersystem muss nach jedem Filterwechsel gespült werden Blue Griff öffnen und mindestens 4 5 Liter ungenutzt ablaufen lassen Filtergröße einstellen siehe technische Produktinformation des Kühlers oder der Steuereinheit Für die Verwendung der Filterkartusche mit Aktivkohlefilter mus...

Page 4: ...ratures ambiantes situées entre 4 et 40 C pendant au moins 24 heures avant d être mise en service La durée maximale de conservation d une cartouche de filtre de rechange non ouverte est de 2 ans La tête de filtre doit être remplacée au bout de 5 ans En cas d appel par un organisme officiel par ex la compagnie des eaux à faire bouillir l eau du robinet vous devrez mettre le système de filtre hors s...

Page 5: ...tura ambiental 4 40 C Caudal nominal 180 l h Caída de presión 0 06 MPa con 180 l h Capacidad del filtro máx 12 meses o 3 000 litros Lavar el cartucho del filtro Durante la puesta en servicio y el cambio de filtro debe proceder de forma limpia e higiénica El sistema de filtro debe lavarse tras cada cambio de filtro Abra la empuñadura o la palanca y deje correr como mínimo entre 4 y 5 litros de agua...

Page 6: ... zand en zwevende stoffen tegen Aanwijzing Bij gebruik van deze filterpatroon wordt het water niet gedecarboniseerd Informatie m b t de veiligheid Gebruik van het filtersysteem is uitsluitend toegestaan met koud water dat geschikt is voor consumptie Het filtersysteem moet vóór de installatie kalkvrij zijn De filterkop is voorzien van een terugslagklep conform EN 13959 Het filtersysteem moet op de ...

Page 7: ...re tid Om GROHE Blue filtersystemet inte används under 2 3 dagar måste minst 4 5 liter GROHE Blue vatten rinna igenom oanvänt Om GROHE Blue filtersystemet inte använts på mer än 4 veckor måste filterpatronen bytas ut Tekniska data Drifttryck 0 12 0 8 MPa Vatteninloppstemperatur 4 30 C Omgivningstemperatur 4 40 C Nominellt genomflöde 180 l tim Tryckfall 0 06 MPa vid 180 l tim Filterkapacitet högst ...

Page 8: ...rikkevann Filtersystemet må være kalkfritt før installasjonen Filterhodet er utstyrt med en tilbakeslagsventil Filtersystemet må beskyttes mot mekaniske skader og mot varme og direkte sollys på installasjonsstedet Den må ikke monteres i nærheten av varmekilder eller åpen ild Etter lagring og transport ved temperatur under 0 C må en reservefilterpatron oppbevares ved omgivelsestemperatur på 4 40 C ...

Page 9: ...keen täytyy juoksuttaa vähintään 4 5 litraa GROHE Blue vettä käyttämättä läpi Jos GROHE Blue suodatinjärjestelmä on yli 4 viikkoa käyttämättä suodatinpanos täytyy vaihtaa Tekniset tiedot Käyttöpaine 0 12 0 8 MPa Veden tulolämpötila 4 30 C Ympäristön lämpötila 4 40 C Nimellisläpivirtaus 180 l h Paineen lasku 0 06 MPa 180 l h Suodatuskapasiteetti maks 12 kk tai 3 000 litraa Suodatinpanoksen huuhtelu...

Page 10: ...OHE Blue Jeżeli system filtracji GROHE Blue nie był używany przez 4 tygodnie trzeba wymienić wkład filtra Dane techniczne Ciśnienie robocze 0 12 0 8 MPa Temperatura na doprowadzeniu wody 4 30 C Temperatura zewnętrzna 4 40 C Przepływ znamionowy 180 l h Spadek ciśnienia 0 06 MPa przy 180 l h Wydajność filtra maks 12 miesięcy lub 3 000 litrów Płukanie wkładu filtra Podczas uruchamiania i wymiany filt...

Page 11: ...ν αρχική συσκευασία Η μέγιστη διάρκεια ζωής των εφεδρικών φυσιγγίων φίλτρου σε κλειστή συσκευασία ανέρχεται σε 2 έτη Η κεφαλή φίλτρου πρέπει να αντικατασταθεί μετά από 5 χρόνια Εάν μια αρμόδια υπηρεσία δώσει εντολή για βρασμό του νερού του δικτύου πριν από τη χρήση το σύστημα φίλτρου πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας Μετά τη λήξη της απαίτησης βρασμού του νερού το φυσίγγιο φίλτρου πρέπει να αντικα...

Page 12: ...nimálně 24 hodin před uvedením do provozu do místnosti s teplotou okolního prostředí 4 40 C Maximální trvanlivost náhradní filtrační kartuše v neotevřeném stavu činí 2 roky Po uplynutí 5 let se filtrační hlavice musí vyměnit Pokud je oficiálním orgánem např vodárenským podnikem nařízeno převaření vody z vodovodního potrubí musí se filtrační systém vyřadit z provozu Po ukončení procesu nařízeného p...

Page 13: ...nyiség 180 l óra Nyomásesés 0 06 bar 180 l óránál Szűrőkapacitás max 12 hónap vagy 3000 liter Szűrőpatron öblítése Üzembe helyezéskor és szűrőcsere alkalmával ügyeljen a tisztaságra és a higiéniára A szűrőrendszert minden szűrőcserénél át kell öblíteni Nyissa meg a fogantyút vagy a kart és hagyjon legalább 4 5 liter vizet átfolyni A szűrőméret beállításához lásd a hűtő vagy a vezérlőegység műszaki...

Page 14: ...ile kullanılmalıdır Filtre sistemi montaj öncesinde kireçsiz olmalıdır Söz konusu filtre başlığı EN 13959 kapsamında bir çekvalf ile donatılmıştır Filtre sistemi mutlaka montaj alanında mekanik hasarlardan aşırı sıcaklık ve güneş ışığından korunmalıdır Asla ısı kaynaklarının veya açık ateşin yakınına monte etmeyin Orijinal ambalajı açılmış olarak 0 C altındaki depolama ve nakliyat sonrasında filtr...

Page 15: ... GROHE Blue používaný dva až tri dni je nutné pred jeho ďalším použitím nechať odtiecť minimálne 4 5 litrov vody GROHE Blue Pokiaľ nebol filtračný systém GROHE Blue používaný dlhšie ako 4 týždne je nutné vymeniť filtračné kartuše Technické údaje Prevádzkový tlak 0 12 0 8 MPa Teplota na vstupe vody 4 30 C Teplota okolitého prostredia 4 40 C Menovitý prietok 180 l h Pokles tlaku 0 06 MPa pri 180 l h...

Page 16: ...etka ove filtarske kartuše voda se ne dekarbonizira Sigurnosne napomene Filtarski sustav smije raditi isključivo s hladnom vodom konzumne kvalitete Filtarski sustav mora prije ugradnje biti očišćen od vodenog kamenca Filtarska glava opremljena je protustrujnom sklopkom prema EN 13959 Filtarski sustav mora na mjestu ugradnje biti zaštićen od mehaničkih oštećenja te vrućine i izravnog sunčevog zrače...

Page 17: ...e не се използва 2 3 дни през GROHE Blue трябва да се оставят да изтекат свободно поне 4 5 литра вода без да се използват Ако филтърната система GROHE Blue не се използва повече от 4 седмици филтърният патрон трябва да се смени Технически данни Работно налягане 0 12 0 8 MPa Температура на водата при входа 4 30 C Температура на околната среда 4 40 C Номинален разход 180 л час Спадане на налягането ...

Page 18: ...zmantot tikai aukstu ūdeni kura kvalitāte atbilst pārtikas līdzekļu kvalitātes prasībām Filtra sistēmā pirms uzstādīšanas nedrīkst būt kaļķa nosēdumu Filtra galvā saskaņā ar standarta EN 13959 prasībām ir uzstādīts atpakaļplūsmas aizturis Filtra sistēmai uzstādīšanas vietā ir jābūt pasargātai pret mehāniskiem bojājumiem kā arī pret karstumu un tiešu saules staru iedarbību Neuzstādiet siltuma avotu...

Page 19: ...stema nenaudojama 2 3 dienas tuomet reikia išleisti ne mažiau nei 4 5 litrus GROHE Blue vandens jo nenaudojant Jeigu GROHE Blue filtravimo sistema nenaudojama ilgiau nei 4 savaites reikia pakeisti filtro kasetę Techniniai duomenys Darbinis slėgis 0 12 0 8 MPa Įtekančio vandens temperatūra 4 30 C Aplinkos temperatūra 4 40 C Nominali vandens prataka 180 l h Slėgio krytis 0 06 MPa esant 180 l h Filtr...

Page 20: ...ire a filtrului sistemul de filtrare trebuie spălat Deschideţi maneta sau pârghia şi lăsaţi să curgă cel puţin 4 5 litri Setarea mărimii filtrului a se vedea informaţiile tehnice despre produs ale răcitorului sau ale unităţii de comandă Pentru utilizarea cartuşului filtrant cu cărbune activ trebuie ca unitatea de comandă a sistemului GROHE Blue să fie setată pe F8 3 000 litri Resetarea capacităţii...

Page 21: ...гом 2 3 днів потрібно злити через GROHE Blue не менше 4 5 л води не вживачи її Якщо фільтрувальна система GROHE Blue не використовується понад 4 тижні потрібно замінити картридж фільтра Технічні характеристики Робочий тиск 0 12 0 8 МПа Температура води на вході 4 30 C Температура оточуючого середовища 4 40 C Номінальна пропускна здатність 180 л год Перепад тиску 0 06 МПа при 180 л год Ємність філь...

Page 22: ...истема GROHE Blue не используется в течение 2 3 дней необходимо слить через GROHE Blue минимум 4 5 л воды не используя ее Если фильтровальная система GROHE Blue не используется более 4 недель необходимо заменить картридж фильтра Технические характеристики Рабочее давление 0 12 0 8 МПа Температура горячей воды на входе 4 30 C Температура окружающей среды 4 40 C Номинальный расход 180 л ч Перепад да...

Page 23: ......

Page 24: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ technicalenquiries paterson trading co nz P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 0 800 1 046743 customercare indonesia asia lixil com RO 40 21 2125050 info r...

Reviews: